Eu misturo o arroz com legumes para o jantar.

Breakdown of Eu misturo o arroz com legumes para o jantar.

eu
I
o jantar
the dinner
para
for
com
with
o legume
the vegetable
o arroz
the rice
misturar
to mix
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now

Questions & Answers about Eu misturo o arroz com legumes para o jantar.

What does the verb misturo tell us about the subject and the tense in this sentence?
The verb misturo is the first-person singular present tense form of the regular verb misturar, meaning "I mix." Its conjugation clearly indicates that the subject is Eu (I), even though subject pronouns are often omitted in Portuguese when the verb form is unambiguous.
Why is the article o used before arroz?
In Portuguese, nouns typically require articles. The word arroz (rice) is masculine, so it takes the masculine singular definite article o, which functions like "the" in English. This signals that a specific or generally accepted batch of rice is being referred to.
Why does the phrase com legumes not include a definite article before legumes?
In this sentence, legumes (vegetables) is used in a general sense, without referring to a specific set of vegetables. Portuguese often omits the article in such cases, much like how English sometimes says "with vegetables" rather than "with the vegetables."
What is the function of the preposition para in para o jantar?
The preposition para is used to indicate purpose or intent. In para o jantar, it translates to "for dinner," meaning that mixing the rice with vegetables is done with the aim of preparing dinner.
Is it necessary to include the subject Eu even though the verb misturo already indicates the subject?
Including Eu is not strictly necessary because the verb misturo clearly shows the subject is first-person singular. However, adding Eu can provide extra emphasis or clarity, and it is perfectly acceptable in Portuguese to include it.