Japanese

QuestionAnswer
(both) parents(ご)りょうしん(go)ryoushin
(computer) memoryメモリーmemorii
(concrete) thingものmono
(cow's) milkぎゅうにゅうgyuunyuu
(hard) candyあめame
(intangible) thing; matterことkoto
(official) documentしょるいshorui
(over) thereあそこasoko
(romantic) dateデートdeeto
(service) counterまどぐちmadoguchi
(someone else's) wifeおくさんokusan
(swimming) poolプールpuuru
(your own) husbandおっとotto
(your own) wifeつまtsuma
(your own) wifeないkanai

This term is more old-fashioned and formal, and it's often used by older men when referring to their own wives, particularly in formal or public settings. It carries a more humble and traditional connotation.

Note how the kanji in this word correspond to traditional gender roles. Therefore, younger people tend to prefer using the word つま.

1,000いっせんissen
100ひゃくhyaku
2,000せんnisen
20じゅうnijuu
200ひゃくnihyaku
3,000さんぜんsanzen
30さんじゅうsanjuu
300さんびゃくsanbyaku
4,000よんせんyonsen
40よんじゅうyonjuu
400よんひゃくyonhyaku
5,000せんgosen
50じゅうgojuu
500ひゃくgohyaku
6,000ろくせんrokusen
60ろくじゅうrokujuu
600ろっぴゃくroppyaku
7,000ななせんnanasen
70ななじゅうnanajuu
700ななひゃくnanahyaku
8,000はっせんhassen
80はちじゅうhachijuu
800はっぴゃくhappyaku
9,000きゅうせんkyuusen
90きゅうじゅうkyuujuu
900きゅうひゃくkyuuhyaku
a few; a little, a bitすこsukoshi

すこ is a bit more formal than ちょっと.

a few; a little; scarce; insufficientすくないsukunai
a little bitちょっとchotto
a.m.ぜんgozen
about; approximate timeごろgoro
about; approximatelyぐらいgurai
according toに よる とni yoru to
adultとなotona
adviceアドバイスadobaisu
Africaアフリカafurika
after; afterwardあとato
afternoon; p.m.gogo
again; alsoまたmata
ah, oh, uhああaa
airくうkuuki
air conditioning; air conditionerエアコンeakon
airplaneこうhikouki
alcoholアルコールarukooru
alcohol; rice wine(お)さけ(o)sake
all; wholeぜんzenbu
allergyアレルギーarerugii
already; more; againもうmou
always; neveritsumo
American footballアメフトamefuto
American personアメリカじんamerikajin
and sentence conjunctionそしてsoshite
and; and then; since thenそれからsorekara
and; as well asおよびoyobi
and; or not exhaustiveya
and; or; withto
andnot exclusive; doing such things as ...〜たり〜tari
Andrewアンドリューandoryuu
animalどうぶつdoubutsu
animationアニメanime
announcement; presentation; publicationはっぴょうhappyou
answerこたkotae
apartmentマンションmanshon
apartmentアパートapaato
appleりんごringo
Aprilがつshigatsu
Arabicアラビアarabiago
areaへんhen
arrivalとうちゃくtouchaku
as ... as possibleできる だけdekiru dake
ash; ashesはいhai
ashtrayはいざらhaizara
Asiaアジアajia
assertion particleyo
at; on; in; to; for [indirect object particle]ni
Augustはちがつhachigatsu
auntoba
autumn, fallあきaki
baby, infantあかちゃんakachan
back (of the body)なかsenaka
bad (at), unskillfulheta
bad, evilわるwarui
bagかばんkaban

This is a general term for a bag, often referring to various kinds of handbags, school bags, or briefcases. It is more traditional and may be used more commonly in daily conversations than バッグ.

bagバッグbaggu

This word is typically used to describe more fashionable or trendy bags, such as designer handbags, clutches, and the like. It carries a modern or fashionable connotation.

baggage, luggageもつnimotsu
ballたまtama
ballボールbooru
ballpoint penボールペンboorupen
bananaバナナbanana
bankぎんこうginkou
barバーbaa
barbecueバーベキューbaabekyuu
basement; undergroundchika
batコウモリkoumori
bath(お)(o)furo
batteryバッテリーbatterii
batteryでんdenchi
bean soupまめ の スープmame no suupu
bean; pea; legumeまめmame
beautifulうつくしいutsukushii
beautiful womanじんbijin
beautifully; cleanlyきれいにkireini
because, sinceからkara
because, sinceのでnode
bedベッドbeddo
beefぎゅうにくgyuuniku
beerビールbiiru
before long; soon; nearlyもうすぐmousugu
behind, backうしushiro
bellベルberu
betweenあいだaida
bicycleてんしゃjitensha
big, largeおおきいookii
bill; checkかいけいokaikei
birdとりtori
birthday(お)たんじょう(o)tanjoubi
blackくろkuro
blackくろkuroi
black and whiteしろくろshirokuro
black teaこうちゃkoucha
blueあおao
blueブルーburuu
bluealso green for traffic lightsあおaoi
bodyからだkarada
Bon appétit. (Thank you for the meal)いただきます。itadakimasu.
Literally: I humbly receive
bookほんhon
bookshelfほんだなhondana
bookstoreほんhonya
boringまらないtsumaranai

Usually written using only hiragana.

both ~りょうryou〜
bowゆみyumi
boxはこhako
boyおとこ の otoko no ko
boyfriendかれkare
breadパンpan
breakfastあさはんasagohan
breakfastちょうしょくchoushoku
breathいきiki
bridgeはしhashi
bright; cheerfulあかるいakarui
brownちゃいろchairo
brownちゃいろchairoi
buffetバイキングbaikingu
buildingたてものtatemono
busバスbasu
businessビジネスbijinesu
business suitびろsebiro
busyいそがしいisogashii
butga
but, howeverでもdemo
but, howeverしかしshikashi
butterバターbataa
buttonボタンbotan
by the windowまどmadobe
by the 〜〜be

Can only be used after some nouns, so don't just randomly attach this after any noun.

cafeカフェkafe
café; coffee shop; tearoomきってんkissaten
cakeケーキkeeki
calendarカレンダーkarendaa
cameraカメラkamera
cameramanカメラマンkameraman
Canadaカナダkanada
cancerガンgan
candleキャンドルkyandoru
candy; sweets; snacksokashi
canoeカヌーkanuu
carくるまkuruma
car; automobileどうしゃjidousha
cardカードkaado
casualカジュアルkajuaru
catねこneko
centerちゅうしんchuushin
chairisu
cheapやすyasui
cheeseチーズchiizu
chemistryがくkagaku
cherryさくらんぼsakuranbo
cherry treeさくらsakura
chickenにわとりniwatori
chicken (meat)とりにくtoriniku
childどもkodomo
childko
child (polite)さんokosan
childrenどもたちkodomotachi
chimpanzeeチンパンジーchinpanjii
Chinaちゅうごくchuugoku
Chinese characterかんkanji
Chinese languageちゅうごくchuugokugo
Chinese personちゅうごくじんchuugokujin
chocolateチョコレートchokoreeto
chocolate barチョコレートバーchokoreetobaa
chocolate cakeチョコレートケーキchokoreetokeeki
chopsticksはしhashi
cigarettes; tobaccoタバコtabako
cinemaえいかんeigakan
cityshi

is a political term that designates a city as an administrative unit. It's equivalent to the English word city when used in the context of a municipality.

citytoshi

is more generic than and refers to the concept of a city as a populated and developed area. It doesn't necessarily imply a political or administrative boundary like does. The term is more comparable to the English use of urban area or metropolis.

city centerしんtoshin
classクラスkurasu
class; lesson; instructionじゅぎょうjugyou
classroomきょうしつkyoushitsu
cleaner; dry cleanerクリーニングkuriininguya
cleaning; dry cleaningクリーニングkuriiningu
cleaning; sweepingそうsouji
clear weather; sunny weatherhare
close friend; best friendしんゆうshinyuu
clothes; outfitふくfuku
cloudくもkumo
cloudy weather; cloudinessくもkumori
coatコートkooto
coat; jacket; outer garmentうわuwagi
coffeeコーヒーkoohii
coffee beansコーヒーまめkoohiimame
coffee cupコーヒーカップkoohiikappu
cold; flukaze
coldthingつめたいtsumetai
coldweatherさむsamui
colorいろiro
companyかいしゃkaisha
computerコンピューターkonpyuutaa
computerパソコンpasokon
computerコンピュータkonpyuuta

Alternative spelling of コンピューター

concerning; regardingに つい てni tsui te
confirmation particlene
cookりょうにんryourinin
cookieクッキーkukkii
copyコピーkopii
cornerかどkado
correct; rightただしいtadashii
counter for flat, thin objectsまいmai
countryくにkuni
cowうしushi
crabカニkani
crocodileワニwani
crowカラスkarasu
Cubaキューバkyuuba
cucumberきゅうりkyuuri
cultureぶんbunka
cupカップkappu
curryカレーkaree
cuteわいkawaii
dangerousあぶないabunai
dark; gloomyくらkurai
dataデータdeeta
daughterむすめmusume
dayhi
day (of the week)ようyoubi
day counterにち〜nichi
day eight; eight daysようyouka
day five; five daysいつitsuka
day four; four daysよっyokka
day fourteen; fourteen daysじゅうよっjuuyokka
day nine; nine daysここのkokonoka
day offやすみ の yasumi no hi
day oneついたちtsuitachi
day seven; seven daysなのnanoka
day seventeen; seventeen daysじゅうしちにちjuushichinichi
day six; six daysむいmuika
day ten; ten daysとおtooka
day three; three daysみっmikka
day twenty-four; twenty-four daysじゅうよっnijuuyokka
day twenty-seven; twenty-seven daysじゅうしちにちnijuushichinichi
day twenty; twenty dayshatsuka
day two; two daysふつfutsuka
dead body; corpseたいshitai
deathshi
Decemberじゅう がつjuu nigatsu
deerシカshika
definitely; necessarily; invariablyかならkanarazu

かならexpresses a strong commitment or assurance that something will happen or is the case. It's often used to make promises or to express unwavering certainty.

deliciousおいしいoishii
deliciousしいoishii

Alternative way to write おいしい

department storeデパートdepaato
designデザインdezain
designerデザイナーdezainaa
deskつくえtsukue
dessertデザートdezaato
dictionaryしょjisho
dictionaryjibiki
differenceちがchigai
difficult; hardむずかしいmuzukashii
dinnerよるはんyorugohan
dinnerばんはんbangohan

ばんはん is more commonly used than よるはん.

direct object particleo
direction, way; sideほうhou
dirtyきたなkitanai
disliked; hatedきらkirai
district in Tokyo that's famous for it's parkうえueno
do imperativeなさいnasai
dogいぬinu
dollarドルdoru
doorbellドアベルdoaberu
down; under; lower; belowしたshita
dramaドラマdorama
drawerhikidashi
dress (garment)ドレスdoresu
drink, beverageものnomimono
driving; operation (of a machine)うんてんunten
duration suffixかん〜kan
earみみmimi
early; fastはやhayai
early; fastはやhayaku
earrings (for pierced ears)ピアスpiasu
earrings (wearable without pierced ears)イヤリングiyaringu
eastひがしhigashi
easy, simpleかんたんkantan
easy; plain; simpleやさしいyasashii
eggたまごtamago
eightはちhachi
eight (objects)やっyattsu
eighty thousandはちまんhachiman
electric trainでんしゃdensha
electricity; electric lightでんdenki
elementary schoolしょうがっこうshougakkou
elevatorエレベーターerebeetaa
embassyたい使かんtaishikan
endわりowari
engineエンジンenjin
engineerエンジニアenjinia
England; United Kindom, Britainイギリスigirisu
English (language)えいeigo
entranceぐちiriguchi
entranceげんかんgenkan
escalatorエスカレーターesukareetaa
et cetera, and so on, and the likeなどnado
Europeヨーロッパyooroppa
eveningばんban
ばん represents the time from sunset to bedtime.
eventエベントebento
every dayまいにちmainichi
every evening, every nightまいばんmaiban
every monthまいつきmaitsuki
every morningまいあさmaiasa
every weekまいしゅうmaishuu
every yearまいとしmaitoshi
every yearまいねんmainen
every ~まいmai
everyone; everybodyみんなminna

Often written using hiragana instead of kanji.

Can also refer to things instead of people, but ぜん is more common in that case.

exactly, precisely; justちょうchoudo
Excuse me for interrupting you; Used as a greeting when entering someone's homeじゃします。ojamashimasu.
Excuse me, are you free?ちょっと いい です か?chotto ii desu ka?
Excuse me.しつれいします。shitsureishimasu.
exercise; movementうんどうundou
exitぐちdeguchi
expensive; high, tallたかtakai
extremelyslangめちゃmecha
eyeme
faceかおkao
familyぞくkazoku
family photoぞくしゃしんkazokushashin
family tripぞくりょこうkazokuryokou
famousゆうめいyuumei
far, distantとおtooi
fashionファッションfasshon
fastはやhayai

While both はや and はや can mean fast, when referring purely to speed and not also implying earliness, it's more common to use はや.

fastはやhayaku
fatふとfutoi
fatherとうさんotousan
fatherちちおやchichioya
father plainちちchichi
Father's Dayちち の chichi no hi
feastそうchisou
Februaryがつnigatsu
feelingkimochi
feeling; moodぶんkibun
fenceフェンスfensu
fifty thousandまんgoman
filmフィルムfirumu
finally, at lastついにtsuini
firehi
fireworksはなhanabi
first of all; to start withまずmazu
first; bestいちばんichiban
fishさかなsakana
fivego
five (objects)いつitsutsu
flavor; tasteあじaji
floorゆかyuka
floor counterかい〜kai
flowerはなhana
flowersはなばなhanabana
fluteフルートfuruuto
foodものtabemono
food, cuisineりょうryouri
foot; legあしashi
foreign countryがいこくgaikoku
foreign languageがいこくgaikokugo
foreignerがいこくじんgaikokujin
forestmanmadeはやしhayashi
forestnaturalもりmori
forkフォークfooku
forty thousandよんまんyonman
fourよんyon
four (objects)よっyottsu
foursshi
foxキツネkitsune
Franceフランスfuransu
French (language)フランスfuransugo
Fridayきんようkinyoubi
friendともだちtomodachi
friendゆうじんyuujin
friendともだちtomodachi

alternative spelling

frogカエルkaeru
from; since; afterからkara
front; beforeまえmae
fruitくだものkudamono
frying panフライパンfuraipan
fun; enjoyableたのしいtanoshii
funny; strangeおかしいokashii
futureらいmirai
gameゲームgeemu
gameあそasobi
garden, yardにわniwa
gasガスgasu
gas station; petrol stationガソリンスタンドgasorinsutando
gateもんmon
general object countertsu
genreジャンルjanru
gentle, tender, kind, friendlyやさしいyasashii
German languageドイツdoitsugo
Germanyドイツdoitsu
giraffeキリンkirin
girlおんな の onna no ko
girlfriendかのじょkanojo
glass (material)ガラスgarasu
goalゴールgooru
goatyagi
goldきんkin
goodいいii
goodii

alternative spelling

good (at); skillfulじょうjouzu
Good day.こんにち は。konnichi wa.
Good evening.こんばん は。konban wa.
Good morning.おはよう ございます。ohayou gozaimasu.
Good morning.casualおはよう。ohayou.
Good night.おやすみ なさい。oyasumi nasai.
Goodbye.さようなら。sayounara.
gorillaゴリラgorira
graduallyだんだんdandan
graduationそつぎょうsotsugyou
gramグラムguramu
grammar for indicating an ongoing state or action〜て いる〜te iru
grammar indicating remaining state intentionally brought about by someone〜て ある〜te aru
grandfathersofu

is a formal alternative for grandfather. You might encounter this word in written contexts or official documents. In most contexts it's advised to use じいさんさん instead, as it sounds more friendly and respectful.

grandfather; old man(お)さん(o)jiisan
grandmothersobo

is a formal alternative for grandmother. You might encounter this word in written contexts or official documents. In most contexts it's advised to use ばあさん instead, as it sounds more friendly and respectful.

grandmother; old lady(お)ばあさん(o)baasan
grassくさkusa
grayはいいろhaiiro
grayグレーguree
greenみどりmidori
green tea(お)ちゃ(o)cha
greengroceryaoya
guest; customer(お)きゃく(さん)(o)kyaku(san)
guitarギターgitaa
gymジムjimu
had better; shouldほう が いいhou ga ii
halfはんhan
halfはんぶんhanbun
hamハムhamu
hamsterハムスターhamusutaa
handkerchiefハンカチhankachi
handmadeずくtezukuri
handste
hatぼうboushi
hatedだいきらdaikirai
Hawaiiハワイhawai
heかれkare
headあたまatama
headacheつうzutsuu
heart; spirit, mind, soulこころkokoro
heatねつnetsu
heat weatherあつatsusa
heavyおもomoi
herbivoreそうしょくsoushoku
hereここkoko
here you areどうぞdouzo
high schoolこうこうkoukou
hikingハイキングhaikingu
Hiroshimaひろしまhiroshima
hobbyしゅshumi
holiday, day offきゅうじつkyuujitsu
homeうちuchi
home country, homelandこくbokoku
homework宿しゅくだいshukudai
honorific postfixさまsama
Can be used after a noun or な-adjective prefixed with お- or ご- honorifics.
honorific prefixo
honorific prefixgo
horizontalよこyoko
horizontal writingよこyokogaki
horseうまuma
hospitalびょういんbyouin
hotホットhotto

ホット is neither an い-adjective nor a な-adjective. It's a noun.

When used to describe a hot drink like coffee, ホット コーヒー, it functions more like a noun as part of a compound noun.

hotthingあつatsui
hotweatherあつatsui
hotelホテルhoteru
hour (counter)〜ji
house; homeいえie
howいかがikaga
How do you do? / Nice to meet you.When meeting for the first timeはじめまして。hajimemashite.
how manyいくつikutsu
how many hoursなんかんnanjikan
how many peopleなんにんnannin
how many timesなんかいnankai
how many times, how often; many timesなんnando
how many years oldなんさいnansai
how muchいくらikura
how; by what means/methodどうやってdouyatte
how; how about; whatどうdou
The only difference between どう and いかが is that いかが is more polite than どう.
how; what; (what with)なんnanto
hundred thousandじゅうまんjuuman
husband(ご)しゅじん(go)shujin

Note how, just as with ない the kanji in this word correspond to traditional gender roles.

The problem is that though among friends you can use おっと, in a less casual setting there's not currently really a good alternative to しゅじん to politely refer to someone else's husband.

hut; cabin; shedkoya
Iわたしwatashi
I beg your pardon; Excuse me.ごめん なさい。gomen nasai.
I wonderかなkana
I'm back.ただいま。tadaima.
Literally "just now", an abbreviation of "I've returned just now": ただいま帰りました
I'm leaving (the house).いってきます。ittekimasu.
Literally: I'll go and come back.
I'm pleased to meet you. Please treat me well(どうぞ) よろしく おねがいします。(douzo) yoroshiku onegaishimasu.
I'm pleased to meet you. Please treat me wellどうぞ よろしく。douzo yoroshiku.
I'm sorry; pardon me; thank youすみませんsumimasen
iceアイスaisu
ice creamアイスクリームaisukuriimu
ice teaアイスティaisuti
Icelandアイスランドaisurando
ideaアイディアaidia
ifto
immediately; right awayぐ にsugu ni
important; preciousたいせつtaisetsu
important; significantじゅうようjuuyou
in, inside; middleなかnaka
Indiaインドindo
insectむしmushi
insult; slander, speaking illわるぐちwaruguchi
intelligent, smartあたま が いいatama ga ii
intended for; aimed at〜muke
intentionつもりtsumori
interestingおもしろomoshiroi
intersectionこうてんkousaten
interviewインタビューintabyuu
ironてつtetsu
it is not the caseじゃ ないja nai
it is not the caseじゃ ありませんja arimasen
it is not the caseで は ありませんde wa arimasen
it is not the case; is notで は ないde wa nai
It is ok to 〜〜て も いい (です)〜te mo ii (desu)
It was a feast. (Thank you for the meal)そうさま でした。gochisousama deshita.
It was a feast. (Thank you for the meal)そうさま。gochisousama.
It's ok not to; to not have to〜なくて も いい〜nakute mo ii
Italyイタリアitaria
Januaryいちがつichigatsu
Japanほんnihon
Japanese (language)ほんnihongo
Japanese (person)ほんじんnihonjin
Japanese style doorto
Jewish personユダヤじんyudayajin
Jimジムjimu
jogging, jogジョギングjogingu
Johnジョンjon
Judea (southern Palestine)ユダヤyudaya
juiceジュースjuusu
Julyしちがつshichigatsu
Juneろくがつrokugatsu
junior high school; middle schoolちゅうがっこうchuugakkou
just nowただいまtadaima
Karaokeカラオケkaraoke
karateからkarate
keyかぎkagi
kilogramキログラムkiroguramu
kilometerキロメートルkiromeetoru
kindしんせつshinsetsu
kingおうou
kitchenだいどころdaidokoro
kittenねこkoneko
knifeナイフnaifu
Kyotoきょうkyouto
labelラベルraberu
languageげんgengo
language suffix〜go
laptopラップトップrapputoppu
last monthせんげつsengetsu
last nightゆうyuube
last weekせんしゅうsenshuu
last yearきょねんkyonen
lateおそosoku
late; slowおそosoi
Later!casualまた ね。mata ne.
learnならnarau
leftひだりhidari
lemonレモンremon
lengthながnagasa
let me see; well; erreeええとeeto
Means the same as えっと
let me see; well; errrttえっとetto
You can use this interjection if you need time to think.
letterがみtegami
libraryしょかんtoshokan
lifeじんせいjinsei
light blueみずいろmizuiro
light rainさめkosame
light, (not heavy)かるkarui
like thatあんなanna
like that, (referring to something close to the listener or something mentioned in the conversation)そんなsonna
like this, this kind ofこんなkonna
liked; likeable; loved; lovablesuki
lionライオンraion
listリストrisuto
lizardトカゲtokage
location particle (for events and actions)de
lockerロッカーrokkaa
Londonロンドンrondon
longながnagai
long, cylindrical object counterほん〜hon
Los Angelesロサンゼルスrosanzerusu
loveあいai
loved; very likeableだいdaisuki
low, shortひくhikui
lunchひるはんhirugohan
magazineざっzasshi
makeつくtsukuru
makeupメイクmeiku
making, producing; make, construction, structureつくtsukuri
manおとこotoko
manmade, artificialじんこうjinkou
many timesなん もnando mo
many, much, a lotたくさんtakusan
many, much, a lotたくさんtakusan

Alternative way to write たくさん

many, numerousおおooi
many; mostおおooku
mapchizu
Marchさんがつsangatsu
markマークmaaku
marriageけっこんkekkon
Maryメアリーmearii
matマットmatto
maternal sideははかたhahakata
Mayがつgogatsu
May I come in; Please forgive me.ごめん ください。gomen kudasai.
mealしょくshokuji
meaning; sense; significanceimi
meatにくniku
medical doctorしゃisha
medicineくすりkusuri
meetingミーティングmiitingu
memoメモmemo
menuメニューmenyuu
Mercedesメルセデスmerusedesu
meterメートルmeetoru
method/means particlede
Mexicanメキシカンmekishikan
milkミルクmiruku
millionひゃくまんhyakuman
mind, heartki
minute (counter)ふん〜fun
mobile phoneけいたいでんkeitaidenwa
modelモデルmoderu
Mondayげつようgetsuyoubi
money(お)かね(o)kane
month of the yearがつgatsu
moon; monthつきtsuki
moreもっとmotto
morningあさasa
Moroccoモロッコmorokko
motherははおやhahaoya
mother plainははhaha
mother politeかあさんokaasan
Mother's Dayはは の haha no hi
mountainやまyama
mouse; ratネズミnezumi
mouthくちkuchi
movieえいeiga
musicおんがくongaku
must not〜ちゃ いけない〜cha ikenai
must not〜ちゃ ダメ〜cha dame
must not; is not allowed〜て は いけない〜te wa ikenai
must not; is not allowed〜て は いけません〜te wa ikemasen
Nagoyanagoya
name(お)まえ(o)namae
narrow; smallせまsemai
nearちかchikai
near hereこの ちかく にkono chikaku ni
necessary; necessityひつようhitsuyou
neckくびkubi
necklaceネックレスnekkuresu
neighborhood, vicinityちかchikaku
never againnidoto
newあたらしいatarashii
New Year's Dayがんじつganjitsu
New Yorkニュー ヨークnyuu yooku
newsニュースnyuusu
newspaperしんぶんshinbun
next monthらいげつraigetsu
next toとなりtonari
next weekらいしゅうraishuu
next yearらいねんrainen
next, following, comingつぎtsugi
nightよるyoru

よる represents the time from sunset to sunrise. よる thus includes the time while you're asleep, whereas ばん does not.

nineきゅうkyuu
nine (objects)ここのkokonotsu
ninety thousandきゅうまんkyuuman
noいいえiie
no good, uselessだめdame
noisy; annoyingうるさいurusai
noon; daytimeひるhiru
northきたkita
noseはなhana
notないnai
not limited to; not onlyだけで は なくdakede wa naku
not limited to; not onlyだけで なくdakede naku
not much; not veryあまamari
notebookノートnooto
nothing, (not) anythingなにnanimo
novelist, writerさっsakka
Novemberじゅう いちがつjuu ichigatsu
nowいまima
numberばんごうbangou
obstacle; hindranceじゃjama
occurrence counter; number of timesかい〜kai
Octoberじゅうがつjuugatsu
officeオフィスofisu
office workerサラリーマンsarariiman
oftenよくyoku
oldふるfurui
older brother plainあにani
older brother politeにいさんoniisan
older sister plainあねane
older sister politeねえさんoneesan
omurice; fried rice wrapped in an omeletteオムライスomuraisu
on; above; up; topうえue
onceいっかいikkai
oneいちichi
one (object)ひとhitotsu
one dayいちにちichinichi
one person; aloneひとhitori
oneselfぶんjibun
onionたまねぎtamanegi
onlineオンラインonrain
only, just, merelyただtada
only, just; nothing but, no more thanしかshika

Used together with a negative verb.

only; justだけdake
opinion; viewけんiken
or exhaustiveka
orangefruit; colorオレンジorenji
orchidランran
orderちゅうもんchuumon
other side; over there, beyondこうmukou
other, anotherほかhoka

Often written using hiragana only.

outsideそとsoto
overseas trip; travel abroadかいがいりょこうkaigairyokou
overseas, abroad, foreignかいがいkaigai
owner (of a store); landlordしゅじんshujin
pageページpeeji
painful, soreいたitai
paintergaka
pancakeパンケーキpankeeki
paperかみkami
pardon; sorryごめんgomen
parent(s)おやoya
Parisパリpari
parkこうえんkouen
particle for connecting nounsde
particle used at the end of a sentence for explanation, confirmation, softening or emphasisno
partyパーティーpaatii
passwordパスワードpasuwaado
pastaパスタpasuta
patch of (typically long and dense) grassくさむらkusamura
paternal sideちちかたchichikata
peace of mind; reliefあんしんanshin
penペンpen
pencilえんぴつenpitsu
peopleひとびとhitobito
people counterにん〜nin
percentパーセントpaasento
personひとhito
personかたkata
person from ... (suffix for indicating nationality, race or origin)じん〜jin
petペットpetto
phone numberでんばんごうdenwabangou
pianoピアノpiano
picnicピクニックpikunikku
picture, photoしゃしんshashin
picture; drawing; painting; sketche
piece of music; song; tune; musicきょくkyoku
pigぶたbuta
pinkピンクpinku
pizzaピザpiza
placeところtokoro
planプランpuran
plansていyotei
plate, dish(お)さら(o)sara
pleaseくださいkudasai
Please go ahead; Please go first; After youさき に どうぞ。osaki ni douzo.
Please go ahead; Please go first; After youどうぞ おさき にdouzo osaki ni
please; go aheadどうぞdouzo
pluralizing suffixたちtachi
pluralizing suffixra
pluralizing suffixたち〜tachi
pocketポケットpoketto
Pokemonポケモンpokemon
police officerけいかんkeikan
polite name enderさんsan
pondいけike
popcornポップコーンpoppukoon
popularityにんninki
populationじんこうjinkou
porkぶたにくbutaniku
portable; cellphoneけいたいkeitai
possessive case particleno
post officeゆう便びんきょくyuubinkyoku
postage stampきっkitte
postbox; mailboxポストposuto
postcardがきhagaki
potatoeポテトpoteto
poundunit of weight; currencyポンドpondo
power, strengthちからchikara
practice; trainingれんしゅうrenshuu
presentプレゼントpurezento
pretty, beautiful; cleanきれいkirei
previous, past, after; aheadさきsaki
probably, I think; isn't it, right?でしょうdeshou
probably, I think; isn't it, right?だろうdarou
probably, perhapsぶんtabun
probably, perhapsおそらくosoraku

Same degree of confidence as ぶん, but more formal.

problem; question; issueもんだいmondai
professional, proプロpuro
puppyいぬkoinu
qualityクオリティkuoriti
queenじょおうjoou
questionしつもんshitsumon
question particleka
quietしずshizuka
rabbitウサギusagi
radioラジオrajio
radio cassette playerラジカセrajikase
radio cassette playerラジオカセットrajiokasetto
rainあめame
ramenラーメンraamen
readingどくしょdokusho
real thingほんものhonmono
really, trulyほんとう にhontou ni
reason particlede
recipeレシピreshipi
redあかakai
redあかaka
relaxリラックスrirakkusu
reportレポートrepooto
rest, break; holidayやすyasumi
restaurantレストランresutoran
restful, peacefulやすらかyasuraka
rice; mealはんgohan
riceuncookedこめkome
rightみぎmigi
riverかわkawa
road, street, wayみちmichi
roastローストroosuto
robotロボットrobotto
roomheya
roseバラbara
round, circularまるmarui
rudeness, impolitenessしつれいshitsurei
runnerランナーrannaa
running as exerciseランニングranningu
Russiaロシアroshia
safeあんぜんanzen
safe; alright, okayだいじょうdaijoubu
sakeほんしゅnihonshu
saladサラダsarada
salesmanセールスマンseerusuman
saltしおshio
sameおなonaji
sandwichサンドイッチsandoitchi
Saturdayようdoyoubi
scary, frighteningこわkowai
schoolがっこうgakkou
school libraryがっこうしょかんgakkoutoshokan
sea, oceanうみumi
See ya.casualじゃあ ね。jaa ne.
See you later.casualじゃあ また。jaa mata.
sentenceぶんしょうbunshou
separate, individualべつべつbetsubetsu
Septemberがつkugatsu
serious, terrible; difficult, hard, toughたいへんtaihen
sevenななnana
sevenしちshichi
seven (objects)ななnanatsu
seventy thousandななまんnanaman
sheかのじょkanojo
sheepひつじhitsuji
shelfたなtana
shellfish; shellかいkai
shirtシャツshatsu
shockショックshokku
shoesくつkutsu
shop, store(お)みせ(o)mise
shoppingものkaimono
short (in length)みじかmijikai
showerシャワーshawaa
shrimpエビebi
siblingきょうだいkyoudai
sickness, illness, diseaseびょうbyouki
sideがわgawa
side; beside; alongsideよこyoko
silverぎんgin
singerしゅkashu
single word; brief commentひとことhitokoto
situationじょうきょうjoukyou
sixろくroku
six (objects)むっmuttsu
sixty thousandろくまんrokuman
sizeサイズsaizu
sizeおおきさookisa

おおきさ is more general than サイズ. For shoes, clothes and other items that come in standardized sizes, it's more common to hear サイズ.

skirtスカートsukaato
sky; airそらsora
skydivingスカイダイビングsukaidaibingu
slippersスリッパsurippa
slowly; leisurelyゆっくりyukkuri
smallちいさいchiisai
snackおやつoyatsu
snakeヘビhebi
snowゆきyuki
so, suchそうsou
soccerサッカーsakkaa
sockくつしたkutsushita
softwareソフトsofuto
soloソロsoro
Somaliaソマリアsomaria
someone; somebodyだれdareka
somethingなにnanika
sometimes; at timesときどきtokidoki
sonむすmusuko
songうたuta
soonそろそろsorosoro
soon; right away, at onceすぐsugu
soundおとoto
soupスウプsuupu
southみなみminami
Spainスペインsupein
Spanish languageスペインsupeingo
spare time; day off; leisureひまhima
spicy; painful; harsh; hardからkarai
spiderクモkumo
spoonスプーンsupuun
sportsスポーツsupootsu
spring, springtimeはるharu
stairsかいだんkaidan
start, beginningかいkaishi
stationえきeki
stature; heightse
steakステーキsuteeki
steam trainしゃkisha
stepいっippo
step; gradeだんdan
stickerステッカーsutekkaa
still, yetまだmada
stomach; bellyなかonaka
story; talkはなしhanashi
stove; heaterストーブsutoobu
straight, directまっすぐmassugu
strangeへんhen
street; avenueとおtoori
strong windきょうふうkyoufuu
strong; powerfulつよtsuyoi
stronglyつよtsuyoku
studentがくせいgakusei
studyべんきょうbenkyou
sturdy; strong; durableじょうjoubu
subject particlega
subwayてつchikatetsu
sugarとうsatou
suitスーツsuutsu
suitable, appropriateふさわしいfusawashii
suitcaseスーツケースsuutsukeesu
summerなつnatsu
summer vacationなつやすnatsuyasumi
sunhi
Sundayにちようnichiyoubi
sunlightにっこうnikkou
supermarketスーパーsuupaa
sure, certain; reliableたしtashika
surely, certainlyきっとkitto
surely; certainly; indeedたしか にtashika ni

Where きっと expresses a strong belief or confidence that something will happen or is the case, たしか に often additionally implies that the speaker has evidence or reasoning to support the certainty, or has personally verified the fact.

surfingサーフィンsaafin
sushi寿sushi
sushi restaurant寿sushiya
sweater, jumperセーターseetaa
sweetあまamai
swimmingおよoyogi
swimsuit, bathing suitみずmizugi
swordかたなkatana
tableテーブルteeburu
Take care. Come back safely.いってらっしゃい。itterasshai.
Literally: go and come back
tale, storyものがたりmonogatari
Tanaka surnameなかtanaka
tapeテープteepu
tape recorderテープレコーダーteepurekoodaa
taxiタクシーtakushii
tea bowl; rice bowlちゃわんchawan
teacherせんせいsensei
telephoneでんdenwa
temple(お)てら(o)tera
tenじゅうjuu
ten (objects)十つとおtoo
ten millionいっせんまんissenman
ten thousandいちまんichiman
ten thousands counterまんman
tennisテニスtenisu
tennis courtコートkooto
testテストtesuto
Thailandタイtai
than; from; moreよりyori
thank you neutralありがとうarigatou
Thank you very much. formalどうも ありがとう ございます。doumo arigatou gozaimasu.
Thank you very much. neutralどうも ありがとう。doumo arigatou.
Thank you. formalありがとう ございます。arigatou gozaimasu.
thanks casualどうもdoumo
that (one) pronounそれsore
that (one) over there pronounあれare
that ... (over there) adnominalあのano
that ... adnominalそのsono
that formal; that person; that wayそちらsochira
that over there formal; that person over there; that way over thereあちらachira
that person over there; that way over there; that (one) over thereあっちatchi
that person; that way; that (one)そっちsotchi
the day after tomorrowさっasatte
the day before yesterdayといototoi
the explanation is that...; it is that....んですndesu
the explanation is that...; it is that....んだnda
the explanation is that...; it is that....の ですno desu
the month after nextらいげつsaraigetsu
the month before lastせんせんげつsensengetsu
The Netherlandsオランダoranda
the week after nextらいしゅうsaraishuu
the week before lastせんせんしゅうsensenshuu
the year after nextらいねんsarainen
the year before lastとしototoshi
then; well; so; well thenじゃあjaa
therenear the listenerそこsoko
theseこれらkorera
they; themかれkarera
they; them (female only)かのじょたちkanojotachi
thick; generous; deepあつatsui
thin, slender, slim; narrowほそhosoi

Primarily used to describe the thinness in diameter or width of something long and narrow, like a thread, hair, or a road. It can also describe slender physical features.

thin; light; weakうすusui

Used to describe the physical thinness of something flat (like paper or cloth), the lightness of color or taste, or the diluteness of a liquid. It can also imply something is superficial or not profound.

thing; situation; verb nominalizer〜こと〜koto
thirty thousandさんまんsanman
this (one) pronounこれkore
this ... adnominalこのkono
this formal; this person; this wayこちらkochira
this monthこんげつkongetsu
this morningkesa
this person; this way; this (one)こっちkotchi
this weekこんしゅうkonshuu
this yearとしkotoshi
those; theyそれらsorera
though, althoughけどkedo
though, althoughけれどkeredo
though/althoughけれどもkeredomo
thousandせんsen
thousandsなんぜんnanzen
threeさんsan
three (objects)みっmittsu
throughout, duringused after a nounちゅう〜chuu
Thursdayもくようmokuyoubi
ticketチケットchiketto
ticketきっkippu
tie; necktieネクタイnekutai
timeかんjikan
timeときtoki
times counter〜do

This counter is regular.

tip, pointさきsaki
to announce; to present; to publishはっぴょうするhappyousuru
to answer, to replyこたえるkotaeru
to arrive formalとうちゃくするtouchakusuru
to arrive, to reachtsuku
to askkiku
to ask a questionしつもんするshitsumonsuru
to ask for ...; to orderたのtanomu
to attach; to apply; to putけるtsukeru
to beですdesu
to beda
to be very politeございますgozaimasu
to be able to doできるdekiru
to be able to; to be possible to〜こと が できる〜koto ga dekiru
to be absent; to take a day offやすyasumu
to be audible; to be able to hearこえるkikoeru
to be bornまれるumareru
to be curved; to be bentがって いるmagatte iru
to be due to; to be caused byよるyoru
to be hungryなか が onaka ga suku
to be late; to be delayed; to be overdueおくれるokureru
to be lined up; to line upならnarabu
to be made ofで て いるde dekite iru

Usually written using only hiragana

to be made; to be builtdekiru

Often written using hiragana only

to be old; to have agedとし を って いるtoshi o totte iru
to be popularにん が あるninki ga aru
to be readyできるdekiru
to be rude, to be impoliteしつれいするshitsureisuru
to be sensitive to; to be susceptible to〜 に よわ〜 ni yowai
to be short が ひくse ga hikui
to be sufficient, to be enoughりるtariru
to be tall が たかse ga takai
to be tiredつかれて いるtsukarete iru
to be troubled; to have difficultyこまkomaru
to be understood; to understand; to be knownかるwakaru
to be visible; to be able to seeえるmieru
to becomeなるnaru
to begin (something)はじめるhajimeru
to begin, to start intransitiveはじまるhajimaru
to believe; to trustしんじるshinjiru
to bend; to turnがるmagaru
to blow; to breathe out; to play (a wind instrument)fuku
to borrowりるkariru
to breatheいき を するiki o suru
to buykau
to call, to telephoneでんするdenwasuru
to carry; to hold; to take; to havemotsu
to carry; to transportはこhakobu
to catch a cold を kaze o hiku
to change intransitiveかわkawaru
to change transitiveえるkaeru
to chirp; to cry; to sing; to meow; to bark; (animal making sound)naku
to clean; to sweepそうするsoujisuru
to clear up; to be sunnyれるhareru
to climbのぼnoboru
to closeintransitiveまるshimaru
to closetransitiveめるshimeru
to comekuru
to come down with (a disease); to catch (a disease)かかるkakaru
to come in; to come intoはいって くるhaitte kuru
to come off, to be removedれるtoreru
to come to a halt, to stopintransitiveまるtomaru
to comehonorificいらっしゃるirassharu
to commute, to go (somewhere regularly)かよkayou
to containはいって いるhaitte iru
to cookりょうするryourisuru
to copyコピーするkopiisuru
to cross overわたwataru
to cutkiru
to decide on ~〜 に する〜 ni suru
to descend; to go downくだkudaru
to dieshinu
to differ; to be wrongちがchigau
to disconnect; to hang up (the phone); to turn off (an appliance)kiru

is not used for turning off lights. For lights, use instead.

to disturb; to interruptじゃするjamasuru
to divide; to share (by dividing)けるwakeru
to doするsuru
to doやるyaru

やる has a more casual tone compared to する and is often used in everyday conversation. It's also often used when talking about doing a task, especially a chore.

to drinknomu
to drive; to operate (a machine)うんてんするuntensuru
to eatべるtaberu
to encounter; to meet (by chance)deau
to enjoy, to have a good timeたのしむtanoshimu
to enterはいhairu
to erase; to extinguish; to turn off, to switch offkesu
to exceed; to passぎるsugiru
to exercise; to moveうんどうするundousuru
to exist; to have; (used for non-living entities)あるaru
to exist; to stay; to have (used for living beings)いるiru
to fall (from the sky)furu
to feel relievedあんしんするanshinsuru
to find; to discoverつけるmitsukeru
to finish (something), to end (something)えるoeru
to finish; to endintransitiveわるowaru
to flytobu
to forgetわすれるwasureru
to get cloudy; to cloud up; to become gloomyくもkumoru
to get emptysuku
to get off; to disembark; to dismountりるoriru
to get up; to wake upきるokiru
to give (something intangible); to bestow; to grantあたえるataeru
to give as a presentプレゼントするpurezentosuru
to goiku
to go for a walk; to strollさんするsanposuru
to go out, to leaveかけるdekakeru

出かける is more specific than 出る, as it implies going out specifically for a purpose, such as shopping, dining or visiting someone.

to go straightまっすぐ いくmassugu iku
to go to see; to visit に mi ni iku
to graduateそつぎょうするsotsugyousuru
to hate, to detestきらkirau
to have a headacheつう が するzutsuu ga suru
to have done (before)〜こと が ある〜koto ga aru
to have to do 〜〜ない と いけない〜nai to ikenai
to have to do 〜〜ない と ダメ (です)〜nai to dame (desu)
to have to do 〜〜なくて は いけない〜nakute wa ikenai
to have to do 〜〜なくて は ならない〜nakute wa naranai
to have to do 〜〜なくて は ダメ〜nakute wa dame
to have to do 〜〜なくちゃ〜nakucha
to helpつだtetsudau
to hurryいそisogu
to hurt, to acheいたitamu
to hurt; to injure; to straintransitiveいためるitameru
to insertれるireru
to knowshiru
to learn; to studyまなmanabu
to leave, to go out, to exitderu
to lendkasu
to line up something; to arrangeならべるnaraberu
to listen; to hearkiku
to live in, to residesumu
to look likeに えるni mieru
to lose somethingくすnakusu
to make a copy (of)コピー を kopii o toru
to markマークするmaakusuru
to marryけっこんするkekkonsuru
to meet, to seeau
To move (house)引っひっhikkosu
to move; to run used for a machineうごugoku
to need; to wantiru
to not do 〜 and ...; to not do 〜 so ...〜なくて〜nakute
to obtain; to procure; to get に れるte ni ireru
to openintransitiveaku
to opentransitiveけるakeru
to orderちゅうもんするchuumonsuru
to pass away; to dieくなるnakunaru
to play (a game)あそasobu
to play a string instrumente.g. guitar, pianohiku
to polish; to grind; to brush (teeth)みがmigaku
to practice; to trainれんしゅうするrenshuusuru
to prefer; to be fond ofこのkonomu
to pull; to draw; to catch (a cold)hiku
to push, to pressosu
to put, to place; to leaveoku
to raise; to giveげるageru
to readyomu
to recall, to rememberおもomoidasu
to receive (humbly)いただitadaku
to receive; to undergo; to takeけるukeru
to relaxリラックスするrirakkususuru
to remember; to memorizeおぼえるoboeru
to request; to wish; to hope(お)ねがいする(o)negaisuru
to rest; to take a breakやすyasumu
to returnかえkaeru
to ride; to get on (a vehicle)noru
to rise; to increaseたかまるtakamaru
to runはしhashiru
to runランニングするranningusuru
to run outれるkireru
to sayiu
to see; to look at; to watchmiru
to selluru
to senddasu
to serve (food)dasu
to show; to displayせるmiseru
to singうたutau
to sitすわsuwaru
to sleep; to lie down; to go to bedneru
to smokesuu
to sound; to ringnaru
to speakはなhanasu
to spread; to stretchintransitiveひろがるhirogaru
to stand; to stand uptatsu
to start up, to boot up; to launchげるtachiageru
to start, to beginかいするkaishisuru
to stopyamu

is used when something stops on its own. It's often used for weather phenomena, such as rain or snow.

まる is a broader term that can be used for any sort of cessation of movement or action.

to stop (an activity); to give up; to quitやめるyameru
to stop (an activity); to give up; to quitめるyameru

Alternative spelling of やめる

to stop ...めるtomeru
to studyべんきょうするbenkyousuru
to sweep; to brush; to cleanhaku
to swimおよoyogu
to taketoru
to take (a bath or shower); to bask (in the sunlight)びるabiru
to take (time to do something)かかるkakaru
to take a bath(お) に はい(o)furo ni hairu
to take a phototoru
to take care; to be careful を けるki o tsukeru
to take lightly; to underestimateあまく amaku miru
to take notesメモするmemosuru
to take/bring something with youって motte iku
to take/bring something with youって motte kuru

Whether you say って or 持って depends on the perspective of the speaker. For movement away from the speaker, use . For movement towards the speaker, use .

to tasteintransitiveあじ が するaji ga suru
to tastetransitiveあじ を aji o miru
to teach; to informおしえるoshieru
to testテストするtesutosuru
to think about; to ponder; to considerかんがえるkangaeru
to think; to believeおもomou
to tireつかれるtsukareru
to travelりょこうするryokousuru
to travel abroadかいがいりょこう を するkaigairyokou o suru
to turn leftひだり に がるhidari ni magaru
to turn on; to switch onつけるtsukeru
to turn rightみぎ に がるmigi ni magaru
to use使つかtsukau
to waitmatsu
to walkあるaruku
to washあらarau
to wear; to put on (something on feet or legs)haku
to wearon upper bodykiru
to workはたらhataraku
to workごとするshigotosuru
to writekaku
to [destination particle]e
todayきょkyou
togetherいっしょ にissho ni
together withと いっしょ にto issho ni
together; sameいっしょissho
toiletトイレtoire
toilet; restroom; lavatory; bathroomあらotearai
Tokyoとうきょうtoukyou
Tokyo Cityとうきょうtoukyoushi
tomatoトマトtomato
tomorrowしたashita
tonightこんkonya
tonight, this eveningこんばんkonban
too; alsomo
toothha
topic particlewa
townまちmachi
Toyotaトヨタtoyota
traditional Japanese dressものkimono
trafficトラフィックtorafikku
traffic light; signalしんごうshingou
traffic situationこうつうじょうきょうkoutsuujoukyou
traffic; transportationこうつうkoutsuu
trainれっしゃressha
travel, traveling, trip, tourりょこうryokou
travel, trip, journeyたびtabi
tree; woodki
treeskigi
trousersズボンzubon
trumpetトランペットtoranpetto
trustしんらいshinrai
trustworthy; able to be trustedしんらい できるshinrai dekiru

The structure [noun] + できる is a common way to express the ability or possibility related to the noun. This construction turns the noun into an adjective describing the noun that follows.

truth, rightほんとうhontou
Tuesdayようkayoubi
tunnelトンネルtonneru
TVテレビterebi
twenty thousandまんniman
twenty years oldhatachi
twiceかいnikai
twoni
two (objects)ふたfutatsu
two peopleふたfutari
two times; twicenido
type, kindしゅるいshurui
typhoonたいふうtaifuu
U.S.A.アメリカamerika
Ueno Parkうえ こうえんueno kouen
um, uh; excuse meあのうanou
umbrellaかさkasa
uncleoji
United Kingdom; Englandえいこくeikoku
United Statesべいこくbeikoku
universityだいがくdaigaku
university studentだいがくせいdaigakusei
unpalatableまずいmazui
unpleasant; disagreeableiいや(な)iya(na)
until, till, toまでmade
useful, convenient便べんbenrina
variousいろいろiroiro

Alternative spelling of いろいろ.

variousいろいろiroiro
vaseびんkabin
vegetableさいyasai
vegetarianベジタリアンbejitarian
verb group 1だんgodan
verb group 2いちだんichidan
verb nominalizerno
verb suffix for forming the imperative, among other things〜て〜te
verb suffix to express desire〜たい〜tai
versatile and expressive particle often used in conversational Japanese to convey a range of emotions, from reflection and emphasis to longing and admirationなあnaa
vertical writingたてtategaki
vertical; lengthwiseたてtate
very popularだいにんdaininki
very, extremelyとてもtotemo
very; greatly; terribly; extremely; awfullyたいへんtaihen
videogameテレビゲームterebigeemu
villageむらmura
village; hometownさとsato
violinバイオリンbaiorin
virusウイルスuirusu
voiceこえkoe
volcanoざんkazan
volitional form〜おう、 〜よう〜ou, 〜you
walk, strollさんsanpo
walletさいsaifu
wantedほしいhoshii
warせんそうsensou
warmあたたかいatatakai

あたたかい is a mild and comfortable warmth, and can be used for both weather and objects.

washing-up, dish-washingさらあらsaraarai
watch (time piece)けいtokei
Watch out!あぶない!abunai!
waterみずmizu
water buffaloすいぎゅうsuigyuu
watermelon西すいsuika
way of; method ofかた〜kata
weわたしたちwatashitachi
weakよわyowai

Refers to the lack of physical strength, durability, or robustness. It can also describe a low level of ability, influence, or intensity in non-physical contexts, such as a weak argument or being weak against cold temperatures.

weatherてんtenki
websiteウェブサイトwebusaito
Wednesdayすいようsuiyoubi
weekしゅうshuu
weekendしゅうまつshuumatsu
Welcome home.かえり なさい。okaeri nasai.
Literally: do return
well, properly; best regardsよろしくyoroshiku
well; lively, vigorous; healthげんgenki
west西にしnishi
Western style doorドアdoa
whatなんnan
whatなにnani
what day (of the month); how many daysなんにちnannichi
what day (of the week)なんようnanyoubi
What does X mean?X は なん の  です か?X wa nan no imi desu ka?
what floorなんかいnankai
What happened?; What's wrong?どう しました か。dou shimashita ka.
What is it?なん です か?nan desu ka?
what monthなんがつnangatsu
what timeなんnanji
what yearなんねんnannen
what, what kind ofどんなdonna
whenいつitsu
whereどこdoko
which (one)どれdore
which ...どのdono
which one; whoどちらdochira
which person; which way; which (one)どっちdotchi
whiskyウイスキーuisukii
whiteadjectiveしろshiroi
whitenounしろshiro
whoだれdare
whovery politeどなたdonata
why; for what reasonnaze
why; for what reasonなぜnaze

Same as . This word is often written using hiragana alone.

why; howどうしてdoushite
wide; spaciousひろhiroi
windかぜkaze
windowまどmado
wineワインwain
winterふゆfuyu
wish, hope(お)ねが(o)negai
without doing〜ないで〜naide
womanおんなonna
womanおんな の ひとonna no hito
woman, girlじょjoshi

The term 女子 in Japanese refers to a girl or young woman, but the specific age range it covers can vary depending on the context. Generally, 女子 is used to refer to females from early childhood up to their late twenties.

In schools, 女子学生 refers to female students of any age, from elementary through university. In sports and other activities, 女子 might be used to distinguish female participants, again without strict age limits.

However, in more formal or official contexts, 女子 might be more closely associated with younger females, particularly those in the schooling age range up to young adulthood.

word; languageことkotoba
work, jobごとshigoto
Yamada surnameやまyamada
Yamashitanameやましたyamashita
year counterねんnen
year; ageとしtoshi
years of age (counter)さい〜sai
yellowいろkiiro
yellowいろkiiroi
yenえんen
yesはいhai
yesええee
yesterdayのうkinou
yoghurtヨーグルトyooguruto
Yokohamaよこはまyokohama
youあなたanata
you (plural)あなたたちanatatachi
youngわかwakai
younger brotherおとうと(さん)otouto(san)
younger sisterいもうと(さん)imouto(san)
zebraシマウマshimauma
zeroゼロzero