de

Usages of de

Il y a beaucoup de livres dans la maison.
There are many books in the house.
J'aime lire le livre de Paul.
I like to read Paul's book.
Ouvre la porte de l’appartement, il fait chaud ici.
Open the door of the apartment, it is hot in here.
Ne cours pas trop vite, tu risques d’oublier où tu vas.
Do not run too fast, you might forget where you are going.
Je ferme la porte de la maison.
I close the door of the house.
Nous parlons parfois de la peur de l’inconnu, mais il ne faut jamais cesser d’avancer.
We sometimes talk about the fear of the unknown, but one must never stop moving forward.
Est-ce que tu as déjà reçu l’invitation pour la réunion de famille?
Have you already received the invitation for the family gathering?
Ces fleurs dans le jardin me donnent envie de chanter une chanson géniale.
These flowers in the garden make me want to sing an awesome song.
Dans le couloir de l’immeuble, je pose mon parapluie pour ne pas mouiller le sol.
In the corridor of the building, I put down my umbrella so I do not wet the floor.
Il faut cesser de travailler pour se reposer.
It is necessary to stop working to rest.
Il faut connaître les amis de Marie.
It is necessary to know Marie's friends.
Je lis beaucoup de livres dans la maison.
I read a lot of books in the house.
Nous avons besoin de lire plus, alors nous l’empruntons directement.
We need to read more, so we borrow it right away.
Je le choisis avec soin et je l’emballe avant de l’offrir à l’anniversaire.
I choose it carefully and wrap it before giving it at the birthday.
Nous parlons ensemble et nous décidons d’améliorer notre français pour devenir plus confiants.
We talk together and decide to improve our French in order to become more confident.
J’ai encore besoin de toi pour préparer la décoration de son anniversaire.
I still need you to prepare the decorations for her birthday.
J’espère te retrouver bientôt pour discuter de ce livre passionnant.
I hope to meet you again soon to discuss this fascinating book.
J'ai besoin de pain.
I need bread.
J'aime écouter la voix de Marie.
I like to listen to Marie's voice.
La maison de Paul est loin.
Paul's house is far.
J'ai besoin de toi pour chanter la chanson.
I need you to sing the song.
J'ai besoin d'acheter du pain pour le repas.
I need to buy some bread for the meal.
Nous sommes heureux d’accueillir nos amis pour le dîner.
(We are happy to welcome our friends for dinner.)
Je crois qu’il existe beaucoup de lieux tranquilles pour trouver l’odeur des fleurs.
(I believe there are many quiet places to find the scent of flowers.)
Ma tâche la plus difficile est de nettoyer la cuisine après avoir préparé ce plat ensoleillé.
My most difficult task is cleaning the kitchen after making this sunny dish.
Mon voisin me propose de déménager prochainement, mais je ne suis pas certain de partir.
My neighbor suggests that I move soon, but I am not sure about leaving.
Mon voisin est très chaleureux quand il me conseille de prendre ce nouveau chemin.
My neighbor is very warm when he advises me to take this new route.
Je conseille souvent à mon voisin de cuisiner moins d’épices, car il les trouve trop fortes.
I often advise my neighbor to cook with fewer spices, because he finds them too strong.
Soudain, il décide de déménager pour réduire son trajet quotidien, et je l’aide à rassembler ses affaires.
Suddenly, he decides to move to shorten his daily commute, and I help him gather his things.
Depuis quelques jours, je remarque que Paul veut changer la couleur de sa cuisine.
For a few days now, I have noticed that Paul wants to change the color of his kitchen.
Soudain, il propose de déménager les meubles dans le salon, car le tapis gêne un peu.
Suddenly, he suggests moving the furniture in the living room, because the rug is somewhat in the way.
Paul décrit chaque étape du projet, et j’observe avec attention pour ne pas faire de faute.
Paul describes each step of the project, and I watch carefully so as not to make a mistake.
Je viens de conseiller Marie de sortir un instant, car la peinture fraîche peut être toxique.
I have just advised Marie to step out for a moment, because the fresh paint can be toxic.
Marie propose de chanter une chanson dans le jardin.
Marie suggests singing a song in the garden.
La taille du sac est petite.
The size of the bag is small.
Paul repeint la porte de la maison.
Paul repaints the door of the house.
Il est essentiel de se reposer de temps en temps.
It is essential to rest from time to time.
Je pense qu’il est essentiel de s’amuser même quand on travaille dur.
I think it is essential to have fun even when we work hard.
Mon voisin fait parfois beaucoup de bruit le soir, et c’est bruyant dans ma chambre.
My neighbor sometimes makes a lot of noise in the evening, and it’s noisy in my room.
Avant de me coucher, je ferme la fenêtre pour éviter ce bruit.
Before going to bed, I close the window to avoid that noise.
Quand nous partirons en pique-nique, n’oublie pas d’emporter de l’eau.
When we leave for a picnic, do not forget to bring some water.
Si tu écoutes attentivement, tu entendras la chanson des oiseaux dans le jardin.
If you listen carefully, you will hear the birds’ song in the garden.
Nous devons chercher un moyen d’augmenter nos économies.
We need to look for a way to increase our savings.
Pour augmenter ta productivité, essaie de limiter les distractions.
To increase your productivity, try to limit distractions.
Je dois remplacer cette vieille chaise par quelque chose de plus confortable.
I have to replace this old chair with something more comfortable.
Paul éprouve un sentiment de joie quand il voit sa famille réunie.
Paul experiences a feeling of joy when he sees his family together.
Le stress empêche Marie de parler.
Stress prevents Marie from speaking.
C'est un moyen facile de voyager.
It is an easy way to travel.
Paul est un ami fidèle qui ne veut jamais lâcher la main de Marie quand elle est timide.
Paul is a loyal friend who never wants to let go of Marie’s hand when she is shy.
Le succès dépend aussi de la participation de chacun, car ils y travaillent tous ensemble.
Success also depends on everyone’s participation, because they are all working on it together.
Paul pense que la décoration est fragile, il évite donc de la lâcher brusquement.
Paul thinks the decoration is fragile, so he avoids letting it go abruptly.
Marie adore planifier un horaire précis pour ne rien oublier le jour de la fête.
Marie loves to plan a precise schedule so she doesn’t forget anything on the day of the party.
Cet horaire inclut l’heure du gâteau, le temps pour déguster chaque plat, et même le moment des jeux.
This schedule includes the time for the cake, the time to savor each dish, and even the moment for games.
Le succès de la fête dépend aussi du temps qu’ils peuvent consacrer à la décoration.
The success of the party also depends on the time they can devote to the decoration.
Pour Marie, il est essentiel de garder tout simple, car elle ne veut pas exiger trop d’efforts de ses proches.
For Marie, it is essential to keep everything simple, because she does not want to demand too much effort from her loved ones.
Quand elle se sent trop émue, elle craint de maigrir à cause du stress.
When she feels too moved, she fears losing weight because of stress.
Paul ne veut pas exiger trop de travail de chacun, alors il suggère de partager les tâches.
Paul does not want to demand too much work from everyone, so he suggests sharing the tasks.
J'assiste à l'anniversaire de Marie.
I attend Marie's birthday.
La réussite est le fruit de notre travail.
Success is the fruit of our work.
Je garde un souvenir de France.
I keep a memory of France.
Je doute de la vérité.
I doubt the truth.
Il est l'heure de partir.
It is time to leave.
Le propriétaire de la voiture rouge travaille dans la ville.
The owner of the red car works in the city.
Paul interdit à Marie de courir dans la maison.
Paul forbids Marie from running in the house.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.

Start learning French now

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.