de

Usages of de

みせ で こめ を います。omise de kome wo kaimasu.
I will buy rice at the shop.
うち で もの を みました。uti de nomimono wo nomimasita.
I drank a beverage at home.
レストラン で おちゃ を みましょう。resutoran de otya wo nomimasyou.
Let's drink tea at the restaurant.
ここ で って ください。koko de matte kudasai.
Please wait here.
スーパー で エビ を って ください。suupaa de ebi wo katte kudasai.
Please buy shrimp from the supermarket.
そと で あそんで ください。soto de asonde kudasai.
Please play outside.
わたし は ほん に って、 ほん を って、 こうえん で みました。watasi ha honya ni itte, hon wo katte, kouen de yomimasita.
I went to the bookstore, bought a book, and read in the park.
”Car” は ほん で なんと います か?"Car" ha nihongo de nanto iimasu ka?
How do you say "car" in Japanese?
”Watermelon” は ほん で 西すい と います。"Watermelon" ha nihongo de suika to iimasu.
"Watermelon" is "suika" in Japanese.
ここ で タバコ を って も いい です か?koko de tabako wo sutte mo ii desu ka?
Can I smoke here? (Is smoking allowed here?)
ほん で、 いえ の なか で くつ を いて は いけません。nihon de, ie no naka de kutu wo haite ha ikemasen.
In Japan, wearing shoes inside the house is not allowed.
ジョン は ほん で から を ならって いました。zyon ha nihon de karate wo naratte imasita.
Jon was learning Karate in Japan
ばんはん で ワイン を む。bangohan de wain wo nomu.
I drink wine at dinner.
かのじょ は オランダ で がく を べんきょうする。kanozyo ha oranda de kagaku wo benkyousuru.
She studies chemistry in the Netherlands.
どこ で まれました か?doko de umaremasita ka?
Where were (you) born?
もり で も おてら で も やすみました。mori de mo otera de mo yasumimasita.
(We) rested both in the forest and in the temple.
この でんしゃ は  で まる。kono densya ha nagoya de tomaru.
This (electric) train stops in Nagoya.
デパート で ズボン、 セーター、 スリッパ を いました。depaato de zubon, seetaa, surippa wo kaimasita.
(I) bought trousers, a sweater and slippers at the department store.
ここ で タバコ を って も いい です。koko de tabako wo sutte mo ii desu.
You may smoke here.
ここ で タバコ を って は いけません。koko de tabako wo sutte ha ikemasen.
You must not smoke here.
ここ で タバコ を わないで ください。koko de tabako wo suwanaide kudasai.
Please don't smoke here.
なんねんかん ここ で はたらいて います か。nannenkan koko de hataraite imasu ka.
For how many years have you worked here?
あと で する つもり です。ato de suru tumori desu.
I intend to do it later.
しょかん で べんきょうするの が きらい だ。tosyokan de benkyousuruno ga kirai da.
I don't like studying in the library.
よく かんがえた。 ほん で ごとしたい。yoku kangaeta. nihon de sigotositai.
I've thought carefully about it. I want to work in Japan.
とうきょう で たくさん べたり、 ともだち と ったり します。toukyou de takusan tabetari, tomodati to attari simasu.
In Tokyo, I'll eat lots and meet my friends (etc.).
とうきょう で たくさん べたり、 ともだち と ったり しました。toukyou de takusan tabetari, tomodati to attari simasita.
In Tokyo, I ate lots and met my friends (etc.).
だけで なくdakede naku
not limited to; not only
いっしょ に しょかん で べんきょうしましょう か。issyo ni tosyokan de benkyousimasyou ka.
Shall we study together at the library?
チンパンジー は  の うえ で あそぶの が き です。tinpanzii ha ki no ue de asobuno ga suki desu.
Chimpanzees like to play on trees.
もり で も おてら で も やすみました。
もり も おてら も やすみました。
mori de mo otera de mo yasumimasita.
mori mo otera mo yasumimasita.
(We) rested both in the forest and in the temple.
ほん は、 オンライン で りました。hon ha, onrain de urimasita.
I sold the book online.
しずか だ から、 しょかん で べんきょうするの が き です。sizuka da kara, tosyokan de benkyousuruno ga suki desu.
Because it is quiet, she likes studying in the library.
りょこう で じん に った。ryokou de bizin ni deatta.
I met a beautiful woman on the trip.
てん が わるい とき、 いえ で えい を ます。tenki ga warui toki, ie de eiga wo mimasu.
When the weather is bad, I watch movies at home.
だいどころ で コーヒー を つくります。daidokoro de koohii wo tukurimasu.
I make coffee in the kitchen.
うみ で カニ を ました。umi de kani wo mimasita.
I saw a crab at the sea.
うみ で サーフィン を します。umi de saafin wo simasu.
I will surf in the sea.
ここ で タバコ を っちゃ いけない。koko de tabako wo suttya ikenai.
You must not smoke here.
ほん で、 いえ の なか で くつ を いちゃ いけない。nihon de, ie no naka de kutu wo haitya ikenai.
In Japan, wearing shoes inside the house is not allowed.
そと で あそんじゃ いけない。soto de asonzya ikenai.
You're not allowed to play outside.
ベッド で べちゃ ダメ。beddo de tabetya dame.
You must not eat in bed.
かれ は がいこく で まれました。kare ha gaikoku de umaremasita.
He was born in a foreign country.
つぎ の えき で ります。tugi no eki de orimasu.
I will get off at the next station.
たい は かわ で つけました。sitai ha kawa de mitukemasita.
(I) found the corpse in the river.
ねこ は まど で にっこう を びる。neko ha mado de nikkou wo abiru.
The cat basks in the sunlight by the window.
そちら で なに を して います か?sotira de nani wo site imasu ka?
What are you doing over there?
 は どもたち と こうえん で あそびます。ozi ha kodomotati to kouen de asobimasu.
My uncle plays with the kids in the park.
なかさん の さん は わたし の かいしゃ で はたらいて います。tanakasan no ozisan ha watasi no kaisya de hataraite imasu.
Mr. Tanaka's uncle works at my company.
あの おとこ は まいしゅう この カフェ で コーヒー を みます。ano otoko ha maisyuu kono kafe de koohii wo nomimasu.
That man drinks coffee at this cafe every week.
ちちかた の おばあさん は かいがい で まれました。titikata no obaasan ha kaigai de umaremasita.
My paternal grandmother was born overseas.
かわ で およいだこと が ある。kawa de oyoidakoto ga aru.
I have swum in a river before.
 で くだもの も えます。yaoya de kudamono mo kaemasu.
You can also buy fruits at the greengrocer.
 で たまねぎ が やすい。yaoya de tamanegi ga yasui.
Onions are cheap at the greengrocer.
プール で およいだの は たのしかった。puuru de oyoidano ha tanosikatta.
Swimming in the pool was fun.
プール が いて いない ので、 うみ で およぎました。puuru ga aite inai node, umi de oyogimasita.
The pool was not open, so I swam in the sea.
クラス の なか で なかさん が いちばん  が たかい。kurasu no naka de tanakasan ga itiban se ga takai.
Among the class, Tanaka is the tallest.
ぞく の なか で いもうと が いちばん わかい。kazoku no naka de imouto ga itiban wakai.
Among the family, my sister is the youngest.
わたしたち の なか で かのじょ が いちばん しずかに はなします。watasitati no naka de kanozyo ga itiban sizukani hanasimasu.
Among us, she speaks most quietly.
ほか の きってん で いましょう。hoka no kissaten de aimasyou.
Let's meet at another coffee shop.
びょういん に けなくて、 いえ で やすみました。byouin ni ikenakute, ie de yasumimasita.
I couldn't go to the hospital, so I rested at home.
こうえん で たくさん の とり を ました。kouen de takusan no tori wo mimasita.
I saw many birds in the park.
とり が そら で んで いる。tori ga sora de tonde iru.
A bird is flying in the sky.
ミイティング で メモしました。miithingu de memosimasita.
I took notes at the meeting.
この あたらしい レストラン で べよう か。kono atarasii resutoran de tabeyou ka.
Shall we eat at this new restaurant?
この ほん は しょかん で コピー を って は いけません。kono hon ha tosyokan de kopii wo totte ha ikemasen.
You must not make copies of this book in the library.
わたしたち は もり で ゆみ を 使つかって あそびました。watasitati ha mori de yumi wo tukatte asobimasita.
We played with bows in the forest.
カード を 使つかって オンライン で もの を しました。kaado wo tukatte onrain de kaimono wo simasita.
I shopped online using a card.
この カード は どこ で 使つかえます か?kono kaado ha doko de tukaemasu ka?
Where can I use this card?
どもたち は こうえん で あそんで います。kodomotati ha kouen de asonde imasu.
The children are playing in the park.
レストラン で ビール を たのんだ。resutoran de biiru wo tanonda.
I ordered a beer at the restaurant.
くもり の あと で れる よ。kumori no ato de hareru yo.
It'll clear up after it's cloudy (I inform you).
くもった あと で よく あめ が る。kumotta ato de yoku ame ga huru.
It often rains after it becomes cloudy.
てい で テレビ を ます。katei de terebi wo mimasu.
We watch TV at home.
こうばん の まえ で ともだち を って います。kouban no mae de tomodati wo matte imasu.
I am waiting for my friend in front of the police box.
こうばん で みち を きました。kouban de miti wo kikimasita.
I asked for directions at the police box.
がいこくじん は えき で みち を いて いました。gaikokuzin ha eki de miti wo kiite imasita.
The foreigner was asking for directions at the station.
はじめて の まち で みち を きました。hazimete no mati de miti wo kikimasita.
I asked for directions in the town I visited for the first time.
まわりさん は こうえん で どもたち と はなして いました。omawarisan ha kouen de kodomotati to hanasite imasita.
The police officer was talking with the children in the park.
かのじょ は ハンモック で ました。kanozyo ha hanmokku de nemasita.
She slept in the hammock.
コンビニ で コーヒー おう か。konbini de koohii kaou ka.
Shall we buy coffee at the convenience store?

Note how the particle is dropped in this informal sentence.

あめ が る と、 いえ で えい を ます。ame ga huru to, ie de eiga wo mimasu.
When it rains, I watch movies at home.
あんぜん だったら、 ここ で およぎます。anzen dattara, koko de oyogimasu.
If it’s safe, I will swim here.
かい で はたらいて います。tokai de hataraite imasu.
(I) work in the city.
つき が みずうみ の うえ で ひかって います。tuki ga mizuumi no ue de hikatte imasu.
The moon is glowing over the lake.
ゆう、 ちかく の いえ で  が ありました。yuube, tikaku no ie de kazi ga arimasita.
Last night, there was a fire at a nearby house.

The particle is used here because the fire is an event and not a static object.

さくら の  が かぜ で って います。sakura no ha ga kaze de matte imasu.
The cherry leaves are dancing in the wind.
かのじょ は ステージ で うつくしく いました。kanozyo ha suteezi de utukusiku maimasita.
She danced beautifully on stage. (a traditional dance)
かれ は ステージ で ギター を いて います。kare ha suteezi de gitaa wo hiite imasu.
He is playing the guitar on stage.
メール で しょるい を おくって ください。meeru de syorui wo okutte kudasai.
Please send the documents by email.
ゆう便びん で がみ を おくりました。yuubin de tegami wo okurimasita.
I sent a letter by mail.
かのじょ を くるま で えき まで おくる てい です。kanozyo wo kuruma de eki made okuru yotei desu.
I plan to drive her to the station.
クラブ で ともだち と おどるの が き です。kurabu de tomodati to odoruno ga suki desu.
(I) like dancing with friends at the club.
がっこう の イベント で みんな で おどりました。gakkou no ibento de minna de odorimasita.
We all danced at the school event.
まつり で おどり を  に きました。maturi de odori wo mi ni ikimasita.
I went to see the dancing at the festival.
 の じゅぎょう で  の かた を まなびました。tiri no zyugyou de tizu no yomikata wo manabimasita.
We learned how to read maps in geography class.
この しょ で しゃしん を りましょう。kono basyo de syasin wo torimasyou.
Let's take a picture in this spot.
だいがくせい の とき、 わたし は しょかん で アルバイト を して いました。daigakusei no toki, watasi ha tosyokan de arubaito wo site imasita.
When I was a university student, I had a part-time job at a library.
ガソリンスタンド で ガソリン を れました。gasorinsutando de gasorin wo iremasita.
I filled up with gasoline at the gas station.
とおく の まち まで くるま で きました。tooku no mati made kuruma de ikimasita.
I drove to a town far away.
さむく なければ、 そと で あそびます。samuku nakereba, soto de asobimasu.
If it's not cold, I'll play outside.
しずか ならば、 ここ で べんきょうします。sizuka naraba, koko de benkyousimasu.
If it’s quiet, I’ll study here.
しずか で あれば、 ここ で べんきょうします。sizuka de areba, koko de benkyousimasu.
If it’s quiet, I’ll study here.
しずか じゃ なければ、 しょかん で べんきょうしません。sizuka zya nakereba, tosyokan de benkyousimasen.
If it’s not quiet, I won’t study in the library.
しずか で なければ、 しょかん で べんきょうしません。sizuka de nakereba, tosyokan de benkyousimasen.
If it’s not quiet, I won’t study in the library.
した、  さん ごろ に えき で いましょう。asita, gogo sanzi goro ni eki de aimasyou.
Let's meet at the station around 3 p.m. tomorrow.
ども の ころ は、 まいにち こうえん で あそんで いました。kodomo no koro ha, mainiti kouen de asonde imasita.
When I was a child, I used to play in the park every day.
もり の なか で 鹿しか を ました。mori no naka de sika wo mimasita.
I saw a deer in the forest.
しあわせ は おかね で えない。siawase ha okane de kaenai.
Happiness can't be bought with money.
えき で りょう の  を もらいました。eki de muryou no tizu wo moraimasita.
I got a free map at the station.
かれ は パーティー で テンション が たかかった。kare ha paathii de tensyon ga takakatta.
He was really excited at the party.
かれ は けん で ミス を した。kare ha siken de misu wo sita.
He made a mistake on the exam.
この プロジェクト で ミス が おおすぎる。kono purozyekuto de misu ga oosugiru.
There are too many mistakes in this project.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.