de

Usages of de

みせ で こめ を います。omise de kome o kaimasu.
I will buy rice at the shop.
うち で もの を みました。uchi de nomimono o nomimashita.
I drank a beverage at home.
レストラン で おちゃ を みましょう。resutoran de ocha o nomimashou.
Let's drink tea at the restaurant.
ここ で って ください。koko de matte kudasai.
Please wait here.
スーパー で エビ を って ください。suupaa de ebi o katte kudasai.
Please buy shrimp from the supermarket.
そと で あそんで ください。soto de asonde kudasai.
Please play outside.
わたし は ほん に って、 ほん を って、 こうえん で みました。watashi wa honya ni itte, hon o katte, kouen de yomimashita.
I went to the bookstore, bought a book, and read in the park.
”Car” は ほん で なんと います か?"Car" wa nihongo de nanto iimasu ka?
How do you say "car" in Japanese?
”Watermelon” は ほん で 西すい と います。"Watermelon" wa nihongo de suika to iimasu.
"Watermelon" is "suika" in Japanese.
ここ で タバコ を って も いい です か?koko de tabako o sutte mo ii desu ka?
Can I smoke here? (Is smoking allowed here?)
ほん で、 いえ の なか で くつ を いて は いけません。nihon de, ie no naka de kutsu o haite wa ikemasen.
In Japan, wearing shoes inside the house is not allowed.
ジョン は ほん で から を ならって いました。jon wa nihon de karate o naratte imashita.
Jon was learning Karate in Japan
ばんはん で ワイン を む。bangohan de wain o nomu.
I drink wine at dinner.
かのじょ は オランダ で がく を べんきょうする。kanojo wa oranda de kagaku o benkyousuru.
She studies chemistry in the Netherlands.
どこ で まれました か?doko de umaremashita ka?
Where were (you) born?
もり で も おてら で も やすみました。mori de mo otera de mo yasumimashita.
(We) rested both in the forest and in the temple.
この でんしゃ は  で まる。kono densha wa nagoya de tomaru.
This (electric) train stops in Nagoya.
デパート で ズボン、 セーター、 スリッパ を いました。depaato de zubon, seetaa, surippa o kaimashita.
(I) bought trousers, a sweater and slippers at the department store.
ここ で タバコ を って も いい です。koko de tabako o sutte mo ii desu.
You may smoke here.
ここ で タバコ を って は いけません。koko de tabako o sutte wa ikemasen.
You must not smoke here.
ここ で タバコ を わないで ください。koko de tabako o suwanaide kudasai.
Please don't smoke here.
なんねんかん ここ で はたらいて います か。nannenkan koko de hataraite imasu ka.
For how many years have you worked here?
あと で する つもり です。ato de suru tsumori desu.
I intend to do it later.
しょかん で べんきょうするの が きらい だ。toshokan de benkyousuruno ga kirai da.
I don't like studying in the library.
よく かんがえた。 ほん で ごとしたい。yoku kangaeta. nihon de shigotoshitai.
I've thought carefully about it. I want to work in Japan.
とうきょう で たくさん べたり、 ともだち と ったり します。toukyou de takusan tabetari, tomodachi to attari shimasu.
In Tokyo, I'll eat lots and meet my friends (etc.).
とうきょう で たくさん べたり、 ともだち と ったり しました。toukyou de takusan tabetari, tomodachi to attari shimashita.
In Tokyo, I ate lots and met my friends (etc.).
だけで なくdakede naku
not limited to; not only
いっしょ に しょかん で べんきょうしましょう か。issho ni toshokan de benkyoushimashou ka.
Shall we study together at the library?
チンパンジー は  の うえ で あそぶの が き です。chinpanjii wa ki no ue de asobuno ga suki desu.
Chimpanzees like to play on trees.
もり で も おてら で も やすみました。
もり も おてら も やすみました。
mori de mo otera de mo yasumimashita.
mori mo otera mo yasumimashita.
(We) rested both in the forest and in the temple.
ほん は、 オンライン で りました。hon wa, onrain de urimashita.
I sold the book online.
しずか だ から、 しょかん で べんきょうするの が き です。shizuka da kara, toshokan de benkyousuruno ga suki desu.
Because it is quiet, she likes studying in the library.
りょこう で じん に った。ryokou de bijin ni deatta.
I met a beautiful woman on the trip.
てん が わるい とき、 いえ で えい を ます。tenki ga warui toki, ie de eiga o mimasu.
When the weather is bad, I watch movies at home.
だいどころ で コーヒー を つくります。daidokoro de koohii o tsukurimasu.
I make coffee in the kitchen.
うみ で カニ を ました。umi de kani o mimashita.
I saw a crab at the sea.
うみ で サーフィン を します。umi de saafin o shimasu.
I will surf in the sea.
ここ で タバコ を っちゃ いけない。koko de tabako o sutcha ikenai.
You must not smoke here.
ほん で、 いえ の なか で くつ を いちゃ いけない。nihon de, ie no naka de kutsu o haicha ikenai.
In Japan, wearing shoes inside the house is not allowed.
そと で あそんじゃ いけない。soto de asonja ikenai.
You're not allowed to play outside.
ベッド で べちゃ ダメ。beddo de tabecha dame.
You must not eat in bed.
かれ は がいこく で まれました。kare wa gaikoku de umaremashita.
He was born in a foreign country.
つぎ の えき で ります。tsugi no eki de orimasu.
I will get off at the next station.
たい は かわ で つけました。shitai wa kawa de mitsukemashita.
(I) found the corpse in the river.
ねこ は まど で にっこう を びる。neko wa mado de nikkou o abiru.
The cat basks in the sunlight by the window.
そちら で なに を して います か?sochira de nani o shite imasu ka?
What are you doing over there?
 は どもたち と こうえん で あそびます。oji wa kodomotachi to kouen de asobimasu.
My uncle plays with the kids in the park.
なかさん の さん は わたし の かいしゃ で はたらいて います。tanakasan no ojisan wa watashi no kaisha de hataraite imasu.
Mr. Tanaka's uncle works at my company.
あの おとこ は まいしゅう この カフェ で コーヒー を みます。ano otoko wa maishuu kono kafe de koohii o nomimasu.
That man drinks coffee at this cafe every week.
ちちかた の おばあさん は かいがい で まれました。chichikata no obaasan wa kaigai de umaremashita.
My paternal grandmother was born overseas.
かわ で およいだこと が ある。kawa de oyoidakoto ga aru.
I have swum in a river before.
 で くだもの も えます。yaoya de kudamono mo kaemasu.
You can also buy fruits at the greengrocer.
 で たまねぎ が やすい。yaoya de tamanegi ga yasui.
Onions are cheap at the greengrocer.
プール で およいだの は たのしかった。puuru de oyoidano wa tanoshikatta.
Swimming in the pool was fun.
プール が いて いない ので、 うみ で およぎました。puuru ga aite inai node, umi de oyogimashita.
The pool was not open, so I swam in the sea.
クラス の なか で なかさん が いちばん  が たかい。kurasu no naka de tanakasan ga ichiban se ga takai.
Among the class, Tanaka is the tallest.
ぞく の なか で いもうと が いちばん わかい。kazoku no naka de imouto ga ichiban wakai.
Among the family, my sister is the youngest.
わたしたち の なか で かのじょ が いちばん しずかに はなします。watashitachi no naka de kanojo ga ichiban shizukani hanashimasu.
Among us, she speaks most quietly.
ほか の きってん で いましょう。hoka no kissaten de aimashou.
Let's meet at another coffee shop.
びょういん に けなくて、 いえ で やすみました。byouin ni ikenakute, ie de yasumimashita.
I couldn't go to the hospital, so I rested at home.
こうえん で たくさん の とり を ました。kouen de takusan no tori o mimashita.
I saw many birds in the park.
とり が そら で んで いる。tori ga sora de tonde iru.
A bird is flying in the sky.
ミイティング で メモしました。miitingu de memoshimashita.
I took notes at the meeting.
この あたらしい レストラン で べよう か。kono atarashii resutoran de tabeyou ka.
Shall we eat at this new restaurant?
この ほん は しょかん で コピー を って は いけません。kono hon wa toshokan de kopii o totte wa ikemasen.
You must not make copies of this book in the library.
わたしたち は もり で ゆみ を 使つかって あそびました。watashitachi wa mori de yumi o tsukatte asobimashita.
We played with bows in the forest.
カード を 使つかって オンライン で もの を しました。kaado o tsukatte onrain de kaimono o shimashita.
I shopped online using a card.
この カード は どこ で 使つかえます か?kono kaado wa doko de tsukaemasu ka?
Where can I use this card?
どもたち は こうえん で あそんで います。kodomotachi wa kouen de asonde imasu.
The children are playing in the park.
レストラン で ビール を たのんだ。resutoran de biiru o tanonda.
I ordered a beer at the restaurant.
くもり の あと で れる よ。kumori no ato de hareru yo.
It'll clear up after it's cloudy (I inform you).
くもった あと で よく あめ が る。kumotta ato de yoku ame ga furu.
It often rains after it becomes cloudy.
てい で テレビ を ます。katei de terebi o mimasu.
We watch TV at home.
こうばん の まえ で ともだち を って います。kouban no mae de tomodachi o matte imasu.
I am waiting for my friend in front of the police box.
こうばん で みち を きました。kouban de michi o kikimashita.
I asked for directions at the police box.
がいこくじん は えき で みち を いて いました。gaikokujin wa eki de michi o kiite imashita.
The foreigner was asking for directions at the station.
はじめて の まち で みち を きました。hajimete no machi de michi o kikimashita.
I asked for directions in the town I visited for the first time.
まわりさん は こうえん で どもたち と はなして いました。omawarisan wa kouen de kodomotachi to hanashite imashita.
The police officer was talking with the children in the park.
かのじょ は ハンモック で ました。kanojo wa hanmokku de nemashita.
She slept in the hammock.
コンビニ で コーヒー おう か。konbini de koohii kaou ka.
Shall we buy coffee at the convenience store?

Note how the particle is dropped in this informal sentence.

あめ が る と、 いえ で えい を ます。ame ga furu to, ie de eiga o mimasu.
When it rains, I watch movies at home.
あんぜん だったら、 ここ で およぎます。anzen dattara, koko de oyogimasu.
If it’s safe, I will swim here.
かい で はたらいて います。tokai de hataraite imasu.
(I) work in the city.
つき が みずうみ の うえ で ひかって います。tsuki ga mizuumi no ue de hikatte imasu.
The moon is glowing over the lake.
ゆう、 ちかく の いえ で  が ありました。yuube, chikaku no ie de kaji ga arimashita.
Last night, there was a fire at a nearby house.

The particle is used here because the fire is an event and not a static object.

さくら の  が かぜ で って います。sakura no wa ga kaze de matte imasu.
The cherry leaves are dancing in the wind.
かのじょ は ステージ で うつくしく いました。kanojo wa suteeji de utsukushiku maimashita.
She danced beautifully on stage. (a traditional dance)
かれ は ステージ で ギター を いて います。kare wa suteeji de gitaa o hiite imasu.
He is playing the guitar on stage.
メール で しょるい を おくって ください。meeru de shorui o okutte kudasai.
Please send the documents by email.
ゆう便びん で がみ を おくりました。yuubin de tegami o okurimashita.
I sent a letter by mail.
かのじょ を くるま で えき まで おくる てい です。kanojo o kuruma de eki made okuru yotei desu.
I plan to drive her to the station.
クラブ で ともだち と おどるの が き です。kurabu de tomodachi to odoruno ga suki desu.
(I) like dancing with friends at the club.
がっこう の イベント で みんな で おどりました。gakkou no ibento de minna de odorimashita.
We all danced at the school event.
まつり で おどり を  に きました。matsuri de odori o mi ni ikimashita.
I went to see the dancing at the festival.
 の じゅぎょう で  の かた を まなびました。chiri no jugyou de chizu no yomikata o manabimashita.
We learned how to read maps in geography class.
この しょ で しゃしん を りましょう。kono basho de shashin o torimashou.
Let's take a picture in this spot.
だいがくせい の とき、 わたし は しょかん で アルバイト を して いました。daigakusei no toki, watashi wa toshokan de arubaito o shite imashita.
When I was a university student, I had a part-time job at a library.
ガソリンスタンド で ガソリン を れました。gasorinsutando de gasorin o iremashita.
I filled up with gasoline at the gas station.
とおく の まち まで くるま で きました。tooku no machi made kuruma de ikimashita.
I drove to a town far away.
さむく なければ、 そと で あそびます。samuku nakereba, soto de asobimasu.
If it's not cold, I'll play outside.
しずか ならば、 ここ で べんきょうします。shizuka naraba, koko de benkyoushimasu.
If it’s quiet, I’ll study here.
しずか で あれば、 ここ で べんきょうします。shizuka de areba, koko de benkyoushimasu.
If it’s quiet, I’ll study here.
しずか じゃ なければ、 しょかん で べんきょうしません。shizuka ja nakereba, toshokan de benkyoushimasen.
If it’s not quiet, I won’t study in the library.
しずか で なければ、 しょかん で べんきょうしません。shizuka de nakereba, toshokan de benkyoushimasen.
If it’s not quiet, I won’t study in the library.
した、  さん ごろ に えき で いましょう。ashita, gogo sanji goro ni eki de aimashou.
Let's meet at the station around 3 p.m. tomorrow.
ども の ころ は、 まいにち こうえん で あそんで いました。kodomo no koro wa, mainichi kouen de asonde imashita.
When I was a child, I used to play in the park every day.
もり の なか で 鹿しか を ました。mori no naka de shika o mimashita.
I saw a deer in the forest.
しあわせ は おかね で えない。shiawase wa okane de kaenai.
Happiness can't be bought with money.
えき で りょう の  を もらいました。eki de muryou no chizu o moraimashita.
I got a free map at the station.
かれ は パーティー で テンション が たかかった。kare wa paatii de tenshon ga takakatta.
He was really excited at the party.
かれ は けん で ミス を した。kare wa shiken de misu o shita.
He made a mistake on the exam.
この プロジェクト で ミス が おおすぎる。kono purojekuto de misu ga oosugiru.
There are too many mistakes in this project.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.