Llegar is the verb you'll use every time someone arrives anywhere — and that turns out to be very often. It's a textbook regular -ar verb in every tense except those that require -gu- spelling before e to preserve the hard /g/ sound (llegué, lleguemos). The morphology is therefore trivial, but the verb shows up in dozens of high-frequency expressions where it shifts away from physical arrival: llegar a ser (to become), llegar a tiempo (to be on time), no llegar a fin de mes (to not make ends meet), llegar a un acuerdo (to reach an agreement). The single most-uttered combination, day in and day out, is llegar tarde — to be late, expressed in Spanish with arrive rather than the verb be.
This page lays out the full paradigm with the spelling-change forms highlighted, then walks through the meaning extensions and the llegar a + infinitive construction that gives the verb much of its conversational range.
Non-finite forms
| Form | Spanish | English |
|---|---|---|
| Infinitivo | llegar | to arrive, to reach |
| Infinitivo compuesto | haber llegado | to have arrived |
| Gerundio | llegando | arriving |
| Gerundio compuesto | habiendo llegado | having arrived |
| Participio | llegado | arrived |
All non-finite forms are regular. The participle llegado is what you'll combine with haber across every compound tense.
Indicative — simple tenses
Presente
| yo | tú | él/ella/usted | nosotros | vosotros | ellos/ellas/ustedes |
|---|---|---|---|---|---|
| llego | llegas | llega | llegamos | llegáis | llegan |
Fully regular. No spelling change needed — g stays as g before o and a, which is where every present-indicative ending puts it.
Siempre llegas tarde, pero al final te perdono.
You're always late, but in the end I forgive you.
El tren llega en cinco minutos, date prisa.
The train arrives in five minutes, hurry up.
Pretérito perfecto simple
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos |
|---|---|---|---|---|---|
| llegué | llegaste | llegó | llegamos | llegasteis | llegaron |
The yo form is the famous spelling change: llegué, not llegé. Without the u, the letter g before é would be pronounced /x/ (like the j in jamón) — which would change llegué into something that sounds like yexé. The silent u is purely orthographic. Every -gar verb shows this same change in the yo preterite: pagar → pagué, jugar → jugué, apagar → apagué.
Llegué a casa pasada la medianoche y mi madre ya estaba dormida.
I got home past midnight and my mother was already asleep.
El paquete llegó ayer pero no había nadie para recogerlo.
The package arrived yesterday but there was no one to pick it up.
Pretérito imperfecto
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos |
|---|---|---|---|---|---|
| llegaba | llegabas | llegaba | llegábamos | llegabais | llegaban |
Fully regular. No spelling change needed — endings start with a. Used for habitual past arrivals: llegaba a las ocho cada día (he used to arrive at eight every day).
De pequeña, siempre llegaba a clase con el pelo mojado de la piscina.
As a kid, I always arrived at school with my hair wet from the pool.
Futuro simple
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos |
|---|---|---|---|---|---|
| llegaré | llegarás | llegará | llegaremos | llegaréis | llegarán |
Fully regular — endings attach to the full infinitive llegar-, so the g sits before an a and needs no spelling change.
Llegaré sobre las nueve, no me esperes para cenar.
I'll get there around nine, don't wait for me for dinner.
Condicional
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos |
|---|---|---|---|---|---|
| llegaría | llegarías | llegaría | llegaríamos | llegaríais | llegarían |
Si saliera ahora, llegaría justo para el segundo tiempo.
If I left now, I'd get there just in time for the second half.
Indicative — compound tenses
Pretérito perfecto compuesto
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos |
|---|---|---|---|---|---|
| he llegado | has llegado | ha llegado | hemos llegado | habéis llegado | han llegado |
In peninsular Spanish, this is the default for arrivals that happened today, this week, or whose consequences are still in play. He llegado ahora mismo (I just got here) is far more common in Spain than the simple preterite llegué ahora mismo.
He llegado a casa antes que tú porque cogí el atajo.
I got home before you because I took the shortcut.
Pretérito pluscuamperfecto
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos |
|---|---|---|---|---|---|
| había llegado | habías llegado | había llegado | habíamos llegado | habíais llegado | habían llegado |
Cuando me llamaron, ya había llegado al aeropuerto.
When they called me, I had already arrived at the airport.
Futuro compuesto
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos |
|---|---|---|---|---|---|
| habré llegado | habrás llegado | habrá llegado | habremos llegado | habréis llegado | habrán llegado |
Para cuando salgas del trabajo, ya habré llegado a Madrid.
By the time you leave work, I'll already have arrived in Madrid.
Condicional compuesto
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos |
|---|---|---|---|---|---|
| habría llegado | habrías llegado | habría llegado | habríamos llegado | habríais llegado | habrían llegado |
Sin el atasco, habríamos llegado mucho antes.
Without the traffic jam, we'd have arrived much earlier.
Subjunctive — simple tenses
Presente de subjuntivo
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos |
|---|---|---|---|---|---|
| llegue | llegues | llegue | lleguemos | lleguéis | lleguen |
Every present subjunctive form takes -gu- because every ending begins with e. Lleguéis keeps the standard accent on the é. Same spelling logic as the yo preterite, applied across the whole paradigm.
Avísame cuando llegues, así me quedo más tranquila.
Let me know when you arrive, that way I'll feel more at ease.
Es importante que lleguemos puntuales a la entrevista.
It's important that we arrive on time to the interview.
Imperfecto de subjuntivo (-ra / -se)
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| -ra | llegara | llegaras | llegara | llegáramos | llegarais | llegaran |
| -se | llegase | llegases | llegase | llegásemos | llegaseis | llegasen |
Both -ra and -se forms are valid; -ra dominates in Spain. No spelling change here because the endings start with a (and gar + a keeps the hard /g/ naturally).
Le pedí al taxista que llegara antes de las ocho, pero fue imposible con el tráfico.
I asked the taxi driver to get there before eight, but it was impossible with the traffic.
Subjunctive — compound tenses
Pretérito perfecto de subjuntivo
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos |
|---|---|---|---|---|---|
| haya llegado | hayas llegado | haya llegado | hayamos llegado | hayáis llegado | hayan llegado |
Me alegro de que hayáis llegado bien después de un viaje tan largo.
I'm glad you guys arrived safely after such a long trip.
Pluscuamperfecto de subjuntivo
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| -ra | hubiera llegado | hubieras llegado | hubiera llegado | hubiéramos llegado | hubierais llegado | hubieran llegado |
| -se | hubiese llegado | hubieses llegado | hubiese llegado | hubiésemos llegado | hubieseis llegado | hubiesen llegado |
Si hubiéramos llegado cinco minutos antes, habríamos cogido el tren.
If we'd arrived five minutes earlier, we'd have caught the train.
Imperative
| Form | Affirmative | Negative |
|---|---|---|
| tú | llega | no llegues |
| usted | llegue | no llegue |
| nosotros | lleguemos | no lleguemos |
| vosotros | llegad | no lleguéis |
| ustedes | lleguen | no lleguen |
Note the spelling: affirmative tú llega and vosotros llegad keep plain g (the endings start with a), but every other form — pulled from the subjunctive — requires -gu-. The peninsular vosotros affirmative llegad sometimes drops the -d in very casual speech (llegar pronto), but llegad is the standard prescriptive form and the one you'll see in writing.
No lleguéis tarde, que la reserva es a las nueve en punto.
Don't be late, the reservation is at nine sharp.
Llegad cuando podáis, no os corre prisa.
Get there whenever you can, no rush.
Llegar tarde and the arrive logic of Spanish time-keeping
Where English uses to be with time-related adjectives (to be late, to be early, to be on time), Spanish uses llegar — the verb of arrival — paired with adverbs.
| Spanish | English |
|---|---|
| llegar tarde | to be late |
| llegar temprano / pronto | to be early |
| llegar a tiempo / a la hora | to be on time |
| llegar puntual | to arrive punctually |
| llegar con retraso | to arrive delayed |
| llegar con (X minutos) de antelación | to arrive (X minutes) ahead of time |
This is the Spanish way to talk about whether someone is on time for an event. Estoy tarde is not the way to say I'm late; that would mean something like I am in a late state, which is meaningless. The correct phrase is llego tarde (I'm arriving late) or voy a llegar tarde (I'm going to be late).
Perdona, voy a llegar tarde, hay un atasco enorme en la M-30.
Sorry, I'm going to be late, there's a huge traffic jam on the M-30.
The llegar a + infinitive construction
A separate use worth memorizing: llegar a + infinitive expresses managing to do or eventually coming to do something, often with a sense of surprise or culmination.
Nunca llegué a conocer a mi abuelo, murió antes de que yo naciera.
I never got to meet my grandfather, he died before I was born.
Si te esfuerzas, puedes llegar a hablar español como un nativo.
If you work at it, you can get to the point of speaking Spanish like a native.
A close cousin, llegar a ser, means to become — specifically, to become something through a process or trajectory: llegó a ser presidente (he became / went on to become president).
Empezó como camarera y llegó a ser dueña de tres restaurantes.
She started as a waitress and went on to become the owner of three restaurants.
High-frequency expressions with llegar
| Phrase | Meaning |
|---|---|
| llegar tarde / temprano / a tiempo | to be late / early / on time |
| llegar a fin de mes | to make ends meet (literally: to make it to the end of the month) |
| llegar a un acuerdo | to reach an agreement |
| llegar a las manos | to come to blows |
| llegar lejos | to go far (in life, in a career) |
| llegar y besar el santo | to succeed at the first try (Spain — idiom) |
| llegar al alma / al corazón | to touch one deeply |
| no me llega (el sueldo) | my salary isn't enough |
Llegar a fin de mes is a phrase you'll hear constantly in Spain whenever people talk about household finances and the cost of living. The idiom llegar y besar el santo, peninsular and somewhat dated but still very much understood, refers to the religious practice of pilgrims kissing a saint's statue upon arrival — meaning to achieve something instantly, the moment you start.
Con lo que cobro, no llego a fin de mes ni queriendo.
With what I earn, I can't make ends meet even if I tried.
Llegó y besó el santo: fichó por el Real Madrid y marcó en su primer partido.
He nailed it first time: signed for Real Madrid and scored in his first match.
The classic English-speaker error
The most common English-speaker error is rendering I'm late literally as estoy tarde or soy tarde — neither of which is grammatical Spanish for that meaning. The correct phrasing is llego tarde (I'm arriving late). The logic is different: English treats lateness as a state of the person; Spanish treats it as a property of the arrival.
A second classic error is using llegar a before a city or country and forgetting that the preposition is a, not en. Llegué a Madrid el lunes (I arrived in Madrid on Monday). Many learners say llegué en Madrid by analogy with English I arrived in Madrid — but llegar in Spanish takes a for destination, just as ir does. Llegué en Madrid would mean something closer to I arrived inside Madrid — and even in that reading, native speakers don't use it.
A third trap is the spelling change: writing llegé instead of llegué in the preterite, or llege instead of llegue in the subjunctive. The forms with plain g before e don't exist for this verb — they would be pronounced with /x/ and would constitute a different (non-)word.
Common Mistakes
❌ Lo siento, estoy tarde.
Spanish doesn't use estar for lateness — use llegar tarde or voy a llegar tarde.
✅ Lo siento, llego tarde.
Sorry, I'm late.
❌ Llegué en Madrid el martes por la noche.
Llegar takes the preposition a, not en, before a destination.
✅ Llegué a Madrid el martes por la noche.
I arrived in Madrid on Tuesday night.
❌ Ayer llegé a casa muy tarde.
The preterite yo form requires gu to keep the hard /g/ sound: llegué, not llegé.
✅ Ayer llegué a casa muy tarde.
Yesterday I got home very late.
❌ Espero que llegen pronto, la cena está casi lista.
The subjunctive of llegar takes gu before e throughout: lleguen, not llegen.
✅ Espero que lleguen pronto, la cena está casi lista.
I hope they get here soon, dinner is almost ready.
❌ No lleges tarde a la reunión, por favor.
Negative tú imperative comes from the subjunctive, which takes gu: no llegues, not no lleges.
✅ No llegues tarde a la reunión, por favor.
Don't be late for the meeting, please.
Key Takeaways
- Llegar is regular in every tense except those where a written u must be inserted to keep the hard /g/ sound before e.
- The spelling-change forms are: yo preterite (llegué), the entire present subjunctive (llegue, llegues, llegue, lleguemos, lleguéis, lleguen), and all imperatives drawn from the subjunctive (negative tú, all usted/ustedes, nosotros).
- Spanish expresses being late/early/on time with llegar tarde / temprano / a tiempo, not with ser or estar.
- The preposition after llegar meaning to arrive at/in is always a — never en.
- Llegar a + infinitive means to manage to / eventually come to do something; llegar a ser means to become (through a trajectory).
- Llegar a fin de mes — to make ends meet — is one of the most-uttered phrases about Spanish household economics.
Now practice Spanish
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Spanish→Related Topics
- Presente de indicativo: verbos regulares en -arA1 — The six present-indicative endings for regular -ar verbs in peninsular Spanish, including the all-important vosotros form habláis.
- Pretérito: cambios ortográficos en -car, -gar, -zar (yo)A2 — Verbs ending in -car, -gar, and -zar change spelling in the yo preterite (busqué, llegué, empecé) to preserve the consonant sound before the -é ending.
- Imperativo afirmativo de vosotros: ¡hablad!A2 — The peninsular affirmative vosotros command — replace the -r of the infinitive with -d, drop the -d before reflexives, and never substitute the infinitive.
- irA1 — Full conjugation reference for ir (to go) — one of the most irregular and most frequent verbs in Spanish. Covers the suppletive present (voy, vas, va), the preterite that is identical to ser (fui, fuiste, fue), the imperfect borrowed from Latin (iba), the bare-bones monosyllabic imperative ve, and the cardinal periphrastic future ir a + infinitive that has displaced the morphological future in everyday peninsular speech.