Breakdown of Au moins, tout le monde a le temps de s’asseoir.
Questions & Answers about Au moins, tout le monde a le temps de s’asseoir.
Because tout le monde is grammatically singular (it means “everyone” as a single group), so it takes a 3rd‑person singular verb: tout le monde a, not tout le monde ont.
Follow‑ups can switch to the plural pronoun if you then talk about the people as individuals: Tout le monde a le temps. Ils peuvent s’asseoir.
Use tout with a singular noun and tous with a plural noun.
- Singular: tout le monde (everyone)
- Plural: tous les gens (all the people)
So you say tout le monde, not tous le monde.
The idiomatic pattern is avoir le temps de + infinitif:
- Tout le monde a le temps de s’asseoir.
You can also say avoir du temps pour + infinitif, but that slightly changes the nuance (see next Q&A). Le temps à is not used here.
You can, and it’s understandable, but it’s less idiomatic here.
- Avoir le temps de + inf. = there is enough time to do it (focus on sufficiency).
- Avoir du temps pour + inf. = one has some time for it (focus on available time in general).
In your sentence, the set phrase avoir le temps de is the most natural.
With an infinitive, the reflexive pronoun attaches to the infinitive: se asseoir → elides to s’asseoir before the vowel.
- Correct: a le temps de s’asseoir
- Incorrect: a le temps de asseoir, a le temps se asseoir
There are two accepted present‑tense paradigms; both are correct:
- Set 1 (assey‑): je m’assieds, tu t’assieds, il s’assied, nous nous asseyons, vous vous asseyez, ils s’asseyent
- Set 2 (assoy‑): je m’assois, tu t’assois, il s’assoit, nous nous assoyons, vous vous assoyez, ils s’assoient
Other handy forms:
- Past participle: assis/assise (je me suis assis/assise)
- Imperative: Asseyez‑vous !
Yes, but word order changes the scope:
- Au moins, tout le monde a le temps de s’asseoir. “At least, everyone has time to sit down” (consolation about the whole statement).
- Tout le monde a au moins le temps de s’asseoir. “Everyone has at least the time to sit down” (minimum amount of time).
- Tout le monde a le temps de s’asseoir, au moins. Same meaning as the first, with a tail comment feel.
- au moins = at least (minimum/quantity or consolation): Au moins, il est venu.
- du moins = at least, at any rate (hedging/limitation of what you’re asserting): Il viendra, du moins je l’espère.
- à moins que
- subjunctive = unless: On partira, à moins qu’il ne pleuve.
- Au = [o]; moins = [mwɛ̃] (final s silent).
- Tout in tout le monde is [tu] (final t silent).
- Monde = [mɔ̃d] (the d is pronounced). So monde a sounds like [mɔ̃da].
- Temps = [tɑ̃] (final ps silent).
- De s’asseoir = [də saswaʁ].
Putting it together smoothly: [o mwɛ̃, tu lə mɔ̃d a lə tɑ̃ də saswaʁ].
Yes, with agreement changes:
- Tous ont le temps de s’asseoir. (plural verb)
- Chacun a le temps de s’asseoir. (emphasizes each individual)
- Les gens ont le temps de s’asseoir. (more generic “people”)
Wrap ne … pas around the conjugated verb, leave the infinitive part as is:
- Tout le monde n’a pas le temps de s’asseoir. = Not everyone has time to sit down.
- Personne n’a le temps de s’asseoir. = No one has time to sit down. (Using personne for a stronger negative.)