Eu vou sair com o Pedro.

Breakdown of Eu vou sair com o Pedro.

eu
I
Pedro
Pedro
ir
to go
com
with
sair
to go out
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now

Questions & Answers about Eu vou sair com o Pedro.

What does the construction “vou sair” mean in this sentence?
“Vou sair” is a periphrastic future construction in Portuguese. It combines the present-tense form of the verb “ir” (to go) with the infinitive “sair” (to go out) to express a future intention—similar to saying “I am going to go out” in English.
Why do we use the definite article “o” before “Pedro”?
In European Portuguese, it is common to use the definite article before personal names in informal or familiar contexts. “O Pedro” functions similarly to simply “Pedro” in English, though the article can add a nuance of familiarity or serve as a regional linguistic habit.
Does “sair com” imply a romantic outing or can it be used in other social contexts?
The phrase “sair com” literally means “to go out with” and can indicate either a romantic date or a casual outing with someone, depending on context. Without additional context, learners should be aware that it could be interpreted either way, much like “to go out with” in English.
Why is the verb “sair” kept in its infinitive form after “vou” instead of being conjugated?
In Portuguese, when forming a future intention using the auxiliary verb “ir,” the main verb remains in the infinitive form. The structure “vou [infinitive]” parallels the English “am going to [verb],” so no additional conjugation of “sair” is necessary.
What is the overall grammatical structure of the sentence “Eu vou sair com o Pedro”?
The sentence follows a common structure: it begins with the subject “Eu” (I), followed by the auxiliary verb “vou” constructing the future, then the main verb “sair” in its infinitive form, and finally the prepositional phrase “com o Pedro” which indicates with whom the action will be carried out.
Could you use a different future form to express the same idea?
Yes. Instead of the periphrastic future “vou sair,” one could also use the simple future tense: “Eu sairei com o Pedro.” However, the periphrastic construction is very common in everyday spoken Portuguese.
If the subject changes (for example, referring to a group), how would the sentence structure adapt?
The overall structure remains the same, but the auxiliary verb must agree with the new subject. For example, if referring to a group (“we”), you would say “Nós vamos sair com o Pedro.” The conjugated form of “ir” changes to “vamos,” while “sair” stays in the infinitive and the rest of the sentence follows unchanged.