Breakdown of Es posible que el tren llegue con retraso, así que salgo temprano.
Questions & Answers about Es posible que el tren llegue con retraso, así que salgo temprano.
Why is it llegue and not llega?
Because es posible que expresses uncertainty/possibility, and that kind of clause normally triggers the subjunctive in Spanish. So you use llegue (present subjunctive) rather than llega (present indicative).
How do I know that es posible que requires the subjunctive?
A practical rule: expressions that communicate doubt, possibility, uncertainty, or subjective evaluation often take que + subjunctive.
Es posible que + [subjunctive] is a very common fixed pattern.
What tense is llegue, exactly?
Llegue is present subjunctive, third person singular (yo llegue, tú llegues, él/ella/usted llegue…). It does not mean present time by itself; it often refers to a future possibility after triggers like es posible que.
Why does llegue have gu in it?
Could I also say Puede que el tren llegue con retraso?
Yes. Puede que + subjunctive is very natural in Spain and means essentially the same: It may be that…
Your sentence and Puede que… both commonly use the subjunctive.
What does con retraso mean, and are there other common options?
Why is salgo temprano in the present tense if it’s about the future?
What’s the difference between salgo temprano and saldré temprano?
- Salgo temprano: sounds like a plan/arrangement, often immediate or already decided; very conversational.
- Saldré temprano: more clearly future, sometimes more formal or deliberate.
Both are correct here.
What does así que mean, and how is it different from entonces?
Does así need the accent in así que?
Yes. Así meaning in this way / thus is written with an accent: así. Without the accent (asi) is generally not correct in standard Spanish.
Why is there a comma before así que?
Because the sentence is combining two independent ideas:
1) Es posible que… (possible situation)
2) así que… (result/action you take)
The comma helps separate the cause/condition from the consequence. It’s very common punctuation with así que.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Es posible que el tren llegue con retraso, así que salgo temprano to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions