Usages of uma
O Pedro e a Maria têm um filho e uma filha; os dois estão lá fora a jogar bola.
Pedro and Maria have a son and a daughter; both are outside playing ball.
Eu escrevo uma palavra nova.
I write a new word.
Eu vejo uma árvore no campo.
I see a tree in the countryside.
Aproximar-se de alguém novo na escola era uma escolha difícil para mim.
Approaching someone new at school was a difficult choice for me.
Sem uma ferramenta adequada, não conseguimos arranjar a bicicleta.
Without a proper tool, we can't fix the bicycle.
Empurrar um carro avariado na rua é uma tarefa muito cansativa.
Pushing a broken‑down car on the street is a very tiring task.
Eu quero uma recomendação.
I want a recommendation.
Eu escrevo uma mensagem para o Pedro.
I write a message to Pedro.
Depois de uma refeição grande, costumo tirar os sapatos e descansar.
After a big meal, I usually take off my shoes and rest.
Amanhã, tenho uma entrevista e preciso de praticar como vou cumprimentar o gestor.
Tomorrow, I have an interview and I need to practice how I will greet the manager.
Se chegar tarde, o gestor pode fazer uma reclamação formal sobre a minha pontualidade.
If I arrive late, the manager might file a formal complaint about my punctuality.
Depois de corrigir o meu texto, vou rever tudo uma última vez.
After correcting my text, I will review everything one last time.
Também preciso pesquisar sobre o salário médio para não aceitar uma proposta injusta.
I also need to research about the average salary so I don't accept an unfair offer.
Eu estudo por uma hora.
I study for an hour.
Eu estudo por uma hora.
I study for one hour.
O conforto de uma sala bem iluminada pode influenciar o teu estado de espírito, ajudando-te a dominar até as tarefas mais difíceis.
The comfort of a well-lit room can influence your mood, helping you to master even the most difficult tasks.
Se quiseres derrotar o nervosismo, podes acolher conselhos de outros e arriscar uma apresentação mais descontraída.
If you want to defeat nervousness, you can welcome advice from others and risk a more relaxed presentation.
Eu termino uma etapa difícil.
I finish a difficult stage.
Às vezes, uma música pode inspirar muita emoção e fazer-nos parar para ouvir cada nota.
Sometimes, a song can inspire a lot of emotion and make us stop to listen to every note.
Talvez seja melhor negociar com calma do que desistir por uma emoção passageira.
Maybe it is better to negotiate calmly than to give up because of a fleeting emotion.
Se cantarmos e dançarmos em conjunto, poderemos criar uma ligação mais forte para superar o stress.
If we sing and dance together, we can create a stronger connection to overcome stress.
Por exemplo, uma ligação inesperada pode fazer-nos reagir de forma impulsiva, se estivermos distraídos.
For example, an unexpected call can make us react impulsively if we are distracted.
Senhor, é urgente que tome uma decisão sobre esta proposta antes de parar a produção.
Sir, it is urgent that you make a decision about this proposal before halting production.
Eu escrevo uma nota para o Pedro.
I write a note for Pedro.
Eu faço uma ligação para a Ana.
I make a call to Ana.
Antes de dormir, vou acender apenas uma pequena lâmpada para ler o meu livro.
Before sleeping, I will only turn on a small lamp to read my book.
Prefiro usar uma manta macia no inverno, para me manter quente durante a noite.
I prefer to use a soft blanket in winter, to keep myself warm during the night.
Se quiseres aprender uma nova língua, é preciso despender bastante dedicação.
If you want to learn a new language, you need to spend a lot of dedication.
Quero comprar uma almofada colorida para contrastar com o sofá cinzento.
I want to buy a colorful cushion to contrast with the gray sofa.
A Ana trabalhou tanto este mês que merece uma tarde livre.
Ana worked so hard this month that she deserves an afternoon off.
Ela tem uma voz clara.
She has a clear voice.
Eu perdi uma meia no parque.
I lost a sock in the park.
O Pedro tem uma posição importante no trabalho.
Pedro has an important position at work.
Se te apetecer beber água, tenho uma garrafa fresca no frigorífico.
If you feel like drinking water, I have a cold bottle in the fridge.
Às vezes sinto que pertenço a uma família muito unida.
Sometimes I feel that I belong to a very close-knit family.
Tenho receio de arruinar a minha carta, por isso uso uma borracha suave quando escrevo a lápis.
I am afraid of ruining my letter, so I use a soft eraser when I write in pencil.
Precisamos de erguer uma barreira contra o vento, para proteger as flores.
We need to raise a barrier against the wind, to protect the flowers.
Se continuares a colecionar selos, poderás ter uma coleção valiosa no futuro.
If you keep collecting stamps, you may have a valuable collection in the future.
Este queijo é oriundo de uma região montanhosa e tem um sabor único.
This cheese is originally from a mountainous region and has a unique flavor.
O Pedro encontrou uma moeda.
Pedro found a coin.
Trouxe-te uma prenda para agradecer a tua ajuda com os meus estudos.
I brought you a gift to thank you for your help with my studies.
Para ofereceres uma prenda memorável, podes personalizar um objeto simples.
To offer a memorable gift, you can personalize a simple object.
Para que o chocolate não se derreta, convém guardá-lo a uma temperatura fresca.
In order for the chocolate not to melt, it’s advisable to keep it at a cool temperature.
Este novo projeto requer uma dedicação diária, mas às vezes isso é irritante.
This new project requires daily dedication, but sometimes it is annoying.
Hoje uso uma camisola nova, pois tive de consertar a antiga.
Today I’m wearing a new sweater, because I had to fix the old one.
A Ana comprou uma camisa nova para usar na reunião.
Ana bought a new shirt to wear at the meeting.
Podemos pôr o bacalhau no forno em vez de o fritar, para uma versão mais saudável.
We can put the cod in the oven instead of frying it, for a healthier version.
A enfermeira recomendou regressar daqui a uma semana para repetir os exames.
The nurse recommended returning in a week to repeat the tests.
Ela guarda o anel numa caixa quando veste o pijama.
She keeps the ring in a box when she puts on her pyjamas.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.