Usages of de
お店 で 米 を 買います。omise de kome o kaimasu.
I will buy rice at the shop.
うち で 飲み物 を 飲みました。uchi de nomimono o nomimashita.
I drank a beverage at home.
レストラン で お茶 を 飲みましょう。resutoran de ocha o nomimashou.
Let's drink tea at the restaurant.
ここ で 待って ください。koko de matte kudasai.
Please wait here.
スーパー で エビ を 買って ください。suupaa de ebi o katte kudasai.
Please buy shrimp from the supermarket.
外 で 遊んで ください。soto de asonde kudasai.
Please play outside.
私 は 本屋 に 行って、 本 を 買って、 公園 で 読みました。watashi wa honya ni itte, hon o katte, kouen de yomimashita.
I went to the bookstore, bought a book, and read in the park.
”Car” は 日本語 で 何と 言います か?"Car" wa nihongo de nanto iimasu ka?
How do you say "car" in Japanese?
”Watermelon” は 日本語 で 西瓜 と 言います。"Watermelon" wa nihongo de suika to iimasu.
"Watermelon" is "suika" in Japanese.
ここ で タバコ を 吸って も いい です か?koko de tabako o sutte mo ii desu ka?
Can I smoke here? (Is smoking allowed here?)
日本 で、 家 の 中 で 靴 を 履いて は いけません。nihon de, ie no naka de kutsu o haite wa ikemasen.
In Japan, wearing shoes inside the house is not allowed.
ジョン は 日本 で 空手 を 習って いました。jon wa nihon de karate o naratte imashita.
Jon was learning Karate in Japan
晩ご飯 で ワイン を 飲む。bangohan de wain o nomu.
I drink wine at dinner.
彼女 は オランダ で 化学 を 勉強する。kanojo wa oranda de kagaku o benkyousuru.
She studies chemistry in the Netherlands.
どこ で 生まれました か?doko de umaremashita ka?
Where were (you) born?
森 で も お寺 で も 休みました。mori de mo otera de mo yasumimashita.
(We) rested both in the forest and in the temple.
この 電車 は 名古屋 で 止まる。kono densha wa nagoya de tomaru.
This (electric) train stops in Nagoya.
デパート で ズボン、 セーター、 スリッパ を 買いました。depaato de zubon, seetaa, surippa o kaimashita.
(I) bought trousers, a sweater and slippers at the department store.
ここ で タバコ を 吸って も いい です。koko de tabako o sutte mo ii desu.
You may smoke here.
ここ で タバコ を 吸って は いけません。koko de tabako o sutte wa ikemasen.
You must not smoke here.
ここ で タバコ を 吸わないで ください。koko de tabako o suwanaide kudasai.
Please don't smoke here.
ドイツ語 は 易しい 言語 で は ありません。doitsugo wa yasashii gengo de wa arimasen.
German is not an easy language.
Sentence from Tatoeba
何年間 ここ で 働いて います か。nannenkan koko de hataraite imasu ka.
For how many years have you worked here?
あと で する つもり です。ato de suru tsumori desu.
I intend to do it later.
図書館 で 勉強するの が 嫌い だ。toshokan de benkyousuruno ga kirai da.
I don't like studying in the library.
よく 考えた。 日本 で 仕事したい。yoku kangaeta. nihon de shigotoshitai.
I've thought carefully about it. I want to work in Japan.
東京 で たくさん 食べたり、 友達 と 会ったり します。toukyou de takusan tabetari, tomodachi to attari shimasu.
In Tokyo, I'll eat lots and meet my friends (etc.).
東京 で たくさん 食べたり、 友達 と 会ったり しました。toukyou de takusan tabetari, tomodachi to attari shimashita.
In Tokyo, I ate lots and met my friends (etc.).
だけで なくdakede naku
not limited to; not only
一緒 に 図書館 で 勉強しましょう か。issho ni toshokan de benkyoushimashou ka.
Shall we study together at the library?
チンパンジー は 木 の 上 で 遊ぶの が 好き です。chinpanjii wa ki no ue de asobuno ga suki desu.
Chimpanzees like to play on trees.
森 で も お寺 で も 休みました。
森 も お寺 も 休みました。
mori de mo otera de mo yasumimashita.mori mo otera mo yasumimashita.
(We) rested both in the forest and in the temple.
本 は、 オンライン で 売りました。hon wa, onrain de urimashita.
I sold the book online.
静か だ から、 図書館 で 勉強するの が 好き です。shizuka da kara, toshokan de benkyousuruno ga suki desu.
Because it is quiet, she likes studying in the library.
旅行 で 美人 に 出会った。ryokou de bijin ni deatta.
I met a beautiful woman on the trip.
天気 が 悪い 時、 家 で 映画 を 見ます。tenki ga warui toki, ie de eiga o mimasu.
When the weather is bad, I watch movies at home.
台所 で コーヒー を 作ります。daidokoro de koohii o tsukurimasu.
I make coffee in the kitchen.
海 で カニ を 見ました。umi de kani o mimashita.
I saw a crab at the sea.
海 で サーフィン を します。umi de saafin o shimasu.
I will surf in the sea.
ここ で タバコ を 吸っちゃ いけない。koko de tabako o sutcha ikenai.
You must not smoke here.
日本 で、 家 の 中 で 靴 を 履いちゃ いけない。nihon de, ie no naka de kutsu o haicha ikenai.
In Japan, wearing shoes inside the house is not allowed.
外 で 遊んじゃ いけない。soto de asonja ikenai.
You're not allowed to play outside.
ベッド で 食べちゃ ダメ。beddo de tabecha dame.
You must not eat in bed.
彼 は 外国 で 生まれました。kare wa gaikoku de umaremashita.
He was born in a foreign country.
次 の 駅 で 降ります。tsugi no eki de orimasu.
I will get off at the next station.
死体 は 川 で 見つけました。shitai wa kawa de mitsukemashita.
(I) found the corpse in the river.
猫 は 窓 で 日光 を 浴びる。neko wa mado de nikkou o abiru.
The cat basks in the sunlight by the window.
そちら で 何 を して います か?sochira de nani o shite imasu ka?
What are you doing over there?
伯父 は 子供たち と 公園 で 遊びます。oji wa kodomotachi to kouen de asobimasu.
My uncle plays with the kids in the park.
田中さん の 伯父さん は 私 の 会社 で 働いて います。tanakasan no ojisan wa watashi no kaisha de hataraite imasu.
Mr. Tanaka's uncle works at my company.
あの 男 は 毎週 この カフェ で コーヒー を 飲みます。ano otoko wa maishuu kono kafe de koohii o nomimasu.
That man drinks coffee at this cafe every week.
父方 の お婆さん は 海外 で 生まれました。chichikata no obaasan wa kaigai de umaremashita.
My paternal grandmother was born overseas.
川 で 泳いだこと が ある。kawa de oyoidakoto ga aru.
I have swum in a river before.
八百屋 で 果物 も 買えます。yaoya de kudamono mo kaemasu.
You can also buy fruits at the greengrocer.
八百屋 で 玉ねぎ が 安い。yaoya de tamanegi ga yasui.
Onions are cheap at the greengrocer.
プール で 泳いだの は 楽しかった。puuru de oyoidano wa tanoshikatta.
Swimming in the pool was fun.
プール が 開いて いない ので、 海 で 泳ぎました。puuru ga aite inai node, umi de oyogimashita.
The pool was not open, so I swam in the sea.
クラス の 中 で 田中さん が 一番 背 が 高い。kurasu no naka de tanakasan ga ichiban se ga takai.
Among the class, Tanaka is the tallest.
家族 の 中 で 妹 が 一番 若い。kazoku no naka de imouto ga ichiban wakai.
Among the family, my sister is the youngest.
私たち の 中 で 彼女 が 一番 静かに 話します。watashitachi no naka de kanojo ga ichiban shizukani hanashimasu.
Among us, she speaks most quietly.
ほか の 喫茶店 で 会いましょう。hoka no kissaten de aimashou.
Let's meet at another coffee shop.
病院 に 行けなくて、 家 で 休みました。byouin ni ikenakute, ie de yasumimashita.
I couldn't go to the hospital, so I rested at home.
公園 で たくさん の 鳥 を 見ました。kouen de takusan no tori o mimashita.
I saw many birds in the park.
鳥 が 空 で 飛んで いる。tori ga sora de tonde iru.
A bird is flying in the sky.
ミイティング で メモしました。miitingu de memoshimashita.
I took notes at the meeting.
この 新しい レストラン で 食べよう か。kono atarashii resutoran de tabeyou ka.
Shall we eat at this new restaurant?
この 本 は 図書館 で コピー を 取って は いけません。kono hon wa toshokan de kopii o totte wa ikemasen.
You must not make copies of this book in the library.
私たち は 森 で 弓 を 使って 遊びました。watashitachi wa mori de yumi o tsukatte asobimashita.
We played with bows in the forest.
カード を 使って オンライン で 買い物 を しました。kaado o tsukatte onrain de kaimono o shimashita.
I shopped online using a card.
この カード は どこ で 使えます か?kono kaado wa doko de tsukaemasu ka?
Where can I use this card?
子供達 は 公園 で 遊んで います。kodomotachi wa kouen de asonde imasu.
The children are playing in the park.
レストラン で ビール を 頼んだ。resutoran de biiru o tanonda.
I ordered a beer at the restaurant.
曇り の 後 で 晴れる よ。kumori no ato de hareru yo.
It'll clear up after it's cloudy (I inform you).
曇った 後 で よく 雨 が 降る。kumotta ato de yoku ame ga furu.
It often rains after it becomes cloudy.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.