Breakdown of Je coupe le pain avec un couteau avant de le poser sur mon assiette.
je
I
mon
my
le pain
the bread
sur
on
avec
with
avant
before
de
of
le
it
couper
to cut
le couteau
the knife
l'assiette
the plate
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Je coupe le pain avec un couteau avant de le poser sur mon assiette.
What is the function of avant de in the sentence?
Avant de means "before" and is used with an infinitive verb. In this sentence, it introduces the action that happens next—placing the bread on the plate—showing that the bread is cut before it is put on the plate.
What does the pronoun le in le poser refer to, and why is it used here?
The pronoun le replaces le pain (the bread) to avoid repetition. Once the bread has been mentioned in the main clause, French commonly uses a pronoun in the following clause to refer back to it.
Why is the article un used with couteau, and what does it imply?
In French, singular countable nouns need an article. Un couteau means "a knife," implying that any knife can be used rather than a specific one. This is similar to saying "with a knife" in English.
What tense is used in Je coupe, and what does it indicate about the action?
Je coupe is in the present tense. It indicates that the action is taking place in the present or is a habitual action. In the context of the sentence, it narrates the current sequence of actions: cutting the bread before placing it on the plate.
How do the prepositions avec and sur function in this sentence?
Avec translates to "with" and introduces the instrument used (a knife), while sur translates to "on" and designates the location where the bread is placed (the plate). Their roles are parallel to their English counterparts.
Can you break down the overall structure of the sentence?
Certainly. The sentence has two parts:
- The main clause, Je coupe le pain avec un couteau, describes the primary action—cutting the bread.
- The subordinate clause, avant de le poser sur mon assiette, uses the construction avant de + infinitive to indicate that the action of placing the bread on the plate comes after the cutting. This structure clearly shows the order in which the two actions occur.