Je prends la photo de Marie.

Breakdown of Je prends la photo de Marie.

je
I
Marie
Marie
prendre
to take
de
of
la photo
the photo
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.

Start learning French now

Questions & Answers about Je prends la photo de Marie.

What does the verb prendre mean in this sentence, and how does it specifically relate to photography?
In this sentence, prendre means “to take”. When combined with la photo, it specifically refers to capturing an image or photograph. While prendre can have various meanings depending on context (like “to take” an object or “to take” an opportunity), here it clearly indicates the act of taking a photograph.
Why is the definite article la used before photo, and when might one use the indefinite article une instead?
The definite article la is used here to refer to a specific photo—perhaps one that is already known or has been previously mentioned in the context. If you were talking more generally about taking a picture without any particular one in mind, you would use the indefinite article une. For example, Je prends une photo de Marie means “I’m taking (or I take) a picture of Marie,” implying any photo rather than a particular, pre-determined image.
How does the expression de Marie function in the sentence, and why is possession shown this way instead of using a possessive adjective?
The phrase de Marie indicates possession by literally meaning “of Marie”. In French, when you want to specify that something belongs to or is related to a person, you often use de + [name]. Although possessive adjectives like sa (her/his) are also common, using de Marie makes it explicit whose photo is being discussed, especially when the possessor’s name is important for clarity.
Can you break down the structure of Je prends la photo de Marie and explain the role of each component?

Certainly. The sentence is structured as follows: • Je – the subject pronoun meaning “I”. • prends – the present-tense conjugation of prendre, meaning “take”. • la photo – the direct object, with la indicating a specific photograph. • de Marie – a complement that specifies the ownership or subject of the photo, meaning “of Marie.” Each component works together to convey the complete idea: I take the specific photo that belongs to (or features) Marie.

Does the present tense in this sentence imply that the action is happening right now, or can it also describe habitual actions in French?
In French, the present tense can serve both to describe an action happening at the moment and to indicate a habitual activity. In the sentence Je prends la photo de Marie, the context would determine whether you mean “I am taking the photo of Marie” right now or if it describes a regular occurrence, such as a photographer routinely taking Marie’s photo. The use of la suggests a particular photo, which might lean toward a specific situation, but context is always key in deciding the exact nuance of the present tense.