com

Usages of com

Vocês querem desenhar com a Maria hoje?
Do you all want to draw with Maria today?
Eu bebo café com Ana.
I drink coffee with Ana.
O meu pai está lá fora a falar com o vizinho.
My father is outside talking with the neighbor.
Fala com calma, por favor, não é necessário falar tão rápido.
Speak calmly, please, it’s not necessary to speak so fast.
Eu vou ficar em casa hoje para ouvir música com o meu pai.
I am going to stay at home today to listen to music with my father.
A minha mãe vai voltar do mercado e depois vai falar com a vizinha.
My mother will return from the market and then she will talk with the neighbor.
É bom sentir alegria quando falamos com a família inteira.
It’s good to feel happiness when we talk with the whole family.
Não é fácil esperar quando estamos com pressa.
It’s not easy to wait when we are in a hurry.
Falem com a professora antes de voltarem para casa, por favor.
Please speak with the teacher before you all return home.
O vizinho estuda com a Maria.
The neighbor studies with Maria.
Eu estou aqui com o Pedro.
I am here with Pedro.
Eu jogo com o Pedro.
I play with Pedro.
Eu falo com a minha família.
I talk with my family.
A menina está a falar com a criança sobre a bola nova.
The girl is talking with the child about the new ball.
Se a menina estudar com calma, certamente vai ganhar muita confiança.
If the girl studies calmly, she will certainly gain a lot of confidence.
Depois de terminarmos o projeto, vamos festejar com toda a família.
After we finish the project, we will celebrate with the whole family.
Eu corro com o Pedro.
I run with Pedro.
Eu tenho reunião com o Pedro.
I have a meeting with Pedro.
Eu começo o mês com café.
I start the month with coffee.
Eu vou festejar com a minha amiga hoje.
I am going to celebrate with my friend today.
Para encher o copo de limonada, basta rodar a torneira com cuidado.
To fill the glass with lemonade, just turn on the tap carefully.
Eu gosto de me arranjar com um pouco de antecedência para não chegar atrasado.
I like to get ready a bit in advance so I don’t arrive late.
Eu passo o dia com o Pedro.
I spend the day with Pedro.
Eu fico feliz com o café.
I become happy with coffee.
Eu vou ao evento com a minha amiga.
I go to the event with my friend.
Eu atravesso a ponte com o Pedro.
I cross the bridge with Pedro.
Eu vou sair com o Pedro.
I am going to go out with Pedro.
Eu encho o jarro com água.
I fill the pitcher with water.
Eu não me importo com a chuva.
I don't mind the rain.
Eu vou sentar-me com a minha amiga.
I am going to sit down with my friend.
Talvez tu devas descer pelo elevador se estiveres com mais pressa.
Maybe you should go down by the elevator if you are in more of a hurry.
Eu venço o cansaço com café.
I overcome tiredness with coffee.
Mesmo que eu esteja triste, falo com a minha família.
Even if I am sad, I speak with my family.
Vamos decorar a sala de estar com flores coloridas.
Let's decorate the living room with colorful flowers.
Ele lança a bola com muita força, e às vezes ela sai do campo.
He throws the ball with a lot of force, and sometimes it goes out of the field.
Este jardim fica mais colorido na primavera, com muitas flores.
This garden becomes more colorful in spring, with many flowers.
Ela recebeu o teu postal e ficou muito contente com a mensagem.
She received your postcard and was very pleased with the message.
Eu vou ao aeroporto amanhã com o meu amigo.
I go to the airport tomorrow with my friend.
Tu vais melhorar com o tempo.
You will improve with time.
O professor está a estudar com o Pedro.
The teacher is studying with Pedro.
Depois de estudar, eu sempre faço refeição com o Pedro.
After studying, I always have a meal with Pedro.
Depois do jantar, tive de pagar a conta com cartão, pois esqueci-me de levar dinheiro.
After dinner, I had to pay the bill with a card, because I forgot to bring money.
Por vezes, eu falo com o meu pai.
Sometimes, I speak with my father.
Eu comparo o vinho com a cerveja.
I compare the wine with the beer.
Eu divido o bolo com a minha amiga.
I divide the cake with my friend.
Depois, eu saio com os amigos.
Later, I go out with the friends.
Quando me sinto incomodado com o ruído exterior, prefiro abandonar as distrações e focar na leitura.
When I feel bothered by outside noise, I prefer to abandon distractions and focus on reading.
Com um pouco de paciência, descobririas novas formas de organizar o teu trabalho sem pressa.
With a little patience, you would discover new ways to organize your work without rushing.
Para não prejudicar o ambiente, procuro gerir os recursos com calma e aprovar apenas as alterações necessárias.
In order not to harm the environment, I try to manage resources calmly and approve only the necessary changes.
Eu estudo o idioma com o Pedro para passar no exame.
I study the language with Pedro to pass the exam.
Naturalmente, nós partilhamos o bolo com os amigos.
Naturally, we share the cake with our friends.
Eu aprendo vocabulário novo com livros.
I learn new vocabulary with books.
Eu quero conversar com o Pedro.
I want to talk with Pedro.
Talvez seja melhor negociar com calma do que desistir por uma emoção passageira.
Maybe it is better to negotiate calmly than to give up because of a fleeting emotion.
É urgente parar de agir apenas por emoção e começar a refletir com mais lógica.
It’s urgent to stop acting solely on emotion and start reflecting with more logic.
Talvez possamos negociar com o vizinho para trocar alguns ingredientes raros que ele tem sobrando.
Maybe we can negotiate with the neighbor to exchange some rare ingredients he has leftover.
Eu tenho ligação com o Pedro.
I have a connection with Pedro.
Eu devo agir com cuidado.
I must act carefully.
Eu surpreendo-me com a música.
I am surprised by the music.
Pedro trabalha com produção de filme.
Pedro works with film production.
Falarás com o diretor amanhã, e ele te explicará como cumprir as novas regras.
You will speak with the director tomorrow, and he will explain how to comply with the new rules.
O vestido vai ficar ótimo com um casaco leve, mas não deixes nada nos bolsos.
The dress will look great with a light jacket, but don’t leave anything in the pockets.
As paredes brancas da sala contrastam com os móveis escuros.
The white walls of the living room contrast with the dark furniture.
Eu almoço com a Ana.
I have lunch with Ana.
Eu caminho no trilho com a Maria.
I walk on the trail with Maria.
Eu falo por telefone com a Ana.
I talk on the phone with Ana.
Eu vou ao museu com o Pedro.
I go to the museum with Pedro.
A música contrasta com o silêncio.
Music contrasts with silence.
O professor tentou esclarecer a dúvida do aluno com um exemplo simples.
The teacher tried to clarify the student’s doubt with a simple example.
A Ana vai ornamentar a sala com flores para a festa de aniversário.
Ana will decorate the room with flowers for the birthday party.
O ator principal tentou cativar a plateia com a intensidade da sua voz.
The main actor tried to captivate the audience with the intensity of his voice.
Eu confundo o café com a água.
I confuse coffee with water.
O encontro com o Pedro é amanhã.
The meeting with Pedro is tomorrow.
O ator fala com o diretor.
The actor speaks with the director.
Eu estudo na biblioteca com o Pedro.
I study at the library with Pedro.
Não tenho de recear falar com o diretor, porque ele costuma ser simpático.
I don’t have to fear speaking to the director because he is usually nice.
Se receares a reação dos teus colegas, podes falar com calma e explicar tudo.
If you fear your colleagues’ reaction, you can speak calmly and explain everything.
Quando gerarem um plano eficaz, partilhem-no connosco.
When you all generate an effective plan, share it with us.
Preciso de cobrir o bolo com creme para que não fique seco.
I need to cover the cake with cream so that it doesn’t become dry.
Eu vou ao restaurante com a Ana.
I go to the restaurant with Ana.
Pedro segura corrimão com cuidado, pois a escada é alta.
Pedro holds the handrail carefully because the stairs are high.
Eu gero alegria com a música.
I generate joy with the music.
Eu seguro o copo com firmeza.
I hold the cup firmly.
Veste-te com cuidado.
Dress carefully.
Eu como arroz com peixe.
I eat rice with fish.
O meu carro precisa de manutenção regular, ou posso ter problemas com o travão.
My car needs regular maintenance, or I might have problems with the brake.
A minha filha acha a aguarela tão relaxante como o desenho com lápis de cor.
My daughter finds watercolor as relaxing as drawing with colored pencils.
Mesmo com um contratempo, conseguimos terminar o projeto a horas.
Even with a setback, we managed to finish the project on time.
Eu gosto de colecionar moedas antigas e trocar com os meus amigos.
I enjoy collecting old coins and trading them with my friends.
Hoje eu cozinho batata com carne para o almoço.
Today I cook potato with meat for lunch.
Eu compito com o Pedro na corrida.
I compete with Pedro in the race.
Eu vejo o espetáculo com alegria.
I see the spectacle with joy.
Eu misturo o arroz com legumes para o jantar.
I mix the rice with vegetables for dinner.
O lanche está pronto na cozinha, com sandes e sumo de fruta.
The snack is ready in the kitchen, with sandwiches and fruit juice.
Se tu temeres o resultado, podes falar com a professora para receber ajuda extra.
If you fear the result, you can speak with the teacher to receive extra help.
Se quiseres expor as tuas ideias no trabalho, fala com o teu chefe primeiro.
If you want to show your ideas at work, speak to your boss first.
Trouxe-te uma prenda para agradecer a tua ajuda com os meus estudos.
I brought you a gift to thank you for your help with my studies.
Prefiro temperar a carne com alho e ervas antes de a cozinhar.
I prefer to season the meat with garlic and herbs before cooking it.
Eu estudo matemática com o Pedro.
I study mathematics with Pedro.
Eu como sandes com queijo.
I eat a sandwich with cheese.
Eu trato a minha amiga com cuidado.
I treat my friend with care.
Trabalhar com dedicação traz sucesso a longo prazo.
Working with dedication brings long-term success.
A Ana decora o quarto com flores.
Ana decorates the room with flowers.
Ana enche o cesto com flores.
Ana fills the basket with flowers.
Com este cobertor, a sala fica mais acolhedora e convidativa.
With this blanket, the living room becomes more welcoming and inviting.
Com os amigos à minha volta, eu sinto alegria.
With friends around me, I feel joy.
Eu amasso a massa com as minhas mãos.
I knead the dough with my hands.
Eu seguro o copo com a mão.
I hold the cup with the hand.
Eu como ovo com pão.
I eat egg with bread.
Na fila do cinema, o Pedro conversa com amigos.
In the queue at the cinema, Pedro chats with friends.
Escova os teus dentes com calma, para não te magoares na gengiva.
Brush your teeth calmly, so that you don’t hurt your gums.
Eu marco a reunião com o Pedro hoje.
I schedule the meeting with Pedro today.
Eu tenho de ter cuidado com o computador.
I have to be careful with the computer.
Eu abro a caixa com cuidado.
I open the box carefully.
Mesmo com o calor, o Pedro quer correr ao meio-dia.
Even with the heat, Pedro wants to run at noon.
O meu prédio tem uma varanda grande com muita luz.
My building has a big balcony with lots of light.
Pede ajuda à Maria com o projeto, por favor.
Ask Maria for help with the project, please.
Eu não uso o elevador quando estou com pressa.
I don’t use the elevator when I am in a hurry.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now