Breakdown of La poignée de la porte est cassée.
être
to be
de
of
la porte
the door
cassé
broken
la poignée
the handle
Questions & Answers about La poignée de la porte est cassée.
Why is it cassée and not cassé?
What does de la express here, and why not du?
Can I say La poignée de porte est cassée?
How do you pronounce the sentence?
Approximate IPA: [la pwaɲe də la pɔʁt ɛ kase].
Notes:
- oi → [wa] in poignée.
- gn → [ɲ] (like “ny” in canyon).
- cassé(e) is [kase]; the written -e in cassée doesn’t change the sound.
- Optional liaison in careful speech: est cassée → [ɛt kase].
Is cassée a verb tense here?
Do I need both articles: la in la poignée and la in de la porte?
Which pronouns refer back to la poignée?
How would I make this plural?
Could I use à instead of de?
What if I specifically mean a round doorknob?
Is cassé(e) the best word here? What about brisé(e), abîmé(e), or en panne?
Any spelling tips?
Are there any liaisons or elisions I should know about?
Can I shorten it in context?
How can I tell that poignée and porte are feminine?
AI Language TutorTry it ↗
“How does grammatical gender work in French?”
Every French noun is either masculine or feminine, and this affects the articles and adjectives used with it. "Le" is used with masculine nouns and "la" with feminine ones. Adjectives also change form to match — for example, "petit" (masc.) becomes "petite" (fem.).
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning FrenchMaster French — from La poignée de la porte est cassée to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions