Tu peux utiliser le fer à repasser avant de ranger tes chemises.

Breakdown of Tu peux utiliser le fer à repasser avant de ranger tes chemises.

tu
you
avant
before
de
of
pouvoir
to be able
utiliser
to use
le fer à repasser
the iron
ranger
to put away
la chemise
the shirt
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.

Start learning French now

Questions & Answers about Tu peux utiliser le fer à repasser avant de ranger tes chemises.

What does the fer à repasser phrase mean in this sentence?
The phrase fer à repasser means iron—specifically, the appliance used for ironing clothes. It’s a compound noun created by combining fer (iron) and repasser (to iron).
Why is the definite article le used before fer à repasser instead of an indefinite article?
In this context, le fer à repasser refers to a specific iron that both speaker and listener are assumed to know. French uses the definite article le when the object is particular or already identified within the situation, rather than un, which would imply any iron in a general sense.
How does the construction avant de ranger tes chemises work grammatically?
The expression avant de means before and is followed by an infinitive verb—in this case, ranger. This structure shows that the action of putting away your shirts should occur after you use the iron. The verb ranger remains in its base (infinitive) form because it follows avant de.
Why is the infinitive utiliser used after peux?
After a modal verb like pouvoir (conjugated here as peux for “you can”), the following verb is always in the infinitive form. Therefore, utiliser is used in its base form to complete the idea of what you are allowed to do.
What does tes chemises indicate about possession and agreement in the sentence?
Tes is the informal possessive adjective meaning your for plural nouns. It shows that the shirts (chemises) belong to you and correctly agrees in number (plural) with the noun it modifies.
Can tu be replaced with vous for formal or plural contexts, and what changes would be needed?
Yes, you can replace tu with vous for formal situations or when addressing multiple people. When you do this, you also need to adjust the conjugation of the verb and the possessive adjective. The sentence would become: Vous pouvez utiliser le fer à repasser avant de ranger vos chemises—with pouvez as the formal/plural form of peux and vos as the corresponding possessive adjective.