Il promet de ne plus fumer à l’intérieur, car il déteste l’air pollué.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.

Start learning French now

Questions & Answers about Il promet de ne plus fumer à l’intérieur, car il déteste l’air pollué.

What does the structure “de ne plus fumer” mean, and why is it used after “promet”?
In French, verbs like promettre (“to promise”) are followed by the preposition de plus an infinitive. Here, “de ne plus fumer” combines this structure with the negation ne…plus to mean “to no longer smoke.” The phrase indicates that he is promising to cease a specific action—in this case, smoking indoors.
What is the function of “à l’intérieur” in this sentence?
À l’intérieur functions as an adverbial phrase specifying the location. It means inside or indoors. This tells us that his promise applies only to smoking inside, not to smoking in general.
Why is the negation structured as “ne plus” instead of using “pas”?
In French, combining ne with plus is a standard way to express the cessation of an action—that is, “no longer” or “not anymore.” Unlike ne...pas, which simply negates an action, ne...plus implies that the action used to occur but will now stop. Hence, “de ne plus fumer” means he is no longer going to smoke (specifically indoors, as indicated).
What does the conjunction “car” mean, and how does it differ from “parce que”?
The conjunction car means because and is used to offer an explanation or reason. While car and parce que both convey the meaning “because,” car is typically more formal and often found in written French. In everyday conversation, parce que is more commonly used.
Does “Il promet de ne plus fumer à l’intérieur” imply that he will quit smoking completely?
Not necessarily. The phrase à l’intérieur limits the promise to the indoor environment. It means he is promising not to smoke inside, but it does not indicate that he will stop smoking altogether. He may still smoke outdoors.
How does the adjective “pollué” agree with the noun in “l’air pollué”?
The noun l’air is masculine and singular, so the adjective pollué must also be in the masculine singular form. Thus, l’air pollué correctly translates as the polluted air with proper agreement in gender and number.