Breakdown of tā xiǎng tīng wǒ shuō ma?
吗ma
question particle
她tā
she
想xiǎng
to want to
听tīng
to listen
我wǒ
me
说shuō
to speak
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Chinese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about tā xiǎng tīng wǒ shuō ma?
What exactly does 想 (xiǎng) mean here—“want,” “would like,” or “think”?
Here 想 (xiǎng) means want to / would like to. It does not mean “think” in this sentence because it’s followed by another verb (听). For “think/feel (that) …” you’d more often use 觉得 (juéde). Compared with 要 (yào), 想 is softer and less forceful.
Why do we say 听我说 instead of just 听我?
听我说 literally means “listen to me speak/hear me out” and is a very common set phrase. Plain 听我 is usually incomplete unless context supplies the missing action (e.g., “listen to me [sing]”). If you say 听我的, it means “do as I say/obey me,” which is different.
Can I say 听我说话 or 听我讲 instead of 听我说?
- 听我说话 is fine and very natural: “listen to me talk.”
- 听我讲 is also possible; 讲 (jiǎng) is common in Taiwan and southern varieties and can sound a bit like “explain/tell.”
- In Mainland-style Putonghua, 说/说话 are the safest defaults here.
Where does 吗 (ma) go, and can I move it?
吗 goes at the very end of a yes–no question: 她想听我说吗? You don’t move it earlier, and you don’t invert word order. In casual speech you can sometimes drop 吗 and use a rising tone, but in writing the 吗 (or another question form) is preferred.
What’s the A-not-A alternative to this question?
You can use the A-not-A pattern on the main verb: 她想不想听我说? It’s a bit more direct/pressing than the 吗 version. Don’t add 吗 to an A-not-A question.
How do I answer this naturally?
- Affirmative: 想。/ 她想。/ 她想听你说。
- Negative: 不想。/ 她不想。/ 她不想听你说。 Short answers with just 想/不想 are very common.
What’s the difference between 她想听我说吗 and 她要我说吗?
- 她想听我说吗? asks whether she wants to listen to what I say.
- 她要我说吗? asks whether she wants me to speak (say it)—it’s about getting me to talk, not about her listening. Different focus.
Can I replace 想 with 要 here: 她要听我说吗?
Yes, 她要听我说吗? is grammatical, but 要 sounds stronger/more decided (“does she intend/insist on listening to me?”). 想 is softer and more tentative (“would she like to…”).
Any pronunciation or tone tips for this sentence?
Pinyin and tones: tā (1) xiǎng (3) tīng (1) wǒ (3) shuō (1) ma (neutral). There’s no 3rd-tone sandhi needed here because the 3rd tones (想, 我) are each followed by 1st tones. Keep 吗 light and unstressed (neutral tone).
Is there any difference between 他 and 她 in speech?
No. 他/她/它 are all pronounced tā. The gender difference exists only in writing, not in pronunciation.
Can I drop the subject and just say 想听我说吗?
Yes, if the subject is clear from context, 想听我说吗? is natural in conversation. Chinese often omits subjects when they’re understood.
Does 听 mean “listen” or “hear”? How about 听见/听到?
听 is “to listen” (intentional). 听见/听到 are “to hear” (perception). So your sentence uses 听 correctly for willingness to listen. 她想听见我说吗? would be unusual unless you mean “Does she want to hear me say [specific words]?”
Can I add complements like 说完 or softeners like 一下?
Yes:
- 她想听我说完吗? “Does she want to hear me out (until I finish)?”
- 她想听我说一下吗? “Does she want to hear me say a bit/briefly?”
Is 听我说 also used as an imperative?
Yes. 听我说! means “Listen to me!/Hear me out!” It’s a common way to get someone’s attention before you explain something.
Can I use 呢 instead of 吗?
Not for a straightforward yes–no question. 呢 is used for follow-up/echo questions or to indicate an ongoing state (e.g., 她呢? “What about her?”). For yes–no questions, use 吗 or the A-not-A form.
Where do time/place words go if I add them?
- Time typically goes before the verb phrase or at the start: 她明天想听我说吗?
- Place links to the listening action with 在: 她想在会议上听我说吗? (She wants to listen to me at the meeting?)