Na fila do cinema, o Pedro conversa com amigos.

Breakdown of Na fila do cinema, o Pedro conversa com amigos.

Pedro
Pedro
o amigo
the friend
de
of
com
with
o cinema
the cinema
conversar
to chat
a fila
the queue
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now

Questions & Answers about Na fila do cinema, o Pedro conversa com amigos.

What does Na fila do cinema mean?
It translates roughly to In line at the cinema. Here, na is the contraction of em (in) and a (the), fila refers to a line or queue, and do is a contraction of de (of) and o (the), linking the queue to the cinema.
Why is the article o used before Pedro?
In European Portuguese it’s common to include the definite article before personal names—especially male ones—to sound more natural and familiar. So o Pedro functions much like simply saying Pedro in English, though the article reflects a regional usage.
What is the form and tense of the verb conversa?
The verb conversa is in the present indicative, third person singular form of conversar, which means “to converse” or “to chat.” It agrees with the subject o Pedro.
Why is the phrase com amigos used instead of com os amigos?
Using com amigos gives an indefinite meaning—indicating that Pedro is talking with some friends without specifying exactly which ones. If you said com os amigos, it would imply a particular, known group of friends. The indefinite form is common when the reference is general.
What role does the preposition com play in conversa com amigos?
The preposition com means “with” in Portuguese and is used here to show the company or accompaniment involved in the action. In this case, it tells us that Pedro is conversing with friends.