i

Usages of i

Škola je velika i nova.
The school is big and new.
Večera je topla i spremna.
The dinner is warm and ready.
Tvoji i njihovi prijatelji čitaju knjige.
Your friends and their friends are reading books.
Često moj brat i sestra mogu pomoći baki.
My brother and sister often can help grandmother.
Kad sunce zalazi, baka i ja sjedimo u parku.
When the sun sets, grandmother and I sit in the park.
Idemo u trgovinu; trebamo kruh i sir.
We are going to the store; we need bread and cheese.
Koliko će kruha i sira biti na stolu?
How much bread and cheese will be on the table?
Danas ću naručiti čaj i sir u restoranu.
Today I will order tea and cheese in the restaurant.
Jučer sam kupila kruh i sir.
Yesterday I bought bread and cheese.
Restoran je između škole i bolnice.
The restaurant is between the school and the hospital.
Kuća je između parka i ulice.
The house is between the park and the street.
On i ona govore engleski i hrvatski.
He and she speak English and Croatian.
On pokušava opet, zato uči više i govori manje svaki dan.
He is trying again, therefore he studies more and speaks less every day.
Ana i Sara razgovaraju o ulaznicama za kino.
Ana and Sara are talking about tickets for the cinema.
Nemojmo zaboraviti vodu i jakne.
Let’s not forget water and jackets.
Djeca vole svoju učiteljicu i svoju školu.
Children love their own teacher and their own school.
Moja prijateljica i ja često gledamo stare slike u knjižnici.
My friend and I often look at old pictures in the library.
Posudit ću knjige danas i vratiti ih u petak.
I will borrow the books today and return them on Friday.
Moja kolegica i ja radimo u novom uredu.
My female colleague and I work in a new office.
U banci se ne govori glasno, čeka se u redu i ne puši se.
In the bank one does not speak loudly, one waits in a line, and one does not smoke.
Most je pokraj parka i vodi preko rijeke.
The bridge is next to the park and leads over the river.
U ruksaku imam šalicu čaja i malu knjigu.
In the backpack I have a cup of tea and a small book.
Kad budeš na mostu, vidjet ćeš rijeku i izlaz prema parku.
When you are on the bridge, you will see the river and the exit toward the park.
Ona koristi kartu grada kad putuje preko mosta i kroz grad.
She uses a city map when she travels over the bridge and through the city.
U parku je zrak svjež i miran.
In the park the air is fresh and calm.
Idemo prema školi i pričamo.
We are going toward the school and talking.
Papir i olovka su na stolu.
The paper and the pencil are on the table.
Konobarica donosi žlicu i čaj.
The waitress is bringing a spoon and tea.
On kaže da će doći kasnije, i naravno da ga čekamo.
He says that he will come later, and of course we are waiting for him.
Za mene svatko ima pravo na svoje mišljenje i na miran razgovor.
For me everyone has the right to their own opinion and to a calm conversation.
Na satu razgovaramo slobodno i učiteljica kaže da je naravno važno čuti različita mišljenja.
In class we talk freely and the teacher says that it is of course important to hear different opinions.
Osim te dosadne teme na sastanku, sve je bilo dobro i svi su mogli postaviti pitanja, a poslije smo imali kratak odmor.
Apart from that boring topic at the meeting, everything was good and everyone could ask questions, and afterwards we had a short break.
Na granici uvijek imamo putovnicu i kartu.
At the border we always have a passport and a ticket.
On pjeva pjesmu tihim glasom i drži mobitel u ruci.
He is singing a song in a quiet voice and holding his phone in his hand.
Ona pjeva kao da je u kazalištu, i u sobi više nije tišina.
She sings as if she were in the theatre, and there is no more silence in the room.
Kad ona ode, u kući je tišina i nitko ne pjeva.
When she leaves, it is quiet in the house and nobody sings.
Zdrava hrana kao što je voće i povrće sada joj je važnija od sladoleda.
Healthy food such as fruit and vegetables is now more important to her than ice cream.
Moja baka hoda sa mnom i drži me za ruku kad idemo preko ulice.
My grandmother walks with me and holds my hand when we go across the street.
Za mene je važno da svatko može slobodno živjeti i voljeti koga želi.
For me it is important that everyone can live freely and love whomever they want.
Volimo stvari kao što su knjige i filmovi.
We like things such as books and movies.
Danas malo radim i gledam film.
Today I work a little and watch a movie.
Na stolu je tanjur s mesom, čaša vode, nož i vilica.
On the table there is a plate with meat, a glass of water, a knife and a fork.
Prije večere peremo tanjure i čaše, a poslije večere peremo noževe i vilice.
Before dinner we wash plates and glasses, and after dinner we wash knives and forks.
Naša zgrada ima novi lift i stare stepenice.
Our building has a new elevator and old stairs.
Važno mi je da svatko u našem susjedstvu može slobodno živjeti i voljeti koga želi.
It is important to me that everyone in our neighborhood can live freely and love whomever they want.
Poslije napornog tjedna moj dečko je umoran i malo nervozan.
After a tiring week my boyfriend is tired and a bit nervous.
Čim gosti više nisu na zabavi, peremo tanjure, čaše, noževe i vilice.
As soon as the guests are no longer at the party, we wash the plates, glasses, knives and forks.
Danas nosim nove hlače i stare cipele.
Today I am wearing new pants and old shoes.
Tramvaj je jutros bio bučan, ali sada su kafić i mali bar mirni.
The tram was noisy this morning, but now the cafe and the small bar are quiet.
U proljeće često pada kiša, ali zrak je svjež i ulica je puna cvijeća.
In spring it often rains, but the air is fresh and the street is full of flowers.
Jesen u našem gradu je tiha; u parku pada zlatno lišće i djeca se manje igraju.
Autumn in our city is quiet; golden leaves fall in the park and the children play less.
Prije nego što kreneš, molim te, spremi knjige i stavi mobitel u torbu.
Before you leave, please put away the books and put the phone in the bag.
Nakon posla on uvijek spremi posuđe i stavi čiste tanjure na policu.
After work he always puts away the dishes and puts the clean plates on the shelf.
Danas sam umornija nego jučer, ali mi je srce mirno i puna sam radosti.
Today I am more tired than yesterday, but my heart is calm and I am full of joy.
Kad odlučimo gdje ćemo ljetovati, odmah ću uzeti putovnicu i spremiti je na policu.
When we decide where we will spend the summer, I will immediately take the passport and put it on the shelf.
Neka ona danas nosi haljinu, a ja ću nositi hlače i tenisice.
Let her wear a dress today, and I will wear pants and sneakers.
Kad ti gledam lice, vidim u tvojim očima i umor i radost.
When I look at your face, I see both tiredness and joy in your eyes.
Moj kolega i ja učimo u istoj učionici.
My male colleague and I study in the same classroom.
Tvoja kolegica i moj kolega su dobar tim.
Your female colleague and my male colleague are a good team.
Šef misli da bi bilo dobro da radimo mirnije i bez stresa.
The boss thinks it would be good if we worked more calmly and without stress.
U šumi se osjećam mirno i opušteno.
In the forest I feel calm and relaxed.
Priroda oko sela je tiha i lijepa.
The nature around the village is quiet and beautiful.
Poslije posla sjedim u vrtu i pokušavam biti opušten.
After work I sit in the garden and try to be relaxed. (male speaker)
Vikendom bismo trebali biti opušteniji i manje gledati televiziju.
On weekends we should be more relaxed and watch television less.
Na putovanju snimamo kratke filmove i radimo fotografije.
On the trip we record short films and take photographs.
Fotografija s mosta pokazuje cijeli grad i rijeku.
The photograph from the bridge shows the whole city and the river.
Na balkonu pijemo jutarnju kavu i gledamo u park.
On the balcony we drink morning coffee and look at the park.
Na tečaju ima i početnika i onih koji već dobro govore, ali svi smo skoro na istoj razini.
In the course there are both beginners and those who already speak well, but we are all almost at the same level.
U bilježnicu pišem kratke bilješke i primjere iz tečaja.
In the notebook I write short notes and examples from the course.
Prije ispita ponovim teška poglavlja i svakodnevno ponovim nove riječi.
Before the exam I revise the difficult chapters and every day I revise new words.
Kada se dobro koncentriram, lakše držim pažnju i svakodnevno učim bez stresa.
When I concentrate well, it is easier to keep my attention and I study every day without stress.
Osjećam da sam sada na boljoj razini i to mi daje motivaciju za novi uspjeh.
I feel that I am now at a better level and that gives me motivation for new success.
U susjednoj ulici je malo slavlje, i cijela ulica miriše na kolače.
In the neighboring street there is a small celebration, and the whole street smells like cakes.
Za njen novi posao pripremamo malo iznenađenje i obiteljsko slavlje.
For her new job we are preparing a small surprise and a family celebration.
Učiteljica nam daje kratak primjer i pita jesu li naši odgovori točni.
The teacher gives us a short example and asks whether our answers are correct.
Roditelji su rekli da moram više paziti na vrijeme i ne kasniti na ispit.
The parents said that I have to pay more attention to the time and not be late for the exam.
Učiteljica kaže da je svaki put kad napredujemo važan i da uspjeh dolazi polako.
The teacher says that every time we make progress is important and that success comes slowly.
Ujak je pametan i uvijek ima dobar razlog za svoje savjete.
My uncle is smart and always has a good reason for his advice.
U obitelji uglavnom razgovaramo ozbiljno, ali ponekad volimo dobru šalu i opušten dogovor.
In the family we mostly talk seriously, but sometimes we like a good joke and a relaxed agreement.
Ona ne voli lagati i svaku malu laž brzo zaboravi.
She does not like to lie and quickly forgets every little lie.
Djeca uče da je bolje reći istinu nego malu laž i da je uvijek loše lagati.
Children learn that it is better to tell the truth than a small lie and that it is always bad to lie.
Navečer često pjevamo i sviramo gitaru na balkonu.
In the evening we often sing and play the guitar on the balcony.
Ona voli ples i često pleše s prijateljicama.
She loves dance and often dances with her (female) friends.
Na zabavi svi plešemo, a djeca gledaju naš ples i smiju se.
At the party we all dance, and the children watch our dance and laugh.
Ona se ne slaže i kaže da često razmišlja o tome, jer ima svoj razlog.
She does not agree and says that she often thinks about it, because she has her own reason.
Ujak nas ponekad ozbiljno gleda i kaže da uopće nismo lijeni, samo smo danas jednostavno umorni.
My uncle sometimes looks at us seriously and says that we are not lazy at all, we are just simply tired today.
Hodajući kroz šumu, ona sluša ptice i duboko diše.
Walking through the forest, she listens to the birds and breathes deeply.
Slušajući glazbu i ptice u vrtu, radeći vježbe, osjećamo se opuštenije.
Listening to music and the birds in the garden, doing exercises, we feel more relaxed.
Policija danas stoji kod semafora i gleda nosi li svatko kacigu.
Today the police are standing by the traffic light and checking whether everyone is wearing a helmet.
Navečer prvo upalim svjetlo i klima-uređaj u dnevnom boravku.
In the evening I first turn on the light and the air conditioner in the living room.
Prije spavanja ugasimo svjetlo i klima-uređaj da štedimo struju.
Before going to sleep we turn off the light and the air conditioner to save electricity.
U podrumu čuvamo debele kapute i stare knjige.
In the basement we keep thick coats and old books.
Podrum je jučer očišćen i sada je čist.
The basement was cleaned yesterday and now it is clean.
Jednom sam zaboravio zaključati garažu, ali je susjeda kasnije otključala i provjerila.
Once I forgot to lock the garage, but the neighbor (female) later unlocked it and checked.
Bicikl parkiram na parkiralištu tek kad je kaciga na stolu i kad ugasim svjetlo na biciklu.
I park the bicycle in the parking lot only when the helmet is on the table and when I turn off the light on the bike.
Kad djeca uče voziti bicikl, učitelj ih vodi do semafora i pokazuje kako staviti kacigu.
When children are learning to ride a bicycle, the teacher leads them to the traffic light and shows them how to put on a helmet.
Nadam se da će ti ove nove riječi pomoći na ispitu i u budućem životu u gradu.
I hope that these new words will help you in the exam and in your future life in the city.
On stalno radi i zato je umoran.
He works all the time and so he is tired.
Subotom ujutro često idem u supermarket po kruh i voće.
On Saturday mornings I often go to the supermarket for bread and fruit.
Jednom sam zaboravio novčanik kod kuće i pitao se što da radim u supermarketu.
Once I forgot my wallet at home and wondered what to do in the supermarket. (male speaker)
U ormaru leže stara deka i veliki jastuk.
In the wardrobe there is an old blanket and a big pillow.
Bez deke i jastuka ne mogu dobro spavati zimi.
Without the blanket and the pillow I cannot sleep well in winter.
Kad je sunce jako, stavim šešir na glavu i rukavice ostaju kod kuće.
When the sun is strong, I put a hat on my head and the gloves stay at home.
Za vrijeme vožnje smo pričali stare šale i igrali jednu jednostavnu igru.
During the ride we told old jokes and played a simple game.
Ona često razmišlja o budućnosti svoje ekipe na poslu i pita se gdje da živi za deset godina.
She often thinks about the future of her team at work and wonders where to live in ten years.
Kad poštar donese pismo iz knjižare, odmah ga otvaram i čitam što piše.
When the postman brings a letter from the bookstore, I immediately open it and read what it says.
U novčaniku držim samo jednu kreditnu karticu i malo gotovine.
In my wallet I keep only one credit card and a bit of cash.
Ljetni dan u našem gradu je sunčan i topao.
The summer day in our city is sunny and warm.
Ujutro uzmem ručnik i idem se tuširati.
In the morning I take a towel and go to take a shower.
Nakon tuširanja brišem lice i ruke suhim ručnikom.
After showering I dry my face and hands with a dry towel.
Sutra idem kupiti nove ručnike i četkicu za zube.
Tomorrow I am going to buy new towels and a toothbrush.
Na konferenciji imamo susret s novim šefom i kratko predavanje.
At the conference we have a meeting with the new boss and a short lecture.
On je simpatičan predavač i svi ga slušamo s pažnjom.
He is a nice lecturer and we all listen to him with attention.
Njena nova kolegica je vrlo simpatična i brzo se uklopila u ekipu.
Her new female colleague is very nice and quickly fit into the team.
Novinar piše članak o bogatim i siromašnim obiteljima u gradu.
A journalist is writing an article about rich and poor families in the city.
Predložio je da idemo ranije na posao i ranije se vratimo kući.
He suggested that we go to work earlier and come back home earlier.
Za prijavu na tu mrežu trebaš e-mail i lozinku.
For registration on that network you need an email and a password.
Napravila sam novi profil i stavila jednu fotografiju s posla.
I (female) made a new profile and put one photo from work.
Idem posjetiti baku i djeda u nedjelju; taj posjet nam je važan.
I am going to visit grandmother and grandfather on Sunday; that visit is important to us.
Na putovanjima ona stalno fotografira prirodu i ljude.
On trips she constantly photographs nature and people.
Predavač govori glasno i polako.
The lecturer speaks loudly and slowly.
Taj film je glup i dosadan.
That movie is stupid and boring.
On večeras fotografira most i rijeku.
He is photographing the bridge and the river tonight.
Studentica večeras ponavlja povijest i književnost, jer sutra ima ispit.
The female student is revising history and literature tonight because tomorrow she has an exam.
Prije ispita iz kemije ona je uzbuđena i malo nervozna.
Before the chemistry exam she is excited and a bit nervous.
On želi prestati pušiti cigarete prije ljeta i biti zdraviji.
He wants to stop smoking cigarettes before summer and be healthier.
Za pauzu nosim sendvič i bocu vode u ruksaku.
For the break I carry a sandwich and a bottle of water in my backpack.
On jede sendvič i gleda na ekran mobitela dok čeka vlak.
He eats a sandwich and looks at the screen of his phone while he waits for the train.
U menzi na fakultetu danas imamo rižu, tjesteninu i salatu.
In the cafeteria at the university today we have rice, pasta, and salad.
Ona rijetko jede rižu za večeru, jer više voli juhu i povrće.
She rarely eats rice for dinner because she prefers soup and vegetables.
Šetalište je mirno kad nema puno ljudi i svi tiho razgovaraju.
The promenade is calm when there are not many people and everyone talks quietly.
Imam novu aplikaciju za učenje jezika i svaki dan je otvaram na mobitelu.
I have a new app for language learning and every day I open it on my phone.
Predugo gledanje u ekran nije dobro za oči, pa ponekad zatvorim laptop i odem u park.
Looking at a screen for too long is not good for the eyes, so sometimes I close the laptop and go to the park.
Na ekranu računala vidim raspored predavanja na fakultetu i vrijeme ispita.
On the computer screen I see the schedule of lectures at the university and the time of the exams.
Danas u parku skupljamo smeće i učimo kako reciklirati papir i plastične boce.
Today in the park we are collecting trash and learning how to recycle paper and plastic bottles.
Smeće bacamo u posebnu kantu za papir i u drugu kantu za plastične boce.
We throw the trash into a special bin for paper and into another bin for plastic bottles.
Naša udruga za okoliš svake subote volontira u parku i oko rijeke.
Our association for the environment volunteers every Saturday in the park and around the river.
U azilu spašavamo pse i mačke i tražimo im novi dom.
In the shelter we rescue dogs and cats and look for a new home for them.
Učiteljica kaže da je to svjetski dan i da svatko može nešto napraviti za zaštitu okoliša.
The teacher says that it is a world day and that everyone can do something for the protection of the environment.
Ako gradonačelnica bude radila što je obećala, grad će biti zeleniji i čišći.
If the mayor (female) does what she promised, the city will be greener and cleaner.
Volim kad vidim da mladi volontiraju i sudjeluju u životu grada.
I like it when I see that young people volunteer and participate in the life of the city.
Planet nam je zajednički dom i samo zajedno možemo naći rješenje za njegove probleme.
The planet is our common home and only together can we find a solution for its problems.
Drugo rješenje je da kupujemo manje plastičnih boca i nosimo svoje boce od kuće.
Another solution is to buy fewer plastic bottles and carry our own bottles from home.
Moja sestra volontira na Svjetski dan životinja i pomaže u azilu cijeli vikend.
My sister volunteers on World Animal Day and helps in the shelter the whole weekend.
Sljedeći mjesec planiram otići u azil i vidjeti kako volonteri spašavaju životinje.
Next month I plan to go to the shelter and see how the volunteers are rescuing animals.
Naš zajednički cilj je spasiti rijeku od smeća i čuvati okoliš.
Our common goal is to save the river from trash and to protect the environment.
U dolini govorimo o sigurnosti na planini i opasnosti od lošeg vremena.
In the valley we talk about safety in the mountains and the danger of bad weather.
U restoranu kod jezera čitamo meni s tradicionalnim jelima i tražimo recept za juhu.
In the restaurant by the lake we read the menu with traditional dishes and look for the recipe for the soup.
Konobar nam ljubazno opisuje sastojke i piše recept na papir.
The waiter kindly describes the ingredients to us and writes the recipe on paper.
Učimo hrvatski svaki dan kako bismo bolje razumjeli recepte i priče iz časopisa.
We study Croatian every day so that we can better understand recipes and stories from magazines.
U vlaku čitam časopis o jezicima i tražim prijevod teških riječi.
On the train I read a magazine about languages and look for a translation of difficult words.
Ipak sam zahvalna što imam posao i vrijeme za izlete.
Still, I am grateful that I have a job and time for trips.
Na predavanju o okolišu profesor govori o opasnosti plastike za našu zemlju i planet.
At the lecture about the environment the professor talks about the danger of plastic for our country and the planet.
Nadam se da ćemo zajedno donijeti pametnu odluku kako bismo sačuvali jezera i doline za buduće turiste.
I hope that together we will make a smart decision so that we can preserve the lakes and valleys for future tourists.
Na karti vidimo koliko je stadion udaljen od jezera i od našeg trga.
On the map we see how far the stadium is from the lake and from our square.
Urednica danas radi u uredu i piše članak.
The editor is working in the office today and writing an article.
Jutros sam se probudila odmorena i osjećam novu energiju za dan.
This morning I woke up rested and I feel new energy for the day.
Moja sestra igra košarku i stalno nosi loptu sa sobom, jer ne želi odustati od treninga.
My sister plays basketball and constantly carries the ball with her, because she doesn’t want to give up training.
Njena prijateljica više voli odbojku i trenira je svaki utorak u istoj dvorani.
Her friend prefers volleyball and practices it every Tuesday in the same hall.
Za odbojku nam treba visoka mreža i mekša lopta, pa često igramo na pijesku iza igrališta.
For volleyball we need a high net and a softer ball, so we often play on the sand behind the field.
Ovaj vikend imamo mali turnir u košarci i odbojci.
This weekend we have a small tournament in basketball and volleyball.
Na turnir dolaze roditelji kao navijači i navijačice, pa je dvorana puna glasnih ljudi.
Parents come to the tournament as male and female fans, so the hall is full of loud people.
Kad navijači i navijačice pjevaju, naše raspoloženje raste i imamo još više energije.
When the fans sing, our mood rises and we have even more energy.
Nakon poraza raspoloženje u ekipi je tiše, ali dobar rezultat i mala pobjeda brzo nas razvesele.
After a defeat the mood in the team is quieter, but a good result and a small victory quickly cheer us up.
Dok god treniramo redovito, ostajemo u dobroj formi i rjeđe se razbolimo.
As long as we train regularly, we stay in good shape and get sick less often.
Nakon turnira ostatak dana provodimo u kafiću i mirno pričamo o svakom rezultatu.
After the tournament we spend the rest of the day in a café and calmly talk about each result.
Nekad je dvorana poluprazna, ali barem jedan navijač ili navijačica uvijek donese dobru energiju i bolje raspoloženje.
Sometimes the hall is half empty, but at least one male or female fan always brings good energy and a better mood.
Poslije poluvremena izlazimo iz svlačionice i kapetanica nas podsjeća da se ne bojimo poraza.
After half-time we leave the locker room and the captain reminds us not to be afraid of defeat.
Jutros sam odmoren i spreman za ispit.
This morning I am rested and ready for the exam.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Croatian grammar and vocabulary.

Start learning Croatian now