Usages of ,
Mi hermano cree que su portátil es más pesado que el mío, pero está equivocado.
My brother thinks his laptop is heavier than mine, but he is wrong.
Ese libro es grande, pero el mío es pequeño.
That book is big, but mine is small.
Si la situación empeora, será más peligroso usarlo.
If the situation gets worse, it will be more dangerous to use it.
Nos reunimos cada lunes; según la jefa, hace falta revisar los informes.
We meet every Monday; according to the boss, it’s necessary to review the reports.
No tengo ningún problema con cambiar la cita, pero dímelo con tiempo.
I have no problem changing the appointment, but tell me in advance.
Cuando era niña, mi hermana vivía en otra ciudad y solía escribir cartas.
When she was a girl, my sister lived in another city and used to write letters.
Usted puede esperar en la oficina; en cuanto llegue la jefa, la recibirá.
You can wait in the office; as soon as the boss arrives, she will see you.
Según mi jefa, hace falta paciencia y suerte para el último paso del proyecto.
According to my boss, patience and luck are needed for the last step of the project.
Según mi vecina, la cita es en el mismo café de siempre.
According to my neighbor, the appointment is at the same café as always.
No fue una llamada, sino un mensaje.
It was not a call, but a message.
Se me acabó la batería, así que no pude responder a tu llamada.
My battery ran out, so I couldn’t answer your call.
En cuanto llegue a casa, enchufaré el móvil y te enviaré un mensaje.
As soon as I get home, I will plug in my phone and send you a message.
Hoy pagamos la cuenta con tarjeta, no en efectivo.
Today we pay the bill with a card, not in cash.
Mañana no pagaré la cuenta yo, sino que la pagarás tú.
Tomorrow I will not pay the bill; rather, you will pay it.
Quiero probarme la bufanda roja, pero también la verde.
I want to try on the red scarf, but also the green one.
No quiero la verde, sino la roja.
I do not want the green one, but the red one.
Mi hermana no friega ahora, sino que mete las tazas en el lavavajillas.
My sister is not washing now; rather, she puts the cups in the dishwasher.
Según el correo, la siguiente entrevista será por teléfono.
According to the email, the next interview will be by phone.
Volvimos a llamarte, pero mandaste un mensaje en lugar de contestar.
We called you again, but you sent a message instead of answering.
Se acabó el pan, así que compraré más mañana.
We ran out of bread, so I will buy more tomorrow.
Dime la dirección de la farmacia que está en la esquina, por favor.
Tell me the address of the pharmacy that is on the corner, please.
Mi hermana gira a la derecha, pero mi hermano gira a la izquierda.
My sister turns right, but my brother turns left.
Cuando llegamos, ella ya había perdido el recibo.
When we arrived, she had already lost the receipt.
Cuando entré en casa, mis zapatos ya se habían secado.
When I came into the house, my shoes had already dried.
El mapa con la dirección nos ayudó, así que no nos perdimos.
The map with the address helped us, so we didn’t get lost.
Habíamos guardado las entradas dentro de la cartera, pero fuera estaba lloviendo.
We had put the tickets inside the wallet, but outside it was raining.
Después de haber visto esa película, quiero descansar en mi casa.
After having seen that movie, I want to rest at home.
Después de haber guardado el mapa en la cartera, fuimos al parque.
After having put the map in the wallet, we went to the park.
Después de haber llovido, el aire se siente fresco.
After it has rained, the air feels fresh.
Sin haber guardado el mapa en la cartera, nos perdimos en la ciudad.
Without having put the map in the wallet, we got lost in the city.
Mi casa está lejos del centro, pero la parada del autobús está delante de mi casa.
My house is far from downtown, but the bus stop is in front of my house.
Si el botón no responde, no puedo encender el portátil.
If the button doesn’t respond, I can’t turn on the laptop.
Cuidado, ese callejón es resbaladizo porque los charcos no se secan.
Careful, that alley is slippery because the puddles don’t dry.
Deja el libro encima de la mesa, detrás del vaso.
Leave the book on top of the table, behind the glass.
Si el botón no funciona, no podré descargar los archivos de la carpeta.
If the button doesn’t work, I won’t be able to download the files from the folder.
Si tocas el timbre, abriré la puerta.
If you ring the doorbell, I will open the door.
Esta zona es peatonal, así que no pueden entrar coches.
This area is pedestrian, so cars cannot enter.
En la autopista, cambia al carril izquierdo con cuidado.
On the highway, move to the left lane carefully.
Si te equivocas, borra la línea y vuelve a copiarla.
If you make a mistake, delete the line and copy it again.
Si lo borras, luego puedes copiarlo otra vez desde el correo.
If you delete it, then you can copy it again from the email.
El termómetro marca 38 grados, así que tomaré el jarabe.
The thermometer reads 38 degrees, so I’ll take the syrup.
Si la tos no para, voy a la consulta.
If the cough doesn’t stop, I’m going to the doctor’s office.
Ya que llegamos temprano, haremos una reserva para mañana.
Since we arrived early, we will make a reservation for tomorrow.
En cambio, mi hermana prefiere cocinar en casa.
On the other hand, my sister prefers to cook at home.
Al menos hoy el menú del restaurante es barato y sabroso, y ya tenemos la reserva.
At least today the restaurant’s menu is cheap and tasty, and we already have the reservation.
Mi amiga echa de menos a su pareja, pues viaja mucho por trabajo.
My friend misses her partner, since she travels a lot for work.
En este bar dejamos poca propina, y a veces el postre es gratis.
In this bar we leave a small tip, and sometimes the dessert is free.
Antes de que lleguen mis padres, debería preparar la mesa para que todo esté listo.
Before my parents arrive, I should set the table so that everything is ready.
Cierra la puerta antes de que empiece la lluvia, por si acaso.
Close the door before the rain starts, just in case.
Mi madre guarda leche en el cuenco, ya que la botella no cabe en la nevera.
My mother keeps milk in the bowl, since the bottle doesn’t fit in the fridge.
El menú incluye café gratis y un postre, pero yo prefiero té con azúcar.
The menu includes free coffee and a dessert, but I prefer tea with sugar.
Debería arreglar el portátil en casa, aunque en el bar hay enchufes, porque está demasiado lento.
I should fix the laptop at home, although there are outlets at the bar, because it is too slow.
En cambio, mi abuela lo toma con leche y pide más azúcar, y yo bato la leche un poco.
On the other hand, my grandmother drinks it with milk and asks for more sugar, and I whisk the milk a bit.
Al menos recogemos la basura después de cenar, ya que no hay lavavajillas.
At least we pick up the trash after dinner, since there is no dishwasher.
Mi jefa dice: “Vale, seguimos”, pues falta poco para terminar.
My boss says, “Okay, we continue,” since there is little left to finish.
Sin que tú lo pidas, la camarera trae agua gratis a la mesa.
Without you asking for it, the waitress brings free water to the table.
Sin que nadie lo note, mi amigo recoge las sillas y quita el polvo.
Without anyone noticing, my friend picks up the chairs and removes the dust.
Vale, nos vemos en el bar antes de que empiece el concierto.
Okay, see you at the bar before the concert starts.
Sí, nos vemos en la plaza a las seis.
Yes, see you in the square at six.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.