Breakdown of Paul est un ami fidèle qui ne veut jamais lâcher la main de Marie quand elle est timide.
être
to be
Paul
Paul
Marie
Marie
l'ami
the friend
elle
she
vouloir
to want
de
of
quand
when
ne ... jamais
never
timide
shy
fidèle
loyal
qui
who
lâcher
to let go
la main
the hand
Questions & Answers about Paul est un ami fidèle qui ne veut jamais lâcher la main de Marie quand elle est timide.
What does the adjective fidèle mean in this sentence?
How is the negation structured in the clause "qui ne veut jamais lâcher la main de Marie"?
What is the literal meaning of the phrase "lâcher la main", and is it used figuratively here?
Why is the relative pronoun qui used in this sentence?
What role does the clause "quand elle est timide" play in the sentence?
Why is the indefinite article un used before "ami fidèle" instead of a definite article?
AI Language TutorTry it ↗
“How does grammatical gender work in French?”
Every French noun is either masculine or feminine, and this affects the articles and adjectives used with it. "Le" is used with masculine nouns and "la" with feminine ones. Adjectives also change form to match — for example, "petit" (masc.) becomes "petite" (fem.).
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning FrenchMaster French — from Paul est un ami fidèle qui ne veut jamais lâcher la main de Marie quand elle est timide to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions