wǒ gāngcái gěi tā huí le yì fēng yóujiàn.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Chinese grammar and vocabulary.

Start learning Chinese now

Questions & Answers about wǒ gāngcái gěi tā huí le yì fēng yóujiàn.

What does 刚才 (gāngcái) add, and where can it go in the sentence?
  • 刚才 means “a moment ago/just now,” referring to a very recent point in the past.
  • Position: both 我刚才… and 刚才我… are natural. After the subject is a bit more common; putting it first makes “a moment ago” the topic.
  • It only refers to the past (not the future). For very similar meaning you can also say or 刚刚 (both are adverbs; 刚才 is a time word).
Why is 了 after 回, and can I move 了 to the end? Do I need 了 at all?
  • The 了 here is the perfective 了 (completion), placed after the verb: 回了.
  • Sentence-final 了 is a different 了 (change-of-state). You can have both if you’re stressing “already”: 我刚才给她回了一封邮件了 (often to correct someone or emphasize completion).
  • Dropping 了 after 回 usually sounds off here. 刚才 does mark past time, but 了 marks completion of this specific event. Without a number/classifier, you may hear both 我刚才给她回邮件了 (sentence-final 了) and 我刚才给她回了邮件; with 一封 it’s best to keep 回了.
What is 给 doing here?
  • 给 (gěi) is used as a coverb/preposition meaning “to/for,” marking the recipient: 给她 = “to her.”
  • Pattern: Subject + 给 + recipient + verb + object. Here: 我 + 给她 + 回 + 邮件.
  • As a main verb, 给 means “to give,” but here it’s the preposition-like use.
Can I omit 给 and say 回她一封邮件 or 回她的邮件?
  • Yes. Both are natural:
    • 回她一封邮件 (huí tā yì fēng yóujiàn): reply to her with one email.
    • 回她的邮件 (huí tā de yóujiàn): reply to her email (explicitly to the message she sent).
  • With , you highlight the recipient; with 她的 you highlight the email as the thing being replied to.
Why use 回 and not 发 or 写? What about 回复?
  • 回 (huí) here means “to reply (to a message).” It’s common and colloquial: 回邮件/回短信/回电话.
  • 发 (fā) = “send”; 写 (xiě) = “write.” If you say 发邮件, you’re just sending an email (not necessarily a reply).
  • 回复 (huífù) also means “reply,” but it’s more formal or written: 回复她的邮件 / 给她回复一封邮件.
Why is 封 the measure word for 邮件? Can I use 个 or 条?
  • Use 封 (fēng) for letters and emails: 一封邮件, 一封信.
  • is not used with 邮件; is for short text-like messages (e.g., 一条短信/微信), not for emails.
  • In practice, 一封邮件 is the standard and safest choice.
Why is 一 pronounced yì here (yì fēng) and not yī or yí?
  • Tone sandhi for 一 (yī):
    • Before a 4th-tone syllable, it becomes yí (2nd tone): 一个 (yí gè).
    • Before 1st/2nd/3rd tones, it becomes yì (4th tone): 一封 (yì fēng), 一杯 (yì bēi), 一条 (yì tiáo), 一碗 (yì wǎn).
    • In isolation or in ordinal forms like 第一 (dì yī), it stays yī.
  • 封 is 1st tone, so .
Can I omit the number/classifier and just say 回邮件?
  • Yes, for the action in general: 我刚才给她回邮件了 (“I just did the act of replying by email”).
  • If you want to specify exactly one email, keep 一封: 回了一封邮件.
  • Without a number-classifier, it’s less specific (could imply the activity rather than a single counted email).
Can I say 对她 or 向她 instead of 给她?
  • In everyday speech with 回/回复, is the most natural: 给她回邮件.
  • 向她回复 is possible but sounds more written/formal; 对她回复 is also formal and often appears in set phrases like 对…进行回复.
  • For daily conversation, stick with .
Are there other correct word orders?
  • All of these are fine (with slight differences in emphasis/register):
    • 刚才我给她回了一封邮件。 (topic-first)
    • 我刚才回了她一封邮件。 (no 给; double-object style)
    • 我刚才回了她的邮件。 (focuses on “her email”)
    • 她的邮件我刚才回了。 (fronts the object for emphasis)
  • Avoid splitting the verb and 了 weirdly, e.g., 我给她刚才回了一封邮件 sounds unnatural.
Can I use 过 here (e.g., 我刚才给她回过一封邮件)?
  • No. marks past experience in general (at some time before now), so it conflicts with a specific past time like 刚才.
  • Use either:
    • Specific recent event: 我刚才给她回了一封邮件。
    • Experience: 我回过她的邮件。 (no 刚才)
How do I say “I haven’t replied to her yet” or “I didn’t reply just now”?
  • Not yet (ongoing): 我还没(有)给她回邮件。/ 我还没(有)回她的邮件。
  • Didn’t reply just now: 我刚才没给她回邮件。
  • Use 没(有), not , for past negation of completed actions.
Could I use 才 instead of 刚才 to mean “just”?
  • 才 (cái) often means “not until/only,” implying lateness or small quantity.
  • 我才给她回了一封邮件 tends to read as “I only (just) replied (perhaps later than expected)” or “I only replied with one email,” not the neutral “just now” meaning of 刚才.
  • For “just now,” prefer 刚/刚刚/刚才.
Is 邮件 here the email I sent as a reply, or the email from her that I replied to?
  • With 回了一封邮件, it’s usually understood as “I sent a reply email (to her).”
  • To say explicitly “I replied to her email,” use 回了她的邮件 or 回复了她的邮件.
  • With 给她回…, the focus is on replying to her (as recipient).
Can I drop the subject 我?
  • Yes. Chinese allows subject drop when context is clear:
    • 刚才给她回了一封邮件。
How is 给 pronounced here?
  • Standard is gěi (3rd tone). In fast speech, it may sound lighter or like a half-third tone, but the dictionary form is 3rd tone.
What’s the difference between 回邮件 and 回信?
  • 回邮件: reply to an email.
  • 回信: reply to a (paper) letter.
  • Similar structure, different mediums. You can also say 回复邮件/回复信 (more formal).