Breakdown of hajimeru
begin
始
You begin to realize that you always put women on a pedestal.
Usages of hajimeru
戦争 の 後 に たくさん の ユダヤ人 が カナダ に 来 始めました。sensou no ato ni takusan no yudayajin ga kanada ni ki hajimemashita.
After the war, many Jewish people began coming to Canada.
Note: the subject marker が is more appropriate than は in this context. The subject of the sentence is たくさんのユダヤ人 (many Jewish people), and in this case, が is typically used because it is introducing new, non-contrastive information.
ウサギ は 春 に 公園 へ 行き 始めます。usagi wa haru ni kouen e iki hajimemasu.
Rabbits start going to the park in the spring.
みちこ さん は 英国 に 行って から、 英語 を 勉強し 始めました。michiko san wa eikoku ni itte kara, eigo o benkyoushi hajimemashita.
Michiko started studying English after she went to England.
広島 に ひっこしました。 それから、 新しい 仕事 を 始めました。hiroshima ni hikkoshimashita. sorekara, atarashii shigoto o hajimemashita.
I moved to Hiroshima. After that, I started a new job.
軽い 運動 を 始めましょう。karui undou o hajimemashou.
Let's start some light exercise.
家内 は 新しい 仕事 を 始めました。kanai wa atarashii shigoto o hajimemashita.
My wife started a new job.
赤ちゃん は 歩き 始めました。akachan wa aruki hajimemashita.
The baby has started walking.
彼女 は テーブル に 皿 を 並べ 始めた。kanojo wa teeburu ni sara o narabe hajimeta.
She began to line up the plates on the table.
彼女 は バイオリン を 習い 始めました。kanojo wa baiorin o narai hajimemashita.
She has started learning the violin.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.