Usages of tā
他 和 她 是 朋友。tā hé tā shì péngyou.
He and she are friends.
她 现在 在 学习 呢。tā xiànzài zài xuéxí ne.
She is studying now.
明天 她 会 去 公司 工作。míngtiān tā huì qù gōngsī gōngzuò.
Tomorrow she will go to the company to work.
她 喜欢 看 书。tā xǐhuan kàn shū.
She likes to read books.
他 和 她 都 很 高兴。tā hé tā dōu hěn gāoxìng.
He and she are both very happy.
他 和 她 都 喜欢 看 书。tā hé tā dōu xǐhuan kàn shū.
He and she both like to read books.
她 想 听 我 说 吗?tā xiǎng tīng wǒ shuō ma?
Does she want to listen to me speak?
她 可以 跟 我 说 吗?tā kěyǐ gēn wǒ shuō ma?
Can she talk with me?
他 比 我 忙, 她 更 忙。tā bǐ wǒ máng, tā gèng máng.
He is busier than me; she is even busier.
她 说 得 很 好。tā shuō de hěn hǎo.
She speaks very well.
她 还 想 买 那 本 书。tā hái xiǎng mǎi nà běn shū.
She still wants to buy that book.
她 已经 给 我 她 的 电脑 了。tā yǐjīng gěi wǒ tā de diànnǎo le.
She has already given me her computer.
我 买 了 手机, 她 也 想 买。wǒ mǎi le shǒujī, tā yě xiǎng mǎi.
I bought a phone; she also wants to buy one.
她 正在 听 他 说。tā zhèngzài tīng tā shuō.
She is listening to him speak.
她 把 手机 放 在 家 里面。tā bǎ shǒujī fàng zài jiā lǐmiàn.
She put the phone inside the house.
她 关 灯 了, 他 关 门 了。tā guān dēng le, tā guān mén le.
She turned off the light, and he closed the door.
她 在 里面 等 我。tā zài lǐmiàn děng wǒ.
She is waiting for me inside.
如果 她 不 来, 我们 就 明天 再 去。rúguǒ tā bù lái, wǒmen jiù míngtiān zài qù.
If she doesn’t come, we’ll go again tomorrow.
她 也 去 过 上海。tā yě qù guo Shànghǎi.
She has also been to Shanghai.
他 更 喜欢 上海, 她 更 喜欢 北京。tā gèng xǐhuan Shànghǎi, tā gèng xǐhuan Běijīng.
He likes Shanghai more; she likes Beijing more.
她 把 灯 开 了, 我 就 看 书。tā bǎ dēng kāi le, wǒ jiù kàn shū.
She turned on the light, and then I read.
她 把 你 的 书 拿 来 了 吗?tā bǎ nǐ de shū ná lái le ma?
Did she bring your book here?
她 今天 有 事情, 也 想 让 你 帮忙。tā jīntiān yǒu shìqíng, yě xiǎng ràng nǐ bāngmáng.
She has things to do today and also wants to ask you for help.
她 也 需要 给 爸爸 打 电话, 谢谢 你。tā yě xūyào gěi bàba dǎ diànhuà, xièxie nǐ.
She also needs to call her dad; thank you.
虽然 她 不 认识 我 的 同事, 但是 她 想 认识 他。suīrán tā bú rènshi wǒ de tóngshì, dànshì tā xiǎng rènshi tā.
Although she doesn’t know my coworker, she wants to get to know him.
她 一边 做 饭, 一边 给 妈妈 打 电话。tā yìbiān zuò fàn, yìbiān gěi māma dǎ diànhuà.
She cooks while calling her mom.
请 你 告诉 我, 她 在 哪儿。qǐng nǐ gàosu wǒ, tā zài nǎr.
Please tell me where she is.
他 已经 告诉 我 了, 她 晚上 在 家。tā yǐjīng gàosu wǒ le, tā wǎnshang zài jiā.
He already told me; she is at home in the evening.
我 有时候 在 超市 旁边 找 她 的 同事。wǒ yǒushíhou zài chāoshì pángbiān zhǎo tā de tóngshì.
Sometimes I look for her coworker near the supermarket.
她 和 我 每天 一边 工作, 一边 打 电话。tā hé wǒ měitiān yìbiān gōngzuò, yìbiān dǎ diànhuà.
She and I call on the phone while we work every day.
她 已经 回去 了。tā yǐjīng huíqù le.
She has already gone back.
她 现在 在 家 做饭 呢。tā xiànzài zài jiā zuòfàn ne.
She is cooking at home now.
她 下午 才 下班。tā xiàwǔ cái xiàbān.
She doesn’t get off work until the afternoon.
她 现在 懂 了, 我 也 懂 了。tā xiànzài dǒng le, wǒ yě dǒng le.
Now she understands, and I understand too.
我 刚 回来, 她 也 刚 回 家。wǒ gāng huílái, tā yě gāng huí jiā.
I just came back; she just went home.
她 最 喜欢 看 书, 我 最 喜欢 喝 茶。tā zuì xǐhuan kàn shū, wǒ zuì xǐhuan hē chá.
She likes reading the most; I like drinking tea the most.
她 刚 下班, 就 又 打 电话 给 我 了。tā gāng xiàbān, jiù yòu dǎ diànhuà gěi wǒ le.
She had just gotten off work and immediately called me again.
她 觉得 这 个 事情 最 重要。tā juéde zhè gè shìqíng zuì zhòngyào.
She thinks this matter is the most important.
她 一般 周末 不 上班, 会 跟 家人 吃 午饭。tā yìbān zhōumò bú shàngbān, huì gēn jiārén chī wǔfàn.
She usually doesn't work on weekends and will have lunch with her family.
你 别 现在 打 电话, 她 正在 休息 呢。nǐ bié xiànzài dǎ diànhuà, tā zhèngzài xiūxi ne.
Don't call now; she is resting.
周末 我 和 她 骑 自行车, 不 开 车。zhōumò wǒ hé tā qí zìxíngchē, bù kāi chē.
On weekends she and I ride bicycles and don't drive.
她 准备 在 医院 住 两 天, 大家 可以 去 看 她。tā zhǔnbèi zài yīyuàn zhù liǎng tiān, dàjiā kěyǐ qù kàn tā.
She plans to stay in the hospital for two days; everyone can go visit her.
她 是 去年 来 公司 工作 的, 我 是 今年 来 的。tā shì qùnián lái gōngsī gōngzuò de, wǒ shì jīnnián lái de.
She came to the company to work last year; I came this year.
她 现在 住 在 公司 旁边, 坐 地铁 很 方便。tā xiànzài zhù zài gōngsī pángbiān, zuò dìtiě hěn fāngbiàn.
She now lives near the company; taking the subway is very convenient.
她 生病 了 两 天, 现在 身体 比 以前 好 多 了。tā shēngbìng le liǎng tiān, xiànzài shēntǐ bǐ yǐqián hǎo duō le.
She was sick for two days; now her health is much better than before.
她 以前 住 在 北京。tā yǐqián zhù zài Běijīng.
She used to live in Beijing.
我 和 她 在 公司 旁边 聊天, 你 来 吗?Wǒ hé tā zài gōngsī pángbiān liáotiān, nǐ lái ma?
She and I are chatting near the company; are you coming?
她 说 最近 没有 消息, 我 也 不 知道。Tā shuō zuìjìn méiyǒu xiāoxi, wǒ yě bù zhīdào.
She said there’s no news recently; I don’t know either.
她 一共 发 了 三 封 邮件 给 我。Tā yígòng fā le sān fēng yóujiàn gěi wǒ.
She sent me three emails in total.
她 想 借 我 的 电脑, 我 同意 了。Tā xiǎng jiè wǒ de diànnǎo, wǒ tóngyì le.
She wants to borrow my computer; I agreed.
我 记得 你 的 名字, 可是 她 不 记得 我 的。Wǒ jìde nǐ de míngzi, kěshì tā bù jìde wǒ de.
I remember your name, but she doesn’t remember mine.
她 今天 又 忘记 带 手机, 又 迟到 了。Tā jīntiān yòu wàngjì dài shǒujī, yòu chídào le.
Today she both forgot her phone and was late.
她 一共 还 了 两 本 书, 明天 再 还 一 本。Tā yígòng huán le liǎng běn shū, míngtiān zài huán yì běn.
She returned two books in total; she’ll return one more tomorrow.
他 说 这 个 安排 好, 可是 她 不 同意, 想 自己 再 安排 一下。Tā shuō zhè gè ānpái hǎo, kěshì tā bù tóngyì, xiǎng zìjǐ zài ānpái yíxià.
He said this arrangement is good, but she doesn’t agree and wants to arrange it herself again.
我 和 她 一边 聊天, 一边 复习, 连 时间 都 忘记 了。Wǒ hé tā yìbiān liáotiān, yìbiān fùxí, lián shíjiān dōu wàngjì le.
She and I were chatting while reviewing and even forgot the time.
你 知道 她 在 哪儿 吗?nǐ zhīdào tā zài nǎr ma?
Do you know where she is?
她 想 自己 去 超市。tā xiǎng zìjǐ qù chāoshì.
She wants to go to the supermarket by herself.
她 早饭 常常 吃 面包。Tā zǎofàn chángcháng chī miànbāo.
She often eats bread for breakfast.
除了 牛奶 以外, 她 还 喜欢 面包。Chúle niúnǎi yǐwài, tā hái xǐhuan miànbāo.
Besides milk, she also likes bread.
她 越 喝 牛奶 越 想 睡觉。Tā yuè hē niúnǎi yuè xiǎng shuìjiào.
The more milk she drinks, the sleepier she gets.
她 喜欢 穿 红色 的 衣服。Tā xǐhuan chuān hóngsè de yīfu.
She likes to wear red clothes.
她 在 图书馆 门口 等 我。Tā zài túshūguǎn ménkǒu děng wǒ.
She’s waiting for me at the library entrance.
她 每天 下班 后 都 去 公园, 然后 从 公园 走 到 家。Tā měitiān xiàbān hòu dōu qù gōngyuán, ránhòu cóng gōngyuán zǒu dào jiā.
Every day after work, she goes to the park, then walks home from the park.
她 最近 没 花 太 多 钱 买 衣服。Tā zuìjìn méi huā tài duō qián mǎi yīfu.
She hasn’t spent much money on clothes recently.
下雨 的 时候, 她 常常 在 家 看 书。xiàyǔ de shíhou, tā chángcháng zài jiā kàn shū.
When it rains, she often stays home and reads.
她 英文 很 好, 但是 学 中文 很 难。tā yīngwén hěn hǎo, dànshì xué zhōngwén hěn nán.
Her English is very good, but learning Chinese is difficult.
她 教 我 说 中文, 我 教 她 写 英文。tā jiāo wǒ shuō zhōngwén, wǒ jiāo tā xiě yīngwén.
She teaches me to speak Chinese; I teach her to write English.
我 以为 她 不 来 了, 但是 她 终于 到 了。wǒ yǐwéi tā bù lái le, dànshì tā zhōngyú dào le.
I thought she wasn’t coming, but she finally arrived.
她 说 中文 听起来 很 好, 大家 都 喜欢。tā shuō zhōngwén tīngqǐlái hěn hǎo, dàjiā dōu xǐhuan.
Her Chinese sounds good; everyone likes it.
门 被 她 关 上 了, 我 在 外面 等 了 一会儿。mén bèi tā guān shàng le, wǒ zài wàimiàn děng le yíhuìr.
The door was closed by her; I waited outside for a while.
天气 热 的 时候, 她 喜欢 喝 冷 水, 我 喜欢 喝 热 茶。tiānqì rè de shíhou, tā xǐhuan hē lěng shuǐ, wǒ xǐhuan hē rè chá.
When it’s hot, she likes to drink cold water; I like to drink hot tea.
开会 结束 以后, 她 送 我 到 门口。kāihuì jiéshù yǐhòu, tā sòng wǒ dào ménkǒu.
After the meeting ended, she walked me to the door.
别 担心, 你 放心, 她 一会儿 就 回来。bié dānxīn, nǐ fàngxīn, tā yíhuìr jiù huílái.
Don’t worry; relax—she’ll be back in a moment.
她 不 知道 怎么办, 我 就 跟 她 去 公园 聊天。tā bù zhīdào zěnmebàn, wǒ jiù gēn tā qù gōngyuán liáotiān.
She doesn’t know what to do, so I went to the park with her to chat.
她 约 我 明天 在 图书馆 见面, 只要 不 冷 我 就 骑 自行车 去。tā yuē wǒ míngtiān zài túshūguǎn jiànmiàn, zhǐyào bù lěng wǒ jiù qí zìxíngchē qù.
She asked me to meet at the library tomorrow; as long as it isn’t cold, I’ll bike there.
她 买 了 一 件 红色 的 衣服。tā mǎi le yí jiàn hóngsè de yīfu.
She bought a red piece of clothing.
她 和 同学 下课 以后 常常 一起 上网。Tā hé tóngxué xiàkè yǐhòu chángcháng yìqǐ shàngwǎng.
She often goes online with her classmates after class.
她 不 看 新闻, 更 喜欢 看 电影 和 电视 节目。Tā bù kàn xīnwén, gèng xǐhuan kàn diànyǐng hé diànshì jiémù.
She doesn’t watch the news; she prefers watching movies and TV shows.
她 决定 不 参加 这个 考试。Tā juédìng bù cānjiā zhège kǎoshì.
She decided not to take this exam.
她 不 喜欢 在 房间 上网, 觉得 在 公园 里 更 舒服。Tā bù xǐhuan zài fángjiān shàngwǎng, juéde zài gōngyuán lǐ gèng shūfu.
She doesn’t like going online in her room; she feels it’s more comfortable in the park.
她 一 下课 就 跟 同学 一起 上网。Tā yí xiàkè jiù gēn tóngxué yìqǐ shàngwǎng.
As soon as class is over, she goes online with her classmates.
她 的 爱好 是 看 电影 和 听 音乐。Tā de àihào shì kàn diànyǐng hé tīng yīnyuè.
Her hobbies are watching movies and listening to music.
她 平时 在 学校 也 常常 觉得 很 累。Tā píngshí zài xuéxiào yě chángcháng juéde hěn lèi.
She usually also often feels very tired at school.
早上 她 喜欢 先 吃 一点儿 水果, 再 喝 牛奶。Zǎoshang tā xǐhuan xiān chī yìdiǎnr shuǐguǒ, zài hē niúnǎi.
In the morning she likes to eat a little fruit first and then drink milk.
她 已经 习惯 每天 早上 六 点 起床 做 早饭。Tā yǐjīng xíguàn měitiān zǎoshang liù diǎn qǐchuáng zuò zǎofàn.
She is already used to getting up at six every morning to make breakfast.
即使 今天 这么 累, 她 也 要 把 作业 做完。Jíshǐ jīntiān zhème lèi, tā yě yào bǎ zuòyè zuòwán.
Even if she is this tired today, she still has to finish her homework.
她 的 声音 很 小, 在 公园 里 不 容易 听清楚, 比如 刚才 我 就 没 听懂。Tā de shēngyīn hěn xiǎo, zài gōngyuán lǐ bù róngyì tīngqīngchu, bǐrú gāngcái wǒ jiù méi tīngdǒng.
Her voice is very soft, so in the park it’s not easy to hear clearly; for example, just now I didn’t understand her.
她 不 想 让 别人 帮 她 做 作业。tā bù xiǎng ràng biéren bāng tā zuò zuòyè.
She doesn’t want other people to help her do homework.
她 每天 早上 去 公园 运动, 常常 跑步。tā měitiān zǎoshang qù gōngyuán yùndòng, chángcháng pǎobù.
She goes to the park to exercise every morning and often jogs.
她 不 喜欢 坐 电梯, 每次 都 走 楼梯 下楼 回 公寓。tā bù xǐhuan zuò diàntī, měicì dōu zǒu lóutī xiàlóu huí gōngyù.
She doesn’t like taking the elevator; every time she walks down the stairs back to the apartment.
她 喜欢 在 厨房 做饭, 在 客厅 看 电视, 有时候 打开 冰箱 找 饮料。tā xǐhuan zài chúfáng zuòfàn, zài kètīng kàn diànshì, yǒushíhou dǎkāi bīngxiāng zhǎo yǐnliào.
She likes cooking in the kitchen, watching TV in the living room, and sometimes opening the fridge to look for drinks.
周末 她 不 上班, 在 家 洗澡、 洗 衣服, 还 打扫 厨房。zhōumò tā bú shàngbān, zài jiā xǐzǎo, xǐ yīfu, hái dǎsǎo chúfáng.
On weekends she doesn’t work; she stays home to shower, wash clothes, and also clean the kitchen.
她 总是 愿意 帮助 别人, 让 大家 觉得 很 温暖。tā zǒngshì yuànyì bāngzhù biéren, ràng dàjiā juéde hěn wēnnuǎn.
She is always willing to help others, making everyone feel very warm.
她 晚上 一 个 人 走 在 马路 上 有点儿 害怕, 但是 这 个 地方 很 安全。tā wǎnshang yí gè rén zǒu zài mǎlù shàng yǒudiǎnr hàipà, dànshì zhè gè dìfang hěn ānquán.
At night she feels a bit afraid walking alone on the road, but this place is very safe.
她 一点儿 也 不 生气, 只 觉得 这 件 事情 有点儿 奇怪。tā yìdiǎnr yě bù shēngqì, zhǐ juéde zhè jiàn shìqíng yǒudiǎnr qíguài.
She isn’t angry at all; she just thinks this matter is a bit strange.
她 的 想法 跟 我 的 一样, 都 不 愿意 放弃 学习 中文。tā de xiǎngfǎ gēn wǒ de yíyàng, dōu bú yuànyì fàngqì xuéxí zhōngwén.
Her way of thinking is the same as mine; neither of us is willing to give up studying Chinese.
她 觉得 每天 走 楼梯 上楼 比 坐 电梯 更 健康。tā juéde měitiān zǒu lóutī shànglóu bǐ zuò diàntī gèng jiànkāng.
She feels that walking up the stairs every day is healthier than taking the elevator.
她 每天 下班 以后 在 公园 做 运动。tā měitiān xiàbān yǐhòu zài gōngyuán zuò yùndòng.
After work every day, she exercises in the park.
你 和 她 的 想法 一样。nǐ hé tā de xiǎngfǎ yíyàng.
Your ideas are the same as hers.
她 经常 上午 去 图书馆 读 文章。tā jīngcháng shàngwǔ qù túshūguǎn dú wénzhāng.
She often goes to the library in the morning to read articles.
她 常常 走错, 所以 出门 以前 都 看 一下 地图。tā chángcháng zǒucuò, suǒyǐ chūmén yǐqián dōu kàn yíxià dìtú.
She often goes the wrong way, so before going out she always looks at the map.
她 想 去 很多 国家 看看 世界。tā xiǎng qù hěnduō guójiā kànkan shìjiè.
She wants to go to many countries to take a look at the world.
她 觉得 鸡蛋 很 简单, 但是 做 得 好吃 不 容易。tā juéde jīdàn hěn jiǎndān, dànshì zuò de hǎochī bù róngyì.
She thinks eggs are very simple, but it’s not easy to make them delicious.
这次 比赛 她 赢 了, 我 输 了, 但是 我 一点儿 也 不 生气。zhècì bǐsài tā yíng le, wǒ shū le, dànshì wǒ yìdiǎnr yě bù shēngqì.
She won this competition and I lost, but I’m not angry at all.
不管 赢 还是 输, 她 都 觉得 参加 比赛 很 有意思。bùguǎn yíng háishi shū, tā dōu juéde cānjiā bǐsài hěn yǒuyìsi.
No matter whether she wins or loses, she feels that taking part in the competition is very interesting.
她 觉得 世界 上 的 很多 城市 都 很 有意思。tā juéde shìjiè shàng de hěnduō chéngshì dōu hěn yǒuyìsi.
She thinks many cities in the world are very interesting.
不管 在 家 还是 在 公园, 她 都 喜欢 安静 地 读 书。bùguǎn zài jiā háishi zài gōngyuán, tā dōu xǐhuan ānjìng de dú shū.
No matter whether she’s at home or in the park, she likes quietly reading.
我 坐 在 左边, 她 坐 在 右边。wǒ zuò zài zuǒbiān, tā zuò zài yòubian.
I sit on the left, and she sits on the right.
她 觉得 狗 很 可爱, 猫 也 很 可爱。tā juéde gǒu hěn kě'ài, māo yě hěn kě'ài.
She thinks dogs are very cute, and cats are also very cute.
昨天 她 给 我 看 了 很多 狗 和 猫 的 照片。Zuótiān tā gěi wǒ kàn le hěnduō gǒu hé māo de zhàopiàn.
Yesterday she showed me many photos of dogs and cats.
她 很 爱 旅游, 觉得 看 世界 很 有意思。tā hěn ài lǚyóu, juéde kàn shìjiè hěn yǒuyìsi.
She really loves traveling and feels that seeing the world is very interesting.
她 觉得 坐 地铁 去 机场 比 坐 公交车 更 方便。tā juéde zuò dìtiě qù jīchǎng bǐ zuò gōngjiāochē gèng fāngbiàn.
She thinks taking the subway to the airport is more convenient than taking the bus.
她 不 太 习惯 这 个 城市 的 火车站, 总是 在 里面 走错 路。tā bù tài xíguàn zhè gè chéngshì de huǒchēzhàn, zǒngshì zài lǐmiàn zǒucuò lù.
She isn’t very used to this city’s train station and always goes the wrong way inside.
她 邀请 几 个 客人 来 家里 吃 晚饭。tā yāoqǐng jǐ gè kèrén lái jiāli chī wǎnfàn.
She invited several guests to come to her place for dinner.
下雨 的 周末 她 一 个 人 在 家 会 觉得 很 无聊。xiàyǔ de zhōumò tā yí gè rén zài jiā huì juéde hěn wúliáo.
On rainy weekends she feels very bored when she is at home alone.
她 觉得 只 看 新闻 太 无聊, 更 喜欢 看 电影 和 照片。tā juéde zhǐ kàn xīnwén tài wúliáo, gèng xǐhuan kàn diànyǐng hé zhàopiàn.
She feels that just watching the news is too boring; she prefers watching movies and looking at photos.
听到 他 那样 说, 她 笑 了 很 久。Tīngdào tā nàyàng shuō, tā xiào le hěn jiǔ.
When she heard him say that, she laughed for a long time.
她 突然 哭 了, 因为 太 累 了。Tā tūrán kū le, yīnwèi tài lèi le.
She suddenly cried because she was too tired.
她 走着 走着, 就 走到 了 公园 的 南门。Tā zǒuzhe zǒuzhe, jiù zǒudào le gōngyuán de nánmén.
As she walked and walked, she ended up at the south gate of the park.
她 玩着 玩着, 就 不 觉得 无聊 了。Tā wánzhe wánzhe, jiù bù juéde wúliáo le.
As she played and played, she no longer felt bored.
在 火车站 跟 朋友 说 再见 的 时候, 她 先 哭 了 一会儿, 后来 又 笑 了。Zài huǒchēzhàn gēn péngyou shuō zàijiàn de shíhou, tā xiān kū le yíhuìr, hòulái yòu xiào le.
When saying goodbye to her friend at the train station, she first cried for a while and then smiled again.
她 走出 房间, 在 客厅 里 休息。tā zǒuchū fángjiān, zài kètīng lǐ xiūxi.
She walked out of the room and rested in the living room.
她 学 中文 学 了 两 年 了, 成绩 已经 很 好 了。tā xué zhōngwén xué le liǎng nián le, chéngjì yǐjīng hěn hǎo le.
She has studied Chinese for two years, and her grades are already very good.
她 和 室友 在 图书馆 复习 了 三 个 小时 了, 还 不 想 回 家。tā hé shìyǒu zài túshūguǎn fùxí le sān gè xiǎoshí le, hái bù xiǎng huí jiā.
She and her roommate have been reviewing in the library for three hours and still don’t want to go home.
早上 她 常常 从 地铁站 走 到 公交站 坐 公交车 去 公司。zǎoshang tā chángcháng cóng dìtiězhàn zǒu dào gōngjiāozhàn zuò gōngjiāochē qù gōngsī.
In the morning she often walks from the subway station to the bus stop and takes a bus to the company.
出门 以前, 她 总是 看 一下 钱包、 护照 和 手机 在 不 在 包 里。chūmén yǐqián, tā zǒngshì kàn yíxià qiánbāo, hùzhào hé shǒujī zài bù zài bāo li.
Before going out, she always checks whether her wallet, passport, and phone are in her bag.
她 的 眼镜 丢 在 地铁 上 了, 后来 有 人 帮 她 捡 回来。tā de yǎnjìng diū zài dìtiě shàng le, hòulái yǒu rén bāng tā jiǎn huílái.
She lost her glasses on the subway, but later someone helped her pick them up and bring them back.
她 说 自己 已经 吃 饱 了, 可是 还 想 喝 一点儿 水。tā shuō zìjǐ yǐjīng chī bǎo le, kěshì hái xiǎng hē yìdiǎnr shuǐ.
She said she was already full, but still wanted to drink a little water.
她 一直 很 努力, 所以 相信 自己 的 成绩 会 越 来 越 好。tā yìzhí hěn nǔlì, suǒyǐ xiāngxìn zìjǐ de chéngjì huì yuè lái yuè hǎo.
She has always worked hard, so she believes her grades will get better and better.
她 周末 常常 带 孩子 去 看看 父母, 一起 在 家 吃饭 聊天。tā zhōumò chángcháng dài háizi qù kànkan fùmǔ, yìqǐ zài jiā chīfàn liáotiān.
On weekends she often takes the kids to visit her parents, and they eat and chat at home together.
出门 的 时候, 她 总是 拿 着 包, 戴 着 眼镜。chūmén de shíhou, tā zǒngshì ná zhe bāo, dài zhe yǎnjìng.
When she goes out, she always carries her bag and wears her glasses.
她 今天 没 戴 眼镜, 所以 看 不 清楚 地图。tā jīntiān méi dài yǎnjìng, suǒyǐ kàn bù qīngchu dìtú.
She isn’t wearing her glasses today, so she can’t see the map clearly.
她 对 中国 文化 很 有 兴趣, 所以 她 的 计划 是 每天 花 一 个 小时 提高 自己 的 中文 水平。tā duì zhōngguó wénhuà hěn yǒu xìngqù, suǒyǐ tā de jìhuà shì měitiān huā yí gè xiǎoshí tígāo zìjǐ de zhōngwén shuǐpíng.
She is very interested in Chinese culture, so her plan is to spend an hour every day improving her Chinese level.
她 让 我 多 注意 这些 错误, 每次 都 认真 解释 给 我 听。tā ràng wǒ duō zhùyì zhèxiē cuòwù, měicì dōu rènzhēn jiěshì gěi wǒ tīng.
She asks me to pay more attention to these mistakes and carefully explains them to me every time.
她 说 自己 玩 游戏 不 是 为了 赢, 而是 为了 跟 朋友 一起 玩 得 很 高兴。tā shuō zìjǐ wán yóuxì bù shì wèile yíng, érshì wèile gēn péngyou yìqǐ wán de hěn gāoxìng.
She says she plays games not to win, but to have fun playing together with friends.
她 打 篮球 的 时候 没 有 信心, 但 是 踢 了 几 次 足球 以后, 觉得 自己 也 可以 慢慢 提高。tā dǎ lánqiú de shíhou méi yǒu xìnxīn, dàn shì tī le jǐ cì zúqiú yǐhòu, juéde zìjǐ yě kěyǐ mànmàn tígāo.
She doesn’t have confidence when playing basketball, but after playing soccer a few times, she feels she can also slowly improve.
她 觉得 这 个 问题 跟 健康 有 关系, 也 跟 每个 人 的 兴趣 有 关系, 所以 这 个 年轻 记者 想 写 一些 文章。tā juéde zhè gè wèntí gēn jiànkāng yǒu guānxi, yě gēn měige rén de xìngqù yǒu guānxi, suǒyǐ zhè gè niánqīng jìzhě xiǎng xiě yìxiē wénzhāng.
She thinks this question is related to health and also to each person’s interests, so this young reporter wants to write some articles.
她 说 自己 睡觉 的 时候 喜欢 开着 空调, 不 是 因为 外面 很 热, 而是 因为 这样 比较 安心。tā shuō zìjǐ shuìjiào de shíhou xǐhuan kāizhe kōngtiáo, bù shì yīnwèi wàimiàn hěn rè, érshì yīnwèi zhèyàng bǐjiào ānxīn.
She says that when she sleeps she likes to leave the air conditioner on not because it’s hot outside, but because that way she feels more at ease.
吃完 晚饭 以后, 她 常常 帮 妈妈 洗 碗, 让 妈妈 很 高兴。chīwán wǎnfàn yǐhòu, tā chángcháng bāng māma xǐ wǎn, ràng māma hěn gāoxìng.
After dinner, she often helps her mom wash the dishes, which makes her mom very happy.
生日 的 时候, 父母 送 给 她 一 件 小 礼物, 虽然 不 贵, 但是 她 很 高兴。shēngrì de shíhou, fùmǔ sòng gěi tā yí jiàn xiǎo lǐwù, suīrán bù guì, dànshì tā hěn gāoxìng.
On her birthday, her parents gave her a small gift; although it wasn’t expensive, she was very happy.
她 笑 着 说, 在 家 一直 玩 游戏 的 时候, 常常 会 忘记 时间; 在 公园 打 篮球 不但 对 健康 好, 而且 可以 提高 信心。tā xiào zhe shuō, zài jiā yìzhí wán yóuxì de shíhou, chángcháng huì wàngjì shíjiān; zài gōngyuán dǎ lánqiú bùdàn duì jiànkāng hǎo, érqiě kěyǐ tígāo xìnxīn.
She said with a smile that when she keeps playing games at home she often forgets the time; playing basketball in the park is not only good for her health, but can also increase her confidence.
她 对 旅游 很 有 兴趣。tā duì lǚyóu hěn yǒu xìngqù.
She is very interested in travel.
她 很 爱 吃 甜 的 东西, 比如 蛋糕 和 巧克力。tā hěn ài chī tián de dōngxi, bǐrú dàngāo hé qiǎokèlì.
She really loves eating sweet things, such as cake and chocolate.
今天 她 穿 了 一条 蓝色 的 裙子, 看起来 很 漂亮。jīntiān tā chuān le yìtiáo lánsè de qúnzi, kànqǐlái hěn piàoliang.
Today she is wearing a blue skirt; she looks very pretty.
她 买 了 一双 新 运动鞋, 说 在 公园 跑步 的 时候 比 穿 平时 的 鞋子 舒服 多。tā mǎi le yìshuāng xīn yùndòngxié, shuō zài gōngyuán pǎobù de shíhou bǐ chuān píngshí de xiézi shūfu duō.
She bought a pair of new sneakers, saying that running in the park in them is much more comfortable than wearing her usual shoes.
周末 她 不 喜欢 穿 裙子, 更 喜欢 穿 舒服 的 裤子 和 运动鞋。zhōumò tā bù xǐhuan chuān qúnzi, gèng xǐhuan chuān shūfu de kùzi hé yùndòngxié.
On weekends she doesn’t like wearing skirts; she prefers comfortable pants and sneakers.
她 不 喜欢 在 很 吵 的 地方 健身, 觉得 公园 比 体育馆 安静。tā bù xǐhuan zài hěn chǎo de dìfang jiànshēn, juéde gōngyuán bǐ tǐyùguǎn ānjìng.
She doesn’t like working out in very noisy places and feels the park is quieter than the gym.
她 说 自己 最近 常常 感觉 太 累, 所以 想 少 去 体育馆, 多 在 家 休息。tā shuō zìjǐ zuìjìn chángcháng gǎnjué tài lèi, suǒyǐ xiǎng shǎo qù tǐyùguǎn, duō zài jiā xiūxi.
She says she has often been feeling too tired recently, so she wants to go to the gym less and rest more at home.
她 从来 不 给 孩子 喝 太 甜 的 饮料, 让 他 少 吃 糖 更 健康。tā cónglái bù gěi háizi hē tài tián de yǐnliào, ràng tā shǎo chī táng gèng jiànkāng.
She never lets her child drink very sweet drinks, making him eat less sugar so he’ll be healthier.
周末, 她 和 男朋友 在 公园 南门 约会, 觉得 那 个 地点 比 别的 地方 安静。zhōumò, tā hé nánpéngyou zài gōngyuán nánmén yuēhuì, juéde nà gè dìdiǎn bǐ biéde dìfang ānjìng.
On weekends she has dates with her boyfriend at the south gate of the park and feels that location is quieter than other places.
周末 她 常常 带 孩子 去 看看 亲戚, 跟 阿姨 在 家 里 聊天。zhōumò tā chángcháng dài háizi qù kànkan qīnqi, gēn āyí zài jiā lǐ liáotiān.
On weekends she often takes the child to visit relatives and chats at home with her aunt.
她 说 男朋友 虽然 不 太 爱 说话, 但是 对 她 很 关心, 每次 约会 都 提前 到。tā shuō nánpéngyou suīrán bù tài ài shuōhuà, dànshì duì tā hěn guānxīn, měicì yuēhuì dōu tíqián dào.
She says that although her boyfriend doesn’t like to talk much, he cares a lot about her and always arrives early for their dates.
他 觉得 女朋友 最 可爱 的 地方 是, 他 说话 的 时候 她 总是 笑 着 听。tā juéde nǚpéngyou zuì kě'ài de dìfang shì, tā shuōhuà de shíhou tā zǒngshì xiào zhe tīng.
He thinks the cutest thing about his girlfriend is that whenever he talks, she always listens with a smile.
她 从来 不 吃 很 辣 的 菜, 觉得 对 肚子 不 好。tā cónglái bù chī hěn là de cài, juéde duì dùzi bù hǎo.
She never eats very spicy food and feels it’s not good for her stomach.
她 觉得 这 条 裙子 很 漂亮。tā juéde zhè tiáo qúnzi hěn piàoliang.
She thinks this skirt is very pretty.
她 专门 去 书店 给 妈妈 买 一 本 书。tā zhuānmén qù shūdiàn gěi māma mǎi yì běn shū.
She is going especially to the bookstore to buy a book for her mom.
因为 今天 打折, 我 和 她 在 超市 购物 了 很 久。yīnwèi jīntiān dǎzhé, wǒ hé tā zài chāoshì gòuwù le hěn jiǔ.
Because there are discounts today, she and I shopped in the supermarket for a long time.
下个 星期 她 打算 去 听 一 个 音乐会。xìage xīngqī tā dǎsuàn qù tīng yí gè yīnyuèhuì.
Next week she plans to go to a concert.
她 第一次 去 音乐会 的 时候 有点儿 紧张。tā dìyīcì qù yīnyuèhuì de shíhou yǒudiǎnr jǐnzhāng.
She was a bit nervous the first time she went to a concert.
她 每天 下班 以后 都 画画 一会儿, 希望 有 一天 别人 会 叫 她 画家。tā měitiān xiàbān yǐhòu dōu huàhuà yíhuìr, xīwàng yǒu yìtiān biéren huì jiào tā huàjiā.
Every day after work she draws for a while and hopes that one day people will call her a painter.
她 哥哥 在 客厅 里 玩 游戏机, 玩 得 很 高兴。tā gēge zài kètīng lǐ wán yóuxìjī, wán de hěn gāoxìng.
Her older brother is playing on a game console in the living room and is very happy.
她 专门 做 了 一 个 网站, 用 来 放 自己 的 画 和 照片。tā zhuānmén zuò le yí gè wǎngzhàn, yòng lái fàng zìjǐ de huà hé zhàopiàn.
She specially made a website to put her paintings and photos on.
她 先 上 楼上 的 洗手间, 再 下来 跟 我 一起 继续 购物。tā xiān shàng lóushàng de xǐshǒujiān, zài xiàlái gēn wǒ yìqǐ jìxù gòuwù.
She first goes upstairs to the restroom, then comes back down and continues shopping with me.
自从 她 开始 在 体育馆 健身 以后, 觉得 身体 比 以前 轻松 多 了。zìcóng tā kāishǐ zài tǐyùguǎn jiànshēn yǐhòu, juéde shēntǐ bǐ yǐqián qīngsōng duō le.
Since she started working out at the gym, she feels her body is much more relaxed than before.
比起 一直 在 房间 里 上网, 她 觉得 去 公园 跑步 更 能 放松 自己。bǐqǐ yìzhí zài fángjiān lǐ shàngwǎng, tā juéde qù gōngyuán pǎobù gèng néng fàngsōng zìjǐ.
Compared with being online in her room all the time, she feels that running in the park relaxes her more.
我 从小 就 羡慕 姐姐, 因为 她 自己 去 别的 国家 旅游。wǒ cóngxiǎo jiù xiànmù jiějie, yīnwèi tā zìjǐ qù biéde guójiā lǚyóu.
I have admired my sister since I was little because she travels to other countries on her own.
我 奶奶 说, 她 年轻 的 时候 交通 不 发达, 去 一 次 市中心 或许 要 一 天。wǒ nǎinai shuō, tā niánqīng de shíhou jiāotōng bù fādá, qù yí cì shìzhōngxīn huòxǔ yào yì tiān.
My grandma says that when she was young, transportation wasn’t developed, and going downtown once might take a whole day.
她 说 自己 虽然 有点儿 害羞, 但是 跟 观众 说话 的 时候 觉得 很 兴奋。tā shuō zìjǐ suīrán yǒudiǎnr hàixiū, dànshì gēn guānzhòng shuōhuà de shíhou juéde hěn xīngfèn.
She says that although she is a bit shy, she feels very excited when she talks with the audience.
我 本来 不 想 出门, 但是 她 邀请 我 去 公园 散步。wǒ běnlái bù xiǎng chūmén, dànshì tā yāoqǐng wǒ qù gōngyuán sànbù.
I originally didn’t want to go out, but she invited me to go for a walk in the park.
很多 学生 都 很 羡慕 她 的 生活。hěnduō xuéshēng dōu hěn xiànmù tā de shēnghuó.
Many students really envy her life.
她 想 留 在 这 个 城市 工作。tā xiǎng liú zài zhè gè chéngshì gōngzuò.
She wants to stay in this city to work.
她 每天 从 宿舍 走 到 教学楼 只 要 五 分钟。Tā měitiān cóng sùshè zǒu dào jiàoxuélóu zhǐ yào wǔ fēnzhōng.
Every day she walks from the dorm to the classroom building; it only takes five minutes.
她 在 食堂 里 也 能 专心 学习, 别人 说话 的 时候 她 都 听 不 见。Tā zài shítáng lǐ yě néng zhuānxīn xuéxí, biéren shuōhuà de shíhou tā dōu tīng bú jiàn.
She can also concentrate on studying in the cafeteria; when others are talking she can’t even hear them.
她 总是 按时 回到 宿舍 睡觉, 身体 一直 很 健康。Tā zǒngshì ànshí huídào sùshè shuìjiào, shēntǐ yìzhí hěn jiànkāng.
She always returns to the dorm on time to sleep, and her health has always been very good.
她 的 理想 是 当 作家, 所以 很 喜欢 读 小说。Tā de lǐxiǎng shì dāng zuòjiā, suǒyǐ hěn xǐhuan dú xiǎoshuō.
Her ideal is to be a writer, so she really likes reading novels.
我 有 一 个 女 同学, 她 比 我 大 三 岁。Wǒ yǒu yì gè nǚ tóngxué, tā bǐ wǒ dà sān suì.
I have a female classmate who is three years older than me.
她 想 出国 留学, 但是 外国 大学 的 学费 比 国 内 贵 很多。Tā xiǎng chūguó liúxué, dànshì wàiguó dàxué de xuéfèi bǐ guónèi guì hěn duō.
She wants to go abroad to study, but the tuition at foreign universities is much higher than in her own country.
为了 出国, 她 正在 申请 签证, 还 要 填 很多 表格。Wèile chūguó, tā zhèngzài shēnqǐng qiānzhèng, hái yào tián hěn duō biǎogé.
In order to go abroad, she is applying for a visa and still has to fill out many forms.
如果 她 把 表格 填 错 了, 申请 可 能 会 失败。Rúguǒ tā bǎ biǎogé tián cuò le, shēnqǐng kěnéng huì shībài.
If she fills in the forms incorrectly, the application might fail.
虽然 她 先 申请 失败 了, 但是 后来 又 申请 了 一 次, 终 于 成功 了。Suīrán tā xiān shēnqǐng shībài le, dànshì hòulái yòu shēnqǐng le yì cì, zhōngyú chénggōng le.
Although her first application failed, later she applied again and finally succeeded.
她 说, 这 次 成功 让 她 更 有 信心 为 自己 的 理想 努力。Tā shuō, zhè cì chénggōng ràng tā gèng yǒu xìnxīn wèi zìjǐ de lǐxiǎng nǔlì.
She said that this success makes her more confident to work hard for her ideals.
她 是 我 的 女 同学。tā shì wǒ de nǚ tóngxué.
She is my female classmate.
听到 她 的 声音, 我 就 觉得 很 开心, 心情 也 好 多 了。Tīngdào tā de shēngyīn, wǒ jiù juéde hěn kāixīn, xīnqíng yě hǎo duō le.
When I hear her voice, I feel very happy, and my mood is much better.
她 觉得 学习 和 工作 的 压力 有点儿 大。Tā juéde xuéxí hé gōngzuò de yālì yǒudiǎnr dà.
She feels the pressure from study and work is a bit heavy.
周末 她 去 公园 散步, 让 自己 放松 一下, 忘记 一下 压力。Zhōumò tā qù gōngyuán sànbù, ràng zìjǐ fàngsōng yíxià, wàngjì yíxià yālì.
On weekends she goes to the park for a walk to relax a bit and forget the pressure for a while.
过 了 几 个 月, 她 终于 适应 了 校园 的 环境。Guò le jǐ gè yuè, tā zhōngyú shìyìng le xiàoyuán de huánjìng.
After a few months, she finally got used to the campus environment.
她 觉得 中文 的 语音 很 有意思, 但是 声调 有点儿 难。Tā juéde zhōngwén de yǔyīn hěn yǒuyìsi, dànshì shēngdiào yǒudiǎnr nán.
She thinks Chinese pronunciation is very interesting, but the tones are a bit hard.
过 春节 的 时候, 她 家里 的 氣氛 特别 温暖。Guò Chūnjié de shíhou, tā jiāli de qìfen tèbié wēnnuǎn.
During Spring Festival, the atmosphere in her home is especially warm.
因为 她 不 喜欢 排队, 所以 常常 提前 去 食堂。Yīnwèi tā bù xǐhuan páiduì, suǒyǐ chángcháng tíqián qù shítáng.
Because she doesn’t like lining up, she often goes to the cafeteria early.
教室 太 吵 了, 她 受不了, 就 去 图书馆 学习。Jiàoshì tài chǎo le, tā shòubuliǎo, jiù qù túshūguǎn xuéxí.
The classroom is too noisy; she can’t stand it, so she goes to the library to study.
我 以为 她 是 老师, 原来 她 是 来 参观 的 学生。Wǒ yǐwéi tā shì lǎoshī, yuánlái tā shì lái cānguān de xuéshēng.
I thought she was a teacher; it turns out she is a visiting student.
在 朋友 中, 她 最 爱 旅游。zài péngyou zhōng, tā zuì ài lǚyóu.
Among her friends, she loves traveling the most.
我 和 她 的 想法 不 同。wǒ hé tā de xiǎngfǎ bù tóng.
My ideas and hers are different.
这 次 比赛 是 她 负责 安排 的。zhè cì bǐsài shì tā fùzé ānpái de.
She is responsible for organizing this competition.
她 对 科学 和 数学 都 很 有 兴趣。tā duì kēxué hé shùxué dōu hěn yǒu xìngqù.
She is very interested in science and mathematics.
因为 她 很 有 耐心, 所以 学生 都 喜欢 她 的 上课 态度。yīnwèi tā hěn yǒu nàixīn, suǒyǐ xuéshēng dōu xǐhuan tā de shàngkè tàidu.
Because she is very patient, the students all like her attitude in class.
为了 这个 标准, 她 每 晚上 写 的 句子 都 超过 十 个。wèile zhège biāozhǔn, tā měi wǎnshang xiě de jùzi dōu chāoguò shí gè.
For this standard, every night the sentences she writes exceed ten.
她 之所以 对 历史 有 兴趣, 是 因为 爷爷 常常 给 她 讲 故事。tā zhīsuǒyǐ duì lìshǐ yǒu xìngqù, shì yīnwèi yéye chángcháng gěi tā jiǎng gùshi.
The reason she’s interested in history is that her grandpa often tells her stories.
她 总是 把 可以 回收 的 垃圾 和 不 能 回收 的 垃圾 放 在 不同 的 垃圾桶 里。tā zǒngshì bǎ kěyǐ huíshōu de lājī hé bù néng huíshōu de lājī fàng zài bùtóng de lājītǒng lǐ.
She always puts recyclable trash and non‑recyclable trash into different trash cans.
她 带 自己 的 袋子 去 超市, 一方面 节省 钱, 一方面 少 用 塑料 袋子。tā dài zìjǐ de dàizi qù chāoshì, yìfāngmiàn jiéshěng qián, yìfāngmiàn shǎo yòng sùliào dàizi.
She brings her own bag to the supermarket—on the one hand to save money, and on the other to use fewer plastic bags.
她 的 性格 跟 我 很 像, 都 不 喜欢 吵 的 地方。tā de xìnggé gēn wǒ hěn xiàng, dōu bù xǐhuan chǎo de dìfang.
Her personality is very similar to mine; we both don’t like noisy places.
她 对 地理 很 有 兴趣。tā duì dìlǐ hěn yǒu xìngqù.
She is very interested in geography.
我 觉得 她 很 有耐心。wǒ juéde tā hěn yǒunàixīn.
I think she is very patient.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Chinese grammar and vocabulary.