de

Usages of de

みせ で こめ を います。omise de kome o kaimasu.
I will buy rice at the shop.
うち で もの を みました。uchi de nomimono o nomimashita.
I drank a beverage at home.
レストラン で おちゃ を みましょう。resutoran de ocha o nomimashou.
Let's drink tea at the restaurant.
ここ で って ください。koko de matte kudasai.
Please wait here.
スーパー で エビ を って ください。suupaa de ebi o katte kudasai.
Please buy shrimp from the supermarket.
そと で あそんで ください。soto de asonde kudasai.
Please play outside.
わたし は ほん に って、 ほん を って、 こうえん で みました。watashi wa honya ni itte, hon o katte, kouen de yomimashita.
I went to the bookstore, bought a book, and read in the park.
”Car” は ほん で なんと います か?"Car" wa nihongo de nanto iimasu ka?
How do you say "car" in Japanese?
”Watermelon” は ほん で 西すい と います。"Watermelon" wa nihongo de suika to iimasu.
"Watermelon" is "suika" in Japanese.
ここ で タバコ を って も いい です か?koko de tabako o sutte mo ii desu ka?
Can I smoke here? (Is smoking allowed here?)
ほん で、 いえ の なか で くつ を いて は いけません。nihon de, ie no naka de kutsu o haite wa ikemasen.
In Japan, wearing shoes inside the house is not allowed.
ジョン は ほん で から を ならって いました。jon wa nihon de karate o naratte imashita.
Jon was learning Karate in Japan
ばんはん で ワイン を む。bangohan de wain o nomu.
I drink wine at dinner.
かのじょ は オランダ で がく を べんきょうする。kanojo wa oranda de kagaku o benkyousuru.
She studies chemistry in the Netherlands.
どこ で まれました か?doko de umaremashita ka?
Where were (you) born?
もり で も おてら で も やすみました。mori de mo otera de mo yasumimashita.
(We) rested both in the forest and in the temple.
この でんしゃ は  で まる。kono densha wa nagoya de tomaru.
This (electric) train stops in Nagoya.
デパート で ズボン、 セーター、 スリッパ を いました。depaato de zubon, seetaa, surippa o kaimashita.
(I) bought trousers, a sweater and slippers at the department store.
ここ で タバコ を って も いい です。koko de tabako o sutte mo ii desu.
You may smoke here.
ここ で タバコ を って は いけません。koko de tabako o sutte wa ikemasen.
You must not smoke here.
ここ で タバコ を わないで ください。koko de tabako o suwanaide kudasai.
Please don't smoke here.
なんねんかん ここ で はたらいて います か。nannenkan koko de hataraite imasu ka.
For how many years have you worked here?
あと で する つもり です。ato de suru tsumori desu.
I intend to do it later.
しょかん で べんきょうするの が きらい だ。toshokan de benkyousuruno ga kirai da.
I don't like studying in the library.
よく かんがえた。 ほん で ごとしたい。yoku kangaeta. nihon de shigotoshitai.
I've thought carefully about it. I want to work in Japan.
とうきょう で たくさん べたり、 ともだち と ったり します。toukyou de takusan tabetari, tomodachi to attari shimasu.
In Tokyo, I'll eat lots and meet my friends (etc.).
とうきょう で たくさん べたり、 ともだち と ったり しました。toukyou de takusan tabetari, tomodachi to attari shimashita.
In Tokyo, I ate lots and met my friends (etc.).
だけで なくdakede naku
not limited to; not only
いっしょ に しょかん で べんきょうしましょう か。issho ni toshokan de benkyoushimashou ka.
Shall we study together at the library?
チンパンジー は  の うえ で あそぶの が き です。chinpanjii wa ki no ue de asobuno ga suki desu.
Chimpanzees like to play on trees.
もり で も おてら で も やすみました。
もり も おてら も やすみました。
mori de mo otera de mo yasumimashita.
mori mo otera mo yasumimashita.
(We) rested both in the forest and in the temple.
ほん は、 オンライン で りました。hon wa, onrain de urimashita.
I sold the book online.
しずか だ から、 しょかん で べんきょうするの が き です。shizuka da kara, toshokan de benkyousuruno ga suki desu.
Because it is quiet, she likes studying in the library.
りょこう で じん に った。ryokou de bijin ni deatta.
I met a beautiful woman on the trip.
てん が わるい とき、 いえ で えい を ます。tenki ga warui toki, ie de eiga o mimasu.
When the weather is bad, I watch movies at home.
だいどころ で コーヒー を つくります。daidokoro de koohii o tsukurimasu.
I make coffee in the kitchen.
うみ で カニ を ました。umi de kani o mimashita.
I saw a crab at the sea.
うみ で サーフィン を します。umi de saafin o shimasu.
I will surf in the sea.
ここ で タバコ を っちゃ いけない。koko de tabako o sutcha ikenai.
You must not smoke here.
ほん で、 いえ の なか で くつ を いちゃ いけない。nihon de, ie no naka de kutsu o haicha ikenai.
In Japan, wearing shoes inside the house is not allowed.
そと で あそんじゃ いけない。soto de asonja ikenai.
You're not allowed to play outside.
ベッド で べちゃ ダメ。beddo de tabecha dame.
You must not eat in bed.
かれ は がいこく で まれました。kare wa gaikoku de umaremashita.
He was born in a foreign country.
つぎ の えき で ります。tsugi no eki de orimasu.
I will get off at the next station.
たい は かわ で つけました。shitai wa kawa de mitsukemashita.
(I) found the corpse in the river.
ねこ は まど で にっこう を びる。neko wa mado de nikkou o abiru.
The cat basks in the sunlight by the window.
そちら で なに を して います か?sochira de nani o shite imasu ka?
What are you doing over there?
 は どもたち と こうえん で あそびます。oji wa kodomotachi to kouen de asobimasu.
My uncle plays with the kids in the park.
なかさん の さん は わたし の かいしゃ で はたらいて います。tanakasan no ojisan wa watashi no kaisha de hataraite imasu.
Mr. Tanaka's uncle works at my company.
あの おとこ は まいしゅう この カフェ で コーヒー を みます。ano otoko wa maishuu kono kafe de koohii o nomimasu.
That man drinks coffee at this cafe every week.
ちちかた の おばあさん は かいがい で まれました。chichikata no obaasan wa kaigai de umaremashita.
My paternal grandmother was born overseas.
かわ で およいだこと が ある。kawa de oyoidakoto ga aru.
I have swum in a river before.
 で くだもの も えます。yaoya de kudamono mo kaemasu.
You can also buy fruits at the greengrocer.
 で たまねぎ が やすい。yaoya de tamanegi ga yasui.
Onions are cheap at the greengrocer.
プール で およいだの は たのしかった。puuru de oyoidano wa tanoshikatta.
Swimming in the pool was fun.
プール が いて いない ので、 うみ で およぎました。puuru ga aite inai node, umi de oyogimashita.
The pool was not open, so I swam in the sea.
クラス の なか で なかさん が いちばん  が たかい。kurasu no naka de tanakasan ga ichiban se ga takai.
Among the class, Tanaka is the tallest.
ぞく の なか で いもうと が いちばん わかい。kazoku no naka de imouto ga ichiban wakai.
Among the family, my sister is the youngest.
わたしたち の なか で かのじょ が いちばん しずかに はなします。watashitachi no naka de kanojo ga ichiban shizukani hanashimasu.
Among us, she speaks most quietly.
ほか の きってん で いましょう。hoka no kissaten de aimashou.
Let's meet at another coffee shop.
びょういん に けなくて、 いえ で やすみました。byouin ni ikenakute, ie de yasumimashita.
I couldn't go to the hospital, so I rested at home.
こうえん で たくさん の とり を ました。kouen de takusan no tori o mimashita.
I saw many birds in the park.
とり が そら で んで いる。tori ga sora de tonde iru.
A bird is flying in the sky.
ミイティング で メモしました。miitingu de memoshimashita.
I took notes at the meeting.
この あたらしい レストラン で べよう か。kono atarashii resutoran de tabeyou ka.
Shall we eat at this new restaurant?
この ほん は しょかん で コピー を って は いけません。kono hon wa toshokan de kopii o totte wa ikemasen.
You must not make copies of this book in the library.
わたしたち は もり で ゆみ を 使つかって あそびました。watashitachi wa mori de yumi o tsukatte asobimashita.
We played with bows in the forest.
カード を 使つかって オンライン で もの を しました。kaado o tsukatte onrain de kaimono o shimashita.
I shopped online using a card.
この カード は どこ で 使つかえます か?kono kaado wa doko de tsukaemasu ka?
Where can I use this card?
どもたち は こうえん で あそんで います。kodomotachi wa kouen de asonde imasu.
The children are playing in the park.
レストラン で ビール を たのんだ。resutoran de biiru o tanonda.
I ordered a beer at the restaurant.
くもり の あと で れる よ。kumori no ato de hareru yo.
It'll clear up after it's cloudy (I inform you).
くもった あと で よく あめ が る。kumotta ato de yoku ame ga furu.
It often rains after it becomes cloudy.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now