a

Usages of a

Musa yana karatu a makaranta.
Musa is studying at school.
Ni zan saya abinci a kasuwa.
I will buy food at the market.
Malami yana makaranta.
The teacher is at school.
Musa yana karanta littafi a makaranta.
Musa is reading a book at school.
Ni zan saya ruwa a kasuwa.
I will buy water at the market.
Shi yana aiki a makaranta.
He is working at school.
Aboki na yana karatu a makaranta.
My friend is studying at school.
Mu jira a nan idan lokaci ya yi.
Let’s wait here until it is time.
Musa yana da tambayoyi da yawa a makaranta.
Musa has many questions at school.
Yanzu babu ruwa a gida.
Now there is no water at home.
’Yar uwa ta tana aiki a asibiti.
My sister is working at the hospital.
ɗan uwa na yana karatu a makaranta kusa da gida.
My brother is studying at a school near the house.
Ka rufe taga idan sanyi ya yi sosai a waje.
Close the window if it is very cold outside.
’Yar uwa ta tana karatu ko tana aiki a asibiti kullum.
My sister is studying or working at the hospital every day.
’Yanci na kowa yana da muhimmanci sosai a cikin gida da a makaranta.
Everyone’s freedom is very important both at home and at school.
Baba yana aiki a ofis a cikin gari.
Father works in an office in town.
A yau baƙuwa za ta zo gidanmu.
Today a female guest will come to our house.
Na saya sabuwar riga a kasuwa jiya.
I bought a new shirt/dress at the market yesterday.
Sabuwar rigar ta yi tsada sosai a kasuwa.
The new shirt was very expensive at the market.
A gida kullum muna da abu ƙarami ko abu babba da muke amfani da shi.
At home we always have some small thing or big thing that we use.
A kasuwa akwai wando arha amma riguna suna da tsada.
At the market there are cheap trousers, but the shirts are expensive.
’Yanci na kowa yana da muhimmanci sosai a gida da a gari.
Everyone’s freedom is very important both at home and in town.
Abinci a kasuwa yana da tsada sosai.
Food at the market is very expensive.
Abinci a kasuwa ya fi abinci a gida tsada.
Food at the market is more expensive than food at home.
Da dare sanyi ya fi zafi a gidanmu.
At night it is more cold than hot in our house.
Za mu kai ta wurin likita a asibiti.
We will take her to the doctor at the hospital.
A makaranta akwai ɗalibi mai littafai huɗu.
At school there is a male student with four books.
A kasuwa na ga sabuwar riga ja.
At the market I saw a new red shirt/dress.
Wani abokina yana aiki tare da likita a asibiti.
A certain friend of mine works together with a doctor at the hospital.
A wata rana za mu je kasuwa tare da makwabta.
One day we will go to the market together with the neighbours.
A makaranta duk yara suna daidai.
At school all children are equal.
A gida muna da kujeru biyar a falo.
At home we have five chairs in the living room.
Baba yana aiki duk mako a ofis.
Father works every week at the office.
Na saya ruwa a kasuwa don yara.
I bought water at the market for the children.
A gida muna da yara uku.
At home we have three children.
A gida yau za mu dafa miya da nama da kifi.
At home today we will cook soup with meat and fish.
A wannan shekara ina so in koyi Hausa sosai.
This year I want to learn Hausa very well.
Malami yana da ɗalibai da yawa a makaranta.
The teacher has many students at school.
Wannan namiji wanda yake aiki a ofis yana son mace wadda take aiki a asibiti.
This man who works in an office loves a woman who works at the hospital.
Suna so su yi aure a shekara mai zuwa.
They want to get married next year.
A satin da ya gabata, wani namiji da wata mace sun yi aure a gari namu.
Last week a certain man and a certain woman got married in our town.
A kowace sati, Litinin da Talata ina yin ƙarin karatu a gida.
Every week, on Monday and Tuesday, I do extra studying at home.
Yara suna wasa da yawa a waje.
The children are playing a lot outside.
Yara suna son wasa a waje.
Children like playing outside.
Musa wanda yake karatu a makaranta yana karanta littafi mai kyau.
Musa who is studying at school is reading a good book.
A Juma’a Baba yana zuwa salla a masallaci da safe.
On Friday father goes to pray at the mosque in the morning.
Yara suna wasa a waje kusa da gida a Asabar.
The children play outside near the house on Saturday.
Ana karanta jarida a ofis da safe.
People read the newspaper at the office in the morning.
Gobe da yamma za mu yi taro a makaranta mu tattauna darasi na gaba.
Tomorrow evening we will have a meeting at school to discuss the next lesson.
Lokacin da wuta ta kashe a gida, muna amfani da fitila mu ci gaba da karatu.
When the electricity goes off at home, we use a lamp to continue studying.
A lokacin taron iyali jiya, Baba ya yi amfani da allo ƙarami ya rubuta shirin mako na gaba.
During the family meeting yesterday, father used a small board to write the plan for the coming week.
Ƙauyen inda iyayena suke yana da lambu babba a kusa da gida.
The village where my parents are has a big garden near the house.
Kar ka sa wayarka a aljihu na baya idan kana tafiya a kasuwa.
Don’t put your phone in your back pocket when you are walking in the market.
A kasuwa na ga mai sayar da shinkafa da wake yana magana da wata baƙuwa.
At the market I saw a seller of rice and beans talking with a certain female guest.
Musa yana so ya zama mai sayar da littattafai, ba mai sayar da kaya a kasuwa ba.
Musa wants to become a seller of books, not a seller of clothes in the market.
Mai sayar da masara yana tsaye a gefe na kasuwa inda yara ke yi wa iyayensu sallama.
The seller of maize is standing at the side of the market where the children are greeting their parents.
Idan na zama likita, zan sa farin riga a asibiti.
If I become a doctor, I will wear a white coat at the hospital.
Ni bana son farashi mai tsada a kasuwa.
I don’t like high prices at the market.
Dalibi yana zaune a baya.
A student is sitting at the back.
Yanzu Baba yana salla a masallaci.
Now father is praying at the mosque.
Abinci a kasuwa yana da tsada sosai, don haka ni ina so in dafa abinci a gida.
Food at the market is very expensive, so I want to cook food at home.
Yara suna wasa a gefe na gidanmu.
The children are playing at the side of our house.
Abinci mai tsada yana a kasuwa, amma a gida arha ne.
Expensive food is at the market, but at home it is cheap.
Yara suna fara koyo a makarantar firamare kafin su tafi sakandare.
Children begin learning at primary school before they go to secondary school.
A jami'a ina so in koyi harsuna daga ƙasashe da dama.
At university I want to learn languages from several countries.
Karatu shi ne abu mafi muhimmanci ga dalibi a jami'a.
Studying is the most important thing for a student at university.
ɗan sanda ya tsayar da motar kasuwa a gefe na titi.
The police officer stopped the market car at the side of the road.
A makaranta dalibai da dama suna karatu yanzu.
At school many students are studying now.
Na saya hula a kasuwa jiya.
I bought a cap at the market yesterday.
Ni da kai muna aiki a lokaci ɗaya.
You and I are working at the same time.
Malami ya ba mu umurni mu karanta labari biyu a gida.
The teacher gave us the order to read two stories at home.
Watakila ni da kai mu yi karatu a gida maimakon mu tafi aji.
Maybe you and I will study at home instead of going to class.
A yau na zaɓi in yi aiki a gida maimakon in tafi ofis.
Today I chose to work at home instead of going to the office.
Jiya na kwana a asibiti saboda ’yar uwata tana ciwo sosai.
Yesterday I spent the night at the hospital because my sister was very ill.
To, idan kun gama aikin gida, za ku iya yin wasa a waje.
So, if you (plural) finish the homework, you can play outside.
Farashin abinci yana ƙaruwa a kasuwa kowace sati.
The price of food is increasing at the market every week.
Misali, yara suna koyon tsabta a makaranta.
For example, children are learning cleanliness at school.
Yara suna karatu tsawon lokaci a makaranta.
The children study for a long time at school.
Wasu yara suna cikin gida, wasu suna wasa a waje.
Some children are inside the house, others are playing outside.
Yau iska ta tashi a waje, amma ba sanyi sosai ba.
Today the wind has risen outside, but it is not very cold.
A makaranta muna da ɗakin karatu inda dalibai ke karatu a shiru.
At school we have a library where students study in silence.
Tun kafin rana ta faɗi, kare yana komawa gida daga yawo a waje.
Before the sun sets, the dog returns home from walking outside.
Yara suna gudu a waje bayan darasi.
The children run outside after the lesson.
Na sayi sabbin takalma a kasuwa saboda ba ni da takalma masu kyau.
I bought new shoes at the market because I did not have good shoes.
Idan ba mu sami mota a tashar mota ba, watakila mu ɗauki jirgin sama daga birni.
If we do not find a car at the motor park, maybe we will take a plane from the city.
Baba yana son kasuwanci, yana saye da sayarwa a kasuwa kowace rana.
Father likes business; he buys and sells at the market every day.
A tebur akwai faranti biyu, cokali uku da kofi na shayi.
On the table there are two plates, three spoons and a cup of tea.
Yaro ya riƙe kofi a baki, amma uwa ta ce ya ajiye ta a kan faranti.
A boy held the cup at his mouth, but mother told him to put it down on the plate.
A makaranta muna amfani da intanet domin mu aika imel ga malamai ba tare da zuwa ofis ba.
At school we use the internet so that we can send emails to the teachers without going to the office.
Ni ina so in koyar da yara Hausa a makaranta.
I want to teach children Hausa at school.
Na buɗe sabon asusu a banki yau safiya.
I opened a new account at the bank this morning.
A lokacin rani ruwa ba ya yawa a kogi.
In the dry season there is not much water in the river.
A birni na kwana a otel saboda ban da gida a can.
In the city I spent the night in a hotel because I have no home there.
A taron makaranta, malama ta nemi shawarwari daga iyaye kan sabon tsari na darasi.
At the school meeting, the female teacher asked for suggestions from parents about the new plan for the lesson.
Bayan taron, mun yi tunani a gida kan tsari na karatu da ajanda na mako.
After the meeting, we thought at home about the study plan and the weekly agenda.
Idan duhu ya yi a waje, fitilar titi tana ba mu haske.
When it is dark outside, the streetlight gives us light.
Na taɓa yin mafarki cewa ina zaune a otel kusa da teku.
I once dreamed that I was sitting in a hotel near the sea.
A damina, yara ba sa yawan wasa a waje saboda ruwan sama.
In the rainy season, children do not play outside much because of the rain.
Baba yana da asusu a banki.
Father has an account at the bank.
Yara suna wasa da itace a waje.
The children are playing with wood outside.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hausa grammar and vocabulary.

Start learning Hausa now