Usages of salir
Abro la puerta del parque en la mañana y luego la cierro cuando salimos.
I open the park’s gate in the morning and then close it when we leave.
Dame un abrazo antes de salir de casa, por favor.
Give me a hug before leaving the house, please.
Coge el libro antes de salir.
Take the book before leaving.
Llena el formulario antes de salir.
Fill out the form before leaving.
Mi amigo quiere coger su abrigo antes de salir.
My friend wants to take his coat before leaving.
Quiero que apagues la luz cuando salgas del cuarto.
I want you to turn off the light when you leave the room.
El conductor sale temprano para evitar el tráfico.
The driver leaves early to avoid traffic.
Ambas amigas llegaron a tiempo, pero no salió ningún tren.
Both friends arrived on time, but no train left.
Salgo temprano para que no me cobren de más y para que la sopa siga caliente.
I leave early so they don’t overcharge me and so the soup stays hot.
La marinera habla con la capitana antes de salir del puerto.
The (female) sailor talks with the (female) captain before leaving the port.
Es posible que el tren llegue con retraso, así que salgo temprano.
It is possible that the train will arrive late, so I leave early.
Por la mañana, mi padre prepara café con la cafetera antes de salir de casa.
In the morning, my father makes coffee with the coffee maker before leaving the house.
Mi madre dice que es mejor no usar lejía hasta que los niños salgan de la cocina.
My mother says that it is better not to use bleach until the children leave the kitchen.
Antes de salir, mi madre miró si había suficiente gasolina para llegar a la playa.
Before leaving, my mother checked whether there was enough petrol to get to the beach.
Mi padre revisa la rueda del coche antes de salir.
My father checks the car wheel before leaving.
Mi padre revisa el intermitente izquierdo antes de salir.
My father checks the left indicator before leaving.
Guarda el folio en el archivador azul antes de salir.
Put the sheet of paper in the blue binder before leaving.
Siempre me pongo desodorante antes de salir de casa.
I always apply deodorant before leaving home.
Mi vecina fue a urgencias con dolor en el pie y salió con yeso y muletas.
My neighbor went to the emergency room with pain in her foot and left with a cast and crutches.
A mi novio y a mí nos apetece brindar después de la última película, siempre que no salgamos demasiado tarde.
My boyfriend and I feel like making a toast after the last film, as long as we do not leave too late.
Al salir, mi tía dijo que el vino estaba bueno, pero que la cerveza del otro puesto estaba más fría.
On the way out, my aunt said that the wine was good, but that the beer from the other stand was colder.
Por la mañana había tanta niebla en la carretera que mi hermana encendió las luces antes de salir.
In the morning there was so much fog on the road that my sister turned on the lights before leaving.
En cuanto salga de la facultad, pasaré por la papelería para hacer una fotocopia.
As soon as I leave the faculty, I will stop by the stationery shop to make a photocopy.
Se me rompió el tacón al salir del probador.
The heel broke on me as I was leaving the fitting room.
Mi hermana salió agotada del trabajo, pero aun así fue al gimnasio.
My sister left work exhausted, but even so she went to the gym.
Antes de salir, mete la fiambrera y el termo en la mochila, que luego tenemos hambre.
Before leaving, put the lunch box and the thermos in the backpack, because later we’ll be hungry.
Antes de salir, consulto el horario en el portal del estudiante.
Before leaving, I check the schedule on the student portal.
Si sales ahora, llegarás antes.
If you leave now, you will arrive sooner.
Revisa la documentación antes de salir de casa.
Check the paperwork before leaving home.
La conductora aceleró un poco al salir del garaje, pero decidió no adelantar porque había niebla.
The driver sped up a little when leaving the garage, but decided not to overtake because there was fog.
La conductora no aceleró tanto al salir de la curva, y encendió los faros porque ya era casi de noche.
The driver did not speed up so much when leaving the bend, and she turned on the headlights because it was almost night.
Casi choqué con una ciclista al salir de la farmacia.
I almost bumped into a cyclist when leaving the pharmacy.
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Spanish grammar?”
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from salir to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions