tā xiǎng zìjǐ qù chāoshì.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Chinese grammar and vocabulary.

Start learning Chinese now

Questions & Answers about tā xiǎng zìjǐ qù chāoshì.

Does 想 (xiǎng) here mean want, think, or miss?
  • With a verb phrase, 想 + V means want to / would like to / plan to: 她想自己去超市 = She wants/plans to go by herself.
  • With a clause, can mean to consider/plan: 她想明天去 = She’s thinking of going tomorrow.
  • For opinions, use 觉得/认为: 她觉得一个人去更方便 = She thinks it’s more convenient to go alone.
  • With a noun/pronoun, can mean miss: 我想你 = I miss you.
What exactly does 自己 (zìjǐ) do here? Who does it refer to?
  • 自己 is a reflexive pronoun meaning oneself; it refers to the subject of the relevant clause.
  • In 她想[自己去超市], 自己 stands for the understood subject of the inner clause and refers back to . So: she wants to go by herself.
  • Compare:
    • 妈妈想她自己去超市 = Mom wants her to go by herself.
    • 妈妈想自己去超市 = Mom wants to go by herself.
What’s the difference between 她想自己去超市 and 她自己想去超市?
  • 她想自己去超市: focus on doing the action alone (by herself).
  • 她自己想去超市: focus on who has the desire (she herself wants to go, not someone else). It doesn’t necessarily mean she’ll go alone.
Can I say 一个人 instead of 自己?
  • Yes: 她想一个人去超市 ≈ she wants to go alone.
  • Nuance:
    • 自己 emphasizes doing it by oneself (no help).
    • 一个人 emphasizes no companion.
  • Both are often interchangeable; you can also say 自己一个人 or 独自 for extra clarity/emphasis.
Why is there no preposition like “to” before 超市? Is 去 enough?
  • Chinese uses 去 + place for motion: 去超市 = go to the supermarket. No preposition needed.
  • You can also say 到超市去 (slightly more formal/emphatic on arrival).
  • emphasizes the going process; emphasizes reaching the destination.
Where would 了 go if I want to talk about already going, or a change of desire?
  • Already went: 她已经自己去超市了.
  • Change of desire (now she wants to): 她想去超市了 / 她想自己去超市了 (implies a new development).
  • Don’t use just to mark simple present/future desire.
How do I negate this? Is it 不想 or 没想?
  • Desire negation: 不想 = do not want to. Example: 她不想自己去超市.
  • 没想 = didn’t think/plan/expect (past or factual), not a simple “doesn’t want.” Example: 她没想自己去超市 = She hadn’t planned to go by herself.
How can I turn it into a question?
  • Yes/no with 吗: 她想自己去超市吗?
  • A-not-A for the verb 想: 她想不想自己去超市?
  • Asking about the action choice: 她想自己去不去超市? (= she’s considering whether to go by herself).
Is 去 required? Could I say 她想超市?
  • You need a motion verb; 她想超市 is ungrammatical.
  • Use 她想去超市 (optionally with 自己). In casual ellipsis you can drop words only when context makes the verb obvious, but with you normally keep the verb.
Pronunciation and tones for each word?
  • 她 tā (1st tone) — same pronunciation as 他/它 in speech.
  • 想 xiǎng (3rd).
  • 自己 zìjǐ: (4th), (3rd; often a “half-3rd” low tone in flow).
  • 去 qù (4th).
  • 超市 chāoshì: chāo (1st), shì (4th).
  • No special third-tone sandhi here beyond the usual “half-3rd” feel on .
Do I need a measure word with 超市 here?
  • After , place nouns don’t take a measure word: 去超市 is standard.
  • Use a classifier when counting/specifying: 一家超市 = a supermarket. Example: 她想去一家超市 (go to a particular/unspecified one).
How do I say “make a quick trip to the supermarket”?
  • Use the trip measure word 趟 (tàng): 她想自己去一趟超市 or 她想自己去趟超市.
  • Colloquial but less idiomatic: 去一下超市.
What’s the difference between 想, 要, and 想要 here?
  • 想 + V: would like to / intends to (politer, softer).
  • 要 + V: stronger intention, plan, or necessity; can sound more determined/insistent. 她要自己去超市 = She will/insists on going by herself.
  • 想要 + V/N: want (often stronger or more deliberate). 她想要去超市 is fine but a bit heavier than 想去; 想要 + N is very common (e.g., 想要苹果).
Where do time words or adverbs go?
  • Modify the wanting: 她现在想自己去超市 = Now she wants to go by herself.
  • Modify the going time: 她想现在就自己去超市 = She wants to go right now, by herself.
  • Modals like 可能 go before the VP: 她可能自己去超市. If it’s her thought, use a full clause: 她想她可能会自己去超市.
Could this mean “She thinks she will go by herself,” not just “wants”?
  • Yes, can also mean “is thinking of/plan to,” so 她想自己去超市 can be read as “She’s thinking of going by herself.”
  • For an opinion-type “think,” prefer 觉得/认为: 她觉得自己去超市更方便.
If I add another action like 买东西, where does 自己 go?
  • Default and most natural: put 自己 before the first verb of the action chain: 她想自己去超市买东西.
  • 她想去超市自己买东西 is also possible, shifting the focus to “she herself will do the buying,” but the first version is the safest general pattern.