no

Word
no
Meaning
possessive case particle
Part of speech
case particle
Pronunciation
Course

Usages of no

わたし の くるま です。watashi no kuruma desu.
It is my car.
わたし の くに の おう じゃ ない です。watashi no kuni no ou ja nai desu.
(He) is not the king of my country.
これ は あなた の みず です か?kore wa anata no mizu desu ka?
Is this your water?
A: どれ が わたし の です か? B: これ が あなた の です。A: dore ga watashi no desu ka? B: kore ga anata no desu.
A: Which one is mine?
B: This one is yours.
おう の くるま に います。ou no kuruma ni imasu.
I'm in the car of the king.
でも、 その もの は わたし の でした よ!demo, sono tabemono wa watashi no deshita yo!
But, that food was mine!
どの りんご が あなた の です か?dono ringo ga anata no desu ka?
Which apple is yours?
きゅうり は はこ の なか です。kyuuri wa hako no naka desu.
The cucumbers are inside the box.
ほん は つくえ の うえ です。hon wa tsukue no ue desu.
The book is on the desk.
つくえ の した に いぬ が います。tsukue no shita ni inu ga imasu.
There is a dog under the desk.
ぎんこう は だいがく の ひだり です。ginkou wa daigaku no hidari desu.
The bank is to the left of the university.
かさ は はこ の まえ です。kasa wa hako no mae desu.
The umbrella is in front of the box.
たまねぎ は きゅうり の みぎ です。tamanegi wa kyuuri no migi desu.
The onions are to the right of the cucumbers.
ぎんこう の うしろ です。ginkou no ushiro desu.
It's behind the bank.
わたし は ほん の アニメ が き です。watashi wa nihon no anime ga suki desu.
I like Japanese animation.
かのじょ は わたし の マンション へ よるはん を べ に ました。kanojo wa watashi no manshon e yorugohan o tabe ni kimashita.
She came to my apartment to eat dinner.
みっつ の ノート が ほしい です。mittsu no nooto ga hoshii desu.
I want three notebooksthings.
ワンダー さん は よっつ の くるま が あります。wandaa san wa yottsu no kuruma ga arimasu.
Wanda has four carsthings.
あなた の ナイフ を して ください。anata no naifu o kashite kudasai.
Lend (me) your knife please.
せんそう の あと に たくさん の ユダヤじん が カナダ に  はじめました。sensou no ato ni takusan no yudayajin ga kanada ni ki hajimemashita.
After the war, many Jewish people began coming to Canada.

Note: the subject marker is more appropriate than in this context. The subject of the sentence is たくさんのユダヤ人 (many Jewish people), and in this case, is typically used because it is introducing new, non-contrastive information.

のう わたしたち は さんじゅっぷん の ジョギング を しました。kinou watashitachi wa sanjuppun no jogingu o shimashita.
Yesterday we did a thirty minute jog.
みちこ さん は えいこく に って から、 えい を べんきょうし はじめました。michiko san wa eikoku ni itte kara, eigo o benkyoushi hajimemashita.
Michiko started studying English after she went to England.
わたし の まえ は ジョン です。watashi no namae wa jon desu.
My name is Jon.
アメリカ の ロサンゼルス から ました。amerika no rosanzerusu kara kimashita.
(I) am from Los Angeles, U.S.A.
ほん で、 いえ の なか で くつ を いて は いけません。nihon de, ie no naka de kutsu o haite wa ikemasen.
In Japan, wearing shoes inside the house is not allowed.
ほん の くるま を ました。nihon no kuruma o mimashita.
I saw a Japanese car.
わたし は ほん の がくせい です。watashi wa nihongo no gakusei desu.
I am a Japanese (language) student.
あなた は ほんじん の がくせい です。anata wa nihonjin no gakusei desu.
You are a Japanese studenthaving the Japanese nationality.
よんまい の さら が あります。yonmai no sara ga arimasu.
There are four plates.
さんまい の しゃしん が ほしい です。sanmai no shashin ga hoshii desu.
I want three photos.
あなた の おとうさん の おねえさん と おにいさん の まえ は なん です か?anata no otousan no oneesan to oniisan no namae wa nan desu ka?
What are the names of your father's older sister and older brother?
わたし の ども は ポケモン が だいき です。watashi no kodomo wa pokemon ga daisuki desu.
My children love Pokemon.
わたしたち の ども は おなじ がっこう に かよって います か?watashitachi no kodomo wa onaji gakkou ni kayotte imasu ka?
Do our children go to the same school?
わたし の たんじょう は さんがつ じゅうはちにち です。watashi no tanjoubi wa sangatsu nijuuhachinichi desu.
My birthday is March 28th.
とうきょう は よこはま の ちかく です か?toukyou wa yokohama no chikaku desu ka?
Is Tokyo near Yokohama?
そう です。 とうきょう は よこはま の となり です。sou desu. toukyou wa yokohama no tonari desu.
That's so. Tokyo is next to Yokohama.
わたし の くるま は メルセデス と トヨタ の あいだ です。watashi no kuruma wa merusedesu to toyota no aida desu.
My car is between the Mercedes and Toyota.
あたらしい しょかん は バー の となり です。atarashii toshokan wa baa no tonari desu.
The new library is next to the bar.
ジョン さん は いえ が ふるくて、 こうえん の ちかく です。jon san wa ie ga furukute, kouen no chikaku desu.
Jon's house is old and near the park.
ゆこ さん の  は おおきい です。yuko san no me wa ookii desu.
Yuko's eyes are big.
あの ちいさい くるま は わたし の じゃ ない です。ano chiisai kuruma wa watashi no ja nai desu.
That small car is not mine.
あの ちいさな くるま は わたし の じゃ ない です。ano chiisana kuruma wa watashi no ja nai desu.
That small car is not mine.
わたし の けい は たかくて ふるい です。watashi no tokei wa takakute furui desu.
My watch is expensive and old.
わたし の いちばん きな はな の しゅるい は ラン だ。watashi no ichiban sukina hana no shurui wa ran da.
My favorite type of flower is the orchid.
彼女かのじょ の こえ は うつくしい けど、 うたわない。kanojo no koe wa utsukushii kedo, utawanai.
Though her voice is beautiful, she doesn't sing.
あなた の こたえ は ただしく なかった。anata no kotae wa tadashiku nakatta.
Your answer was not correct.
おんな の ひとonna no hito
woman
かのじょ の とし は いくつ です か?kanojo no toshi wa ikutsu desu ka?
What is her age?
これら の もの は あなた の です か?korera no mono wa anata no desu ka?
Are these things yours?
はい、 それら は わたし の です。hai, sorera wa watashi no desu.
Yes, those are mine.
かわ の ほう に あるきましょう。kawa no hou ni arukimashou.
Let's walk in the direction of the river.
この もり の こころ は やすらか です。kono mori no kokoro wa yasuraka desu.
The spirit of this forest is peaceful.
あの ウサギ の みみ は おおきい です ね。ano usagi no mimi wa ookii desu ne.
The ears of that rabbit are big, aren't they?
はやし は じんこう の もり です。hayashi wa jinkou no mori desu.
A hayashi is a manmade mori.
そと の テーブル の うえ に ゴリラ が います。soto no teeburu no ue ni gorira ga imasu.
There is a gorilla on top of the table outside.
あなた の かのじょ は きれいに うたう。anata no kanojo wa kireini utau.
Your girlfriend sings beautifully.
とい ほん の ドラマ を た。ototoi nihon no dorama o mita.
The day before yesterday, (I) watched a Japanese drama.
みち を わたって、 ひだり に がって ください。 ホテル は みち の みぎ がわ に あります。michi o watatte, hidari ni magatte kudasai. hoteru wa michi no migi gawa ni arimasu.
Cross the road and turn left. The hotel is on the right side of the street.
スペイン は フランス の みなみ に ある。supein wa furansu no minami ni aru.
Spain is to the south of France.
ドイツ の きた に ある ちいさい まち に んで いる。doitsu no kita ni aru chiisai machi ni sunde iru.
(I) live in a small town in the north of Germany.
ロシア の ひがし に ある むら に んで いる。roshia no higashi ni aru mura ni sunde iru.
(He) lives in a village in the east of Russia.
ほんじんで、 ほん の せんせい です。nihonjinde, nihongo no sensei desu.
(He) is Japanese, and is a Japanese language teacher.
かのじょ は 「わたし の はは は もん を けました」 と いました。kanojo wa 「watashi no haha wa mon o akemashita」 to iimashita.
She said: "My mother opened the gate."
かのじょ は ぶん の おかあさん が もん を けた と いました。kanojo wa jibun no okaasan ga mon o aketa to iimashita.
She said her mother opened the gate.
かのじょ の パーティー は きょ の よる はち から じゅういち まで です。kanojo no paatii wa kyou no yoru hachiji kara juuichiji made desu.
Her party is today in the evening from eight o'clock till eleven o'clock.
ども の とき、 よく カエル を べました。kodomo no toki, yoku kaeru o tabemashita.
When I was a child, I often ate frogs.
アルコオル の みすぎ は からだ に よく ない。arukooru no nomisugi wa karada ni yoku nai.
Drinking too much alcohol is not good for (your) body.
おんな の onna no ko
girl
わたしたち の いえ に は エレベーター が あります。watashitachi no ie ni wa erebeetaa ga arimasu.
Our home has an elevator.
わたし の いえ を った。watashi no ie o utta.
I sold my house.
おとこ の otoko no ko
boy
いつも ひと の わるぐち を う。itsumo hito no waruguchi o iu.
(He) always speaks ill of people.
しろくろ の えい を て いる。shirokuro no eiga o mite iru.
(We)'re watching a black and white movie.
みどり の はいざら は おもい です。midori no haizara wa omoi desu.
The green ashtray is heavy.
はいいろ の スーツ を った。haiiro no suutsu o katta.
(I) bought a gray suit.
あの グレー の たてもの に んで いる。ano guree no tatemono ni sunde iru.
(I) live in that gray building.
ちゅうがっこう は みち の ひだり がわ に ある。chuugakkou wa michi no hidari gawa ni aru.
Junior high school is on the left side of the road.
がっこうしょかん は ぎんこう の となり です。gakkoutoshokan wa ginkou no tonari desu.
The school library is next to the bank.
ちち の chichi no hi
Father's Day
はは の haha no hi
Mother's Day
かれ は ごと の あと に りょうするの が き です。kare wa shigoto no ato ni ryourisuruno ga suki desu.
He likes cooking after work.
わたし の  は きたない けど、 そうするの が きらい。watashi no heya wa kitanai kedo, soujisuruno ga kirai.
My room is dirty, but I hate cleaning...
どもたち は ほん の アニメ を るの が き です。kodomotachi wa nihon no anime o miruno ga suki desu.
(My) kids like watching Japanese animations.
イタリア や ほん の もの が き です。itaria ya nihon no tabemono ga suki desu.
(I) like Italian and Japanese food (among others).
この っこう の こどもたち は とても やさしい です。kono gakkou no kodomotachi wa totemo yasashii desu.
The children at this school are really kind.
「これら の ほん は だれ の です か。」 「わたし の です。」 「korera no hon wa dare no desu ka.」 「watashi no desu.」
"Whose books are these?" "They're mine."
ラーメン の かた は って いる か。raamen no tabekata wa shitte iru ka.
Do you know how to eat ramen?
この ケーキ の つくかた は とても やさしい です。kono keeki no tsukurikata wa totemo yasashii desu.
The way you make this cake is really easy.
すみません。 デパート の かた を おしえて ください。sumimasen. depaato no ikikata o oshiete kudasai.
Excuse me. Can you inform me how to get to the department store?
ほん の レストラン に いる とき、 はし を 使つかう。nihon no resutoran ni iru toki, hashi o tsukau.
I use chopsticks when I'm at a Japanese restaurant.
はし の 使つかかた が じょう です。hashi no tsukaikata ga jouzu desu.
You're good at using chopsticks. (The way you use chopsticks is good)
かのじょ の はなかた は とても やさしい です。kanojo no hanashikata wa totemo yasashii desu.
She has a really kind way of speaking.
ベジタリアン の サラダ を おねがいします。bejitarian no sarada o onegaishimasu.
The vegetarian salad, please.
この レストラン の カレー は ラーメン より おいしい です よ。kono resutoran no karee wa raamen yori oishii desu yo.
This restaurant's curry is tastier than its ramen, (I'm telling you).
きの より きょ の ほう が いそがしい です。kinou yori kyou no hou ga isogashii desu.
Today is busier than yesterday.
アメリカ の ほう が イギリス より おおきい です。amerika no hou ga igirisu yori ookii desu.
America is bigger than the UK.
バス の ほう が でんしゃ より やすい です。basu no hou ga densha yori yasui desu.
The bus is cheaper than the train.
わたし の ほう が いもうと より  が たかい です。watashi no hou ga imouto yori se ga takai desu.
I'm taller than my younger sister.
なつ と ふゆ、 どちら の ほう が き か。」 「なつ の ほう が ふゆ より き だ。」「natsu to fuyu, dochira no hou ga suki ka.」 「natsu no hou ga fuyu yori suki da.」
A: Which do you like more, summer or winter? B: I like summer more than winter.
きょ の ほう が きの より いそがしい です。kyou no hou ga kinou yori isogashii desu.
Today is busier than yesterday.
この おみせ の もの は たかい だけで なく、 いい です よ。kono omise no mono wa takai dakede naku, ii desu yo.
The things in this shop aren't just expensive. They're good!
きの の 宿しゅくだい は まだ して いません。kinou no shukudai wa mada shite imasen.
I haven't done yesterday's homework yet.
きょねん、 だいがく の ともだちたち と いっしょ に ちゅうごく に った。kyonen, daigaku no tomodachitachi to issho ni chuugoku ni itta.
I went to China together with my friends from university last year.
じん に って、 それから かれ の じんせい は わりました。bijin ni deatte, sorekara kare no jinsei wa kawarimashita.
(He) met a beautiful woman, and then his life changed.
あの せんせい の じゅぎょう は むずかしい です。 宿しゅくだい は ほん で かない と いけない。ano sensei no jugyou wa muzukashii desu. shukudai wa nihongo de kakanai to ikenai.
That teacher’s class is hard. The homework has to be written in Japanese.
チンパンジー は  の うえ で あそぶの が き です。chinpanjii wa ki no ue de asobuno ga suki desu.
Chimpanzees like to play on trees.
これ の  が わからない。kore no imi ga wakaranai.
I don't understand what this means.
かのじょ は だいがく の せんせい です。kanojo wa daigaku no sensei desu.
She is a university teacher.
のう フランス の ほん を んだ。kinou furansugo no hon o yonda.
Yesterday I read a French book.
スペイン の ワイン は あまい。supein no wain wa amai.
Spanish wine is sweet.
かれ の 部屋へや は きたなかった ので、 そう を つだいました。kare no heya wa kitanakatta node, souji o tetsudaimashita.
I helped him clean because his room was dirty.
める だけ の みず を んだ。nomeru dake no mizu o nonda.
(I) drank as much water as I could.
かれ は ろっぽん の バナナ を べた よ。kare wa roppon no banana o tabeta yo.
He ate six bananas!
はっぽん の キャンドル を いました。happon no kyandoru o kaimashita.
(I) bought eight candles.
かれ の しゅ は どくしょ だったり、 りょう だったり です。kare no shumi wa dokusho dattari, ryouri dattari desu.
His hobbies include things like reading and cooking.
かれ の あたらしい くるま は たかい か やすい か、 かります か?kare no atarashii kuruma wa takai ka yasui ka, wakarimasu ka?
Do you know if his new car is expensive or cheap?
あさ の とき、 コーヒー を みます。asa no toki, koohii o nomimasu.
In the morning, I drink coffee.
あき の とき、 しい くだもの が たくさん あります。aki no toki, oishii kudamono ga takusan arimasu.
In autumn, there are many delicious fruits.
この まち の じんこう は すくない。kono machi no jinkou wa sukunai.
The population of this town is small.
この  の じんこう は じゅうまんにん ぐらい です。kono shi no jinkou wa gojuumannin gurai desu.
The population of this city is about 500,000.
とうきょう の てん は あつい です。toukyoushi no tenki wa atsui desu.
The weather in Tokyo City is hot.
その  の じんこう は ひゃくまんにん です。sono toshi no jinkou wa hyakumannin desu.
That city has a population of 1 million.
その もの は わたし の です。sono tabemono wa watashi no desu.
That food is mine.
エレベーター の ボタン を しました。erebeetaa no botan o oshimashita.
I pressed the elevator button.
かのじょ は ぶん の ばんごう を わすれた。kanojo wa jibun no bangou o wasureta.
She forgot her number.
あなた の でんばんごう は なん です か?anata no denwabangou wa nan desu ka?
What is your phone number?
ロッカー の ばんごう を わすれた。rokkaa no bangou o wasureta.
I forgot the locker number.
わたし の バス の ばんごう は なな です。watashi no basu no bangou wa nana desu.
My bus number is 7.
びろ の ボタン が れました。sebiro no botan ga toremashita.
The button on the (business) suit came off.
わたし の まえ を して ください。watashi no namae o keshite kudasai.
Please erase my name.
ここ は わたし の ところ です。koko wa watashi no tokoro desu.
This is my place.
この しょかん に は いろいろな ジャンル の ほん が あります。kono toshokan ni wa iroirona janru no hon ga arimasu.
This library has books of various genres.
ぼう は テーブル の うえ に あります。boushi wa teeburu no ue ni arimasu.
The hat is on the table.
こう の くさむら に ヘビ が います。mukou no kusamura ni hebi ga imasu.
There is a snake in the grass over there.
さんにん の きょうだい が います。sannin no kyoudai ga imasu.
(I) have three siblings.
えい の わり は くらかった。eiga no owari wa kurakatta.
The ending of the movie was gloomy.
ほん で、 いえ の なか で くつ を いちゃ いけない。nihon de, ie no naka de kutsu o haicha ikenai.
In Japan, wearing shoes inside the house is not allowed.
 の うえ に ぼう が ある。isu no ue ni boushi ga aru.
There is a hat on the chair.
X は なん の  です か?X wa nan no imi desu ka?
What does X mean?
えい の しょ を いました。eigo no jisho o kaimashita.
I bought an English dictionary.
しょ を 使つかわないで その こと の  を って いました。jisho o tsukawanaide sono kotoba no imi o shitte imashita.
(She) knew the meaning of that word without using a dictionary.
わたし の こく の こと は スペイン です。watashi no bokoku no kotoba wa supeingo desu.
The language of my home country is Spanish.
かのじょ の しつもん は いつも おおい。kanojo no shitsumon wa itsumo ooi.
She always has many questions.
かのじょ の おねえさん は いぬ を このむ。kanojo no oneesan wa inu o konomu.
Her sister is fond of dogs.
これ は あなた の ペン でしょう か?kore wa anata no pen deshou ka?
Could this be your pen?
たしか に これ は かれ の さい です。tashika ni kore wa kare no saifu desu.
This is indeed his wallet.
わたし の さい は くろい です。watashi no saifu wa kuroi desu.
My wallet is black.
かあさん の まえ を おぼえるの は むずかしい。okaasan no namae o oboeruno wa muzukashii.
It is difficult to remember (your) mother's name.
これ は よこはま の  です。kore wa yokohama no chizu desu.
This is a map of Yokohama.
れ の  は こうえん に きます。hare no hi wa kouen ni ikimasu.
I go to the park on sunny days.
かいしゃ の まえ は なん です か。kaisha no namae wa nan desu ka.
What is the name of the company?
がいこく の ぶん を まなびたい。gaikoku no bunka o manabitai.
I want to learn about foreign culture.
ぶん の ちがい が あります。bunka no chigai ga arimasu.
There are cultural differences.
かれ と わたし の けん は ちがいます。kare to watashi no iken wa chigaimasu.
His opinion differs from mine.
かのじょ の けん が からない。kanojo no iken ga wakaranai.
I don't understand her view.
あのう、 こん の てい は あります か?anou, konya no yotei wa arimasu ka?
Excuse me, do you have plans tonight?
あのう、 つぎ の でんしゃ は なん です か?anou, tsugi no densha wa nanji desu ka?
Excuse me, what time is the next train?
つぎ の えき で ります。tsugi no eki de orimasu.
I will get off at the next station.
てつ の えき は どこ です か?chikatetsu no eki wa doko desu ka?
Where is the subway station?
てつ の きっ を いました。chikatetsu no kippu o kaimashita.
I bought a subway ticket.
てつ の  を て ください。chikatetsu no chizu o mite kudasai.
Please look at the subway map.
きっ の まどぐち は どこ です か。kippu no madoguchi wa doko desu ka.
Where is the ticket counter?
その てつ の もん は おもい です。sono tetsu no mon wa omoi desu.
That iron gate is heavy.
これ は てつ の フライパン です。kore wa tetsu no furaipan desu.
This is an iron frying pan.
この デザイナー の バッグ は たかい です。kono dezainaa no baggu wa takai desu.
This designer's bag is expensive.
かれ は プロ の カメラマン です。kare wa puro no kameraman desu.
He is a professional cameraman.
かれ の デザイン は プロ です。kare no dezain wa puro desu.
His design is professional.
かれ と の デート は どう でした か。kare to no deeto wa dou deshita ka.
How was the date with him?
こちら は わたし の いえ です。kochira wa watashi no ie desu.
This is my house.
こちら の でんしゃ は どこ へ きます か?kochira no densha wa doko e ikimasu ka?
Where does this train go?
あちら の ども、 って います か?achira no kodomo, shitte imasu ka?
Do you know that child over there?
そちら の しんぶん、 み えました か?sochira no shinbun, yomi oemashita ka?
Have you finished reading that newspaper?
どちら の ほん が き です か?dochira no hon ga suki desu ka?
Which book do you like?
そっち の てん は どう?sotchi no tenki wa dou?
How's the weather there (near you)?
そっち の ほう が いい と おもう。sotchi no hou ga ii to omou.
I think that one (near you) is better.
あっち の うわ は たかい。atchi no uwagi wa takai.
That jacket over there is expensive.
どっち の うわ が き?dotchi no uwagi ga suki?
Which coat do you like?
どっち の ほう が おもい?dotchi no hou ga omoi?
Which one is heavier?
はし の うえ から かわ が える。hashi no ue kara kawa ga mieru.
You can see the river from the bridge.
かのじょ の  は わたしたち に ショック でした。kanojo no shi wa watashitachi ni shokku deshita.
Her death was a shock to us.
かれ の  に つい て はなしたく ない。kare no shi ni tsui te hanashitaku nai.
I don't want to talk about his death.
あし の ひる、 いましょう。ashita no hiru, aimashou.
Let's meet tomorrow at noon.
まめ の スープmame no suupu
bean soup
まめ の しゅるい は たくさん あります。mame no shurui wa takusan arimasu.
There are many types of beans.
つま は わたし の しんゆう です。tsuma wa watashi no shinyuu desu.
My wife is my best friend.
なかさん の おくさん は とても しんせつ です。tanakasan no okusan wa totemo shinsetsu desu.
Mr. Tanaka's wife is very kind.
おっと の かいしゃ は しん に あります。otto no kaisha wa toshin ni arimasu.
My husband's company is located in the city center.
おっと の ゆうじんたち と バーベキュー を たのしんだ。otto no yuujintachi to baabekyuu o tanoshinda.
(I) enjoyed a barbecue with my husband's friends.
かれ は わたし の ふるい ゆうじん です。kare wa watashi no furui yuujin desu.
He is an old friend of mine.
わたし の ぞく は にん です。watashi no kazoku wa yonin desu.
My family consists of four people.
かれ の ははおや は せんせい です。kare no hahaoya wa sensei desu.
His mother is a teacher.
その しゅ の にん は たかまって いる。sono kashu no ninki wa takamatte iru.
That singer's popularity is increasing.
かのじょ の ちちおや は ゆうめいな  だ。kanojo no chichioya wa yuumeina gaka da.
Her father is a famous painter.
ばあさん の いえ は やま の なか に ある。obaasan no ie wa yama no naka ni aru.
Grandmother's house is in the mountains.
かれ の おばあさん は きゅうじゅっさい です。kare no obaasan wa kyuujussai desu.
His grandmother is 90 years old.
がっこう の ちゅうしん に ある しょかん は とても ひろい です。gakkou no chuushin ni aru toshokan wa totemo hiroi desu.
The library in the center of the school is very spacious.
さん の いえ は まち の ちゅうしん に あります。ojiisan no ie wa machi no chuushin ni arimasu.
Grandfather's house is in the center of town.
やまさん の おさん は さっ です。yamadasan no ojiisan wa sakka desu.
Yamada's grandfather is a novelist.
かのじょ の  は こころ の びょう を って いました。kanojo no sobo wa kokoro no byouki o motte imashita.
Her grandmother had a heart disease.

Using って いる suggests that the condition or disease is chronic, whereas かかって いる is neutral with respect to duration.

ども の とき、 よく びょう に なりました。kodomo no toki, yoku byouki ni narimashita.
I used to get sick often when I was a child.
おおく の ひと が その あたらしい ウイルス に かかって います。ooku no hito ga sono atarashii uirusu ni kakatte imasu.
Many people have contracted that new virus.
かれ の  は とうきょう に んで いました。kare no sofu wa toukyou ni sunde imashita.
His grandfather lived in Tokyo.
あの さん は かれ の ははかた の さん です。ano ojisan wa kare no hahakata no ojisan desu.
That uncle is his maternal uncle.
なかさん の さん は わたし の かいしゃ で はたらいて います。tanakasan no ojisan wa watashi no kaisha de hataraite imasu.
Mr. Tanaka's uncle works at my company.
やまさん の さん は あの おみせ の しゅじん です か。yamadasan no obasan wa ano omise no shujin desu ka.
Is Mr. Yamada's aunt the owner of that shop?
ちちかた の おばあさん は かいがい で まれました。chichikata no obaasan wa kaigai de umaremashita.
My paternal grandmother was born overseas.
それ は かれ の かばんな の?sore wa kare no kabanna no?
Is that his bag?
これ、 あなた のな の?kore, anata nona no?
Is this yours?
かいだん の した に もつ が ある。kaidan no shita ni nimotsu ga aru.
There is luggage under the stairs.
わたし の オフィス は かい に あります。watashi no ofisu wa gokai ni arimasu.
My office is on the fifth floor.
エスカレーター の みぎ がわ に って ください。esukareetaa no migi gawa ni tatte kudasai.
Please stand on the right side of the escalator.
ぶた の みみ は とても しい。buta no mimi wa totemo oishii.
Pig ears are very delicious.
こんばん、 ぶたにく の ロースト を べます。konban, butaniku no roosuto o tabemasu.
Tonight, we'll eat roast pork.
いちばん の でんしゃ は なん に ます か。ichiban no densha wa nanji ni demasu ka.
What time does the first train leave?
クラス の なか で なかさん が いちばん  が たかい。kurasu no naka de tanakasan ga ichiban se ga takai.
Among the class, Tanaka is the tallest.
ぞく の なか で いもうと が いちばん わかい。kazoku no naka de imouto ga ichiban wakai.
Among the family, my sister is the youngest.
わたしたち の なか で かのじょ が いちばん しずかに はなします。watashitachi no naka de kanojo ga ichiban shizukani hanashimasu.
Among us, she speaks most quietly.
りょこうちゅう に たくさん の しゃしん を りました。ryokouchuu ni takusan no shashin o torimashita.
I took a lot of photos during the trip.
ピンク の セーター を て います。pinku no seetaa o kite imasu.
I'm wearing a pink sweater.
フルート を くこと は わたし の しゅ です。furuuto o fukukoto wa watashi no shumi desu.
Playing the flute is my hobby.
くるま の エンジン を つけた。kuruma no enjin o tsuketa.
I turned on the car engine.
えい の クラス は まいしゅう すいよう です。eigo no kurasu wa maishuu suiyoubi desu.
The English class is every Wednesday.
きょうしつ の うしろ に すわって いる。kyoushitsu no ushiro ni suwatte iru.
I am sitting at the back of the classroom.
やすみ の yasumi no hi
day off
きょ の ミーティング は さんじゅっぷん に しましょう。kyou no miitingu wa sanjuppun ni shimashou.
Decision: Let's set today's meeting for 30 minutes.
きょ の デザート は チョコレートケーキ です。kyou no dezaato wa chokoreetokeeki desu.
Today's dessert is chocolate cake.
この きょく の フルート の ソロ は むずかしい です。kono kyoku no furuuto no soro wa muzukashii desu.
The flute solo in this piece is difficult.
トランペット の ソロ が き です。toranpetto no soro ga suki desu.
I like the trumpet solo.
かのじょ の はっぴょう は みじかかった。kanojo no happyou wa mijikakatta.
Her presentation was short.
きょ の ふく は どう おもいます か。kyou no fuku wa dou omoimasu ka.
What do you think of today's outfit?
えんぴつ を くしました。 あなた の を して ください。enpitsu o nakushimashita. anata no o kashite kudasai.
I lost my pencil. Please lend me yours.
この いろ の ほか に、 あお や みどり は あります か?kono iro no hoka ni, ao ya midori wa arimasu ka?
Besides this color, do you have blue or green?
ほか の きってん で いましょう。hoka no kissaten de aimashou.
Let's meet at another coffee shop.
かれ の ほか に だれ が その えい を たい です か?kare no hoka ni dare ga sono eiga o mitai desu ka?
Who else besides him wants to see that movie?
ほか の サイズ は あります か。hoka no saizu wa arimasu ka.
Do you have another size?
この シャツ は わたし の サイズ じゃ ありません。kono shatsu wa watashi no saizu ja arimasen.
This shirt is not my size.
とし の なつ は あつかった。ototoshi no natsu wa atsukatta.
The summer of the year before last was hot.
どもけ の ほん を むの が き です。kodomomuke no hon o yomuno ga suki desu.
I like reading books for children.
この レストラン は ベジタリアンけ の メニュー が あります。kono resutoran wa bejitarianmuke no menyuu ga arimasu.
This restaurant has a menu for vegetarians.
この みち を まっすぐ って、 しんごう の さき を みぎ に がって。kono michi o massugu itte, shingou no saki o migi ni magatte.
Go straight on this road, and turn right after the traffic light.
こうえん で たくさん の とり を ました。kouen de takusan no tori o mimashita.
I saw many birds in the park.
この メニュー に は ベジタリアン の りょう が ひとつ しか ない。kono menyuu ni wa bejitarian no ryouri ga hitotsu shika nai.
There's only one vegetarian dish on this menu.
みせ は えき の さき に ある。mise wa eki no saki ni aru.
The shop is located past the station.
さき の こうてん を ひだり に がって ください。saki no kousaten o hidari ni magatte kudasai.
Please turn left at the intersection ahead.
さき の  の した に にわとり が います。saki no ki no shita ni niwatori ga imasu.
There's a chicken under the tree ahead.
この ナイフ の さき を て ください。kono naifu no saki o mite kudasai.
Look at the point of this knife.
くつ の さき が がって いる。kutsu no saki ga magatte iru.
The tip of the shoe is curved.
ガソリンスタンド は つぎ の しんごう の みぎ がわ に あります。gasorinsutando wa tsugi no shingou no migi gawa ni arimasu.
The gas station is on the right side of the next traffic light.
げんかん の まえ に あたらしい びん を きました。genkan no mae ni atarashii kabin o okimashita.
I placed a new vase in front of the entrance.
この はし の つくり が つよい。kono hashi no tsukuri ga tsuyoi.
This bridge's construction is strong.
この けい の つくり は かんたん だ。kono tokei no tsukuri wa kantan da.
This clock's build is simple.
いぬ は マット の うえ で て います。inu wa matto no ue de nete imasu.
The dog is sleeping on the mat.
その ケーキ の つくり は じょう だ。sono keeki no tsukuri wa jouzu da.
The making of that cake is skillful.
この いえ の つくり は ふるい。kono ie no tsukuri wa furui.
This house's structure is old.
ガラス の ドア を けて ください。garasu no doa o akete kudasai.
Please open the glass door.
クモ は はっぽん の あし が ある。kumo wa happon no ashi ga aru.
Spiders have eight legs.
わたし の バッテリー は ゼロ パーセント です。watashi no batterii wa zero paasento desu.
My battery is at zero percent.
ベッド の よこ に は つくえ が いて ある。beddo no yoko ni wa tsukue ga oite aru.
A desk has been put beside the bed (by someone).
よこ の  は とても しずか だ。yoko no heya wa totemo shizuka da.
The room next door is very quiet.
でんしゃ の よこ を あるくの は あぶない。densha no yoko o arukuno wa abunai.
It's dangerous to walk alongside the train.
よこ の ねこ は くろい。yoko no neko wa kuroi.
The cat beside it is black.
かれ の うんてん は あぶない。kare no unten wa abunai.
His driving is dangerous.
この はこ の おおきさ は ちょう いい です ね。kono hako no ookisa wa choudo ii desu ne.
The size of this box is just right, isn't it?
それ は わたしたち の あいだ の おおきな もんだい だった。sore wa watashitachi no aida no ookina mondai datta.
That was a big problem between us.
テスト の もんだい は ぜん むずかしかった。tesuto no mondai wa zenbu muzukashikatta.
All test questions were difficult.
この みせ は わたし の いえ から とおい です。kono mise wa watashi no ie kara tooi desu.
This store is far from my house.
かれ は みっつ の がいこく が はなせる。kare wa mittsu no gaikokugo ga hanaseru.
He can speak three foreign languages.
この あめ の あじ は レモン です。kono ame no aji wa remon desu.
This candy is lemon-flavored.
フェンス の した に ねこ が いる。fensu no shita ni neko ga iru.
There's a cat under the fence.
レポート の コピー を って ください。repooto no kopii o totte kudasai.
Please make a copy of the report.
ともだち の ノート を コピーします。tomodachi no nooto o kopiishimasu.
I will copy my friend's notebook.
この テープ の ながさ は さん メートル です。kono teepu no nagasa wa san meetoru desu.
The length of this tape is three meters.
この テーブル の ながさ は  メートル です。kono teeburu no nagasa wa ni meetoru desu.
The length of this table is two meters.
えき の へん に カフェ が あります か?eki no hen ni kafe ga arimasu ka?
Is there a cafe around the station?
この かん の  を って います か?kono kanji no imi o shitte imasu ka?
Do you know the meaning of this kanji?
かれ は サッカー の れんしゅう に きました。kare wa sakkaa no renshuu ni ikimashita.
He went to soccer practice.
した、 バイオリン の れんしゅう が あります。ashita, baiorin no renshuu ga arimasu.
Tomorrow, there is violin practice.
この まち の ひとびと は とても しんせつ です。kono machi no hitobito wa totemo shinsetsu desu.
The people of this town are very kind.
かれ の こと は いつも あつい  を つ。kare no kotoba wa itsumo atsui imi o motsu.
His words always carry deep meaning.
うすい あじ の おちゃ を このむ。usui aji no ocha o konomu.
I prefer tea with a light taste.
くもり の  は すこし さむい です。kumori no hi wa sukoshi samui desu.
It's a bit cold on cloudy days.
くもり の あと で れる よ。kumori no ato de hareru yo.
It'll clear up after it's cloudy (I inform you).
わたしたち の けん は いっしょ です。watashitachi no iken wa issho desu.
Our opinions are the same.

The word issyo is used here to show that the opinions are unified or aligned (held together with the other person).

Most of the time you should use the word おな when referring to things that are the same.

かれ の てい は おおきい です。kare no katei wa ookii desu.
His family is large.
いま の じょうきょう は けっこう です。ima no joukyou wa kekkou desu.
The current situation is alright. (adequate)
わたし は りょこう の けいかく が あります。watashi wa ryokou no keikaku ga arimasu.
I have a travel plan.
こうばん の まえ で ともだち を って います。kouban no mae de tomodachi o matte imasu.
I am waiting for my friend in front of the police box.
はじめて の まち で みち を きました。hajimete no machi de michi o kikimashita.
I asked for directions in the town I visited for the first time.
つぎ の マッチ は いつ です か?tsugi no matchi wa itsu desu ka?
When is the next match?
まんねんひつ の 使つかかた を おしえて ください。mannenhitsu no tsukaikata o oshiete kudasai.
Please teach me how to use the fountain pen.
 の ネジ を はずしました。isu no neji o hazushimashita.
I unscrewed the chair's screws.
りょこう行 の おも を にっ に きました。ryokou no omoide o nikki ni kakimashita.
I wrote my travel memories in my diary.
かれ と の おも は わすれられません。kare to no omoide wa wasureraremasen.
I can't forget the memories with him.
べんとう に は たくさん の しゅるい が あります。obentou ni wa takusan no shurui ga arimasu.
There are many types of boxed lunches.

The particle combination には is often used to emphasize the topic, especially when discussing existence, characteristics, or attributes related to that topic. It can be translated as as for or regarding, but often it's simply used to stress the topic being discussed.

がっこう の しょくどう は やすくて しい です。gakkou no shokudou wa yasukute oishii desu.
The school cafeteria is cheap and delicious.
せんせい は せい の しつもん に こたえました。sensei wa seito no shitsumon ni kotaemashita.
The teacher answered the student's question.
この クラス に は たくさん の せい が います。kono kurasu ni wa takusan no seito ga imasu.
There are many students in this class.
ゆうがた の そら は とても きれい です。yuugata no sora wa totemo kirei desu.
The evening sky is very beautiful.
きょ の ゆうはん は なに を つくる てい です か?kyou no yuuhan wa nani o tsukuru yotei desu ka?
What are you planning to make for dinner tonight?
キャンドル の  が かぜ で えた。kyandoru no hi ga kaze de kieta.
The candle flame was extinguished by the wind.
あき の すずしい くう が き です。aki no suzushii kuuki ga suki desu.
I like the refreshing air of autumn.
この レストラン の パスタ は い です。kono resutoran no pasuta wa mazui desu.
The pasta at this restaurant is unappetizing.
あなた の ごと は りっ です。anata no shigoto wa rippa desu.
Your work is admirable.
さくら の はな が きました。sakura no hana ga sakimashita.
The cherry blossoms have bloomed.
にわ の バラ が いて います。niwa no bara ga saite imasu.
The roses in the garden are blooming.
れいぞう の なか を そうしました。reizouko no naka o soujishimashita.
I cleaned the inside of the refrigerator.
かのじょ は ようふく の センス が いい です。kanojo wa youfuku no sensu ga ii desu.
She has good taste in clothes.
かのじょ は おんがく の センス が ある。kanojo wa ongaku no sensu ga aru.
She has a (good) sense of music.
かれ の ユーモア の センス が だいき です。kare no yuumoa no sensu ga daisuki desu.
I love his sense of humor.
の あるno aru
having; with
とうきょう の よる は にぎやか です。toukyou no yoru wa nigiyaka desu.
Tokyo's nights are bustling.
かれ の ぞく は にぎやか で たのしい です。kare no kazoku wa nigiyaka de tanoshii desu.
His family is lively and fun.
コンサート に は おおぜい の ひと が ました。konsaato ni wa oozei no hito ga kimashita.
A large number of people came to the concert.
かれ は おおぜい の ともだち が います。kare wa oozei no tomodachi ga imasu.
He has many friends.
コンサート の チケット を いました。konsaato no chiketto o kaimashita.
I bought concert tickets.
 の おん は  です。heya no ondo wa nido desu.
The room temperature is two degrees.
さくぶん の テーマ は なん です か?sakubun no teema wa nan desu ka?
What is the topic of the essay?
かれ の さくぶん は とても じょう です。kare no sakubun wa totemo jouzu desu.
His composition is very good.
この さくぶん の テーマ は あい です。kono sakubun no teema wa ai desu.
The theme of this composition is love.
せっけん が れた ので、 あたらしい の を いました。sekken ga kireta node, atarashii no o kaimashita.
We ran out of soap, so I bought a new one.

Note how we're using here instead of using the word せっけん twice.

しょう の あじ が します。shouyu no aji ga shimasu.
It tastes like soy sauce.
かれ は いつも わたし の そば に います。kare wa itsumo watashi no soba ni imasu.
He is always by my side.
えき の そば に んで います。eki no soba ni sunde imasu.
I live near the station.
しょかん は がっこう の そば に あります。toshokan wa gakkou no soba ni arimasu.
The library is near the school.
かれ の そば に すわりました。kare no soba ni suwarimashita.
I sat beside him.
ワイシャツ の サイズ を おしえて ください。waishatsu no saizu o oshiete kudasai.
Please tell me the size of the dress shirt.
ワイシャツ の ボタン が れました。waishatsu no botan ga toremashita.
The button on my dress shirt came off.
かれら の バンド は とても にん が あります。karera no bando wa totemo ninki ga arimasu.
Their band is very popular.
みず の びん を ください。mizu no bin o kudasai.
Please give me a bottle of water.
かれ は くるま の まど に ステッカー を りました。kare wa kuruma no mado ni sutekkaa o harimashita.
He pasted a sticker on the car window.
かれ は ハンモック を  の あいだ に けました。kare wa hanmokku o ki no aida ni kakemashita.
He suspended the hammock between the trees.
この  の てんじょう は たかい です。kono heya no tenjou wa takai desu.
The ceiling in this room is high.
スピーカー の おと が よく こえません。supiikaa no oto ga yoku kikoemasen.
(I) can't hear the sound from the speaker very well.
あさ の ひかり が やま に して います。asahi no hikari ga yama ni sashite imasu.
The light of the morning sun is shining on the mountain.
つき の ひかり が とても あかるい です。tsuki no hikari ga totemo akarui desu.
The moonlight is very bright.
ぞく の ため に はたらきます。kazoku no tame ni hatarakimasu.
I work for the sake of my family.
ともだち の ため に プレゼント を いました。tomodachi no tame ni purezento o kaimashita.
I bought a present for the sake of my friend.
その  は のう の よる に こりました。sono jiko wa kinou no yoru ni okorimashita.
That accident happened last night.
 の ため に でんしゃ が おくれました。jiko no tame ni densha ga okuremashita.
The train was delayed because of an accident.
こうつう の ニュース を ました か?koutsuujiko no nyuusu o mimashita ka?
Did you see the news about the traffic accident?
にゅういんちゅう は たくさん の ほん を みました。nyuuinchuu wa takusan no hon o yomimashita.
I read a lot of books during my hospitalization.
きゅう の とき に は、 はやさ が たいせつ です。kyuu no toki ni wa, hayasa ga taisetsu desu.
In times of urgency, speed is important.
インターネット の はやさ が おそい です。intaanetto no hayasa ga osoi desu.
The internet speed is slow.
きゅう に りょこう の けいかく が わりました。kyuu ni ryokou no keikaku ga kawarimashita.
The travel plans unexpectedly changed.
かれ の こと は にがかった。kare no kotoba wa nigakatta.
His words were bitter.
すな が くつ の なか に はいった。suna ga kutsu no naka ni haitta.
Sand got into my shoes.
この  の  は なん です か?kono ji no imi wa nan desu ka?
What is the meaning of this character?
あたらしい ペンキ の いろ は どう です か?atarashii penki no iro wa dou desu ka?
How is the new paint color?
えい の チケット を はらいました。eiga no chiketto o haraimashita.
(I) paid for the movie ticket.
わたし の かいしゃ は この ビル の さんかい に あります。watashi no kaisha wa kono biru no sankai ni arimasu.
My company is on the third floor of this building.
この ビル に は おおく の オフィス が はいって います。kono biru ni wa ooku no ofisu ga haitte imasu.
This building has many offices.
とうきょう は ほん の みやこ です。toukyou wa nihon no miyako desu.
Tokyo is the capital of Japan.
この 寿 は なま の さかな を 使つかって います。kono sushi wa nama no sakana o tsukatte imasu.
This sushi uses raw fish.
バニラ あじ の ヨーグルト を べました。banira aji no yooguruto o tabemashita.
I ate vanilla-flavored yogurt.
かのじょ は がっこう の テニス クラブ に はいって います。kanojo wa gakkou no tenisu kurabu ni haitte imasu.
She is in the school's tennis club.
なか の ひとびと は とても しんせつ です。inaka no hitobito wa totemo shinsetsu desu.
People in the countryside are very kind.
この しま に は たくさん の うつくしい ビーチ が あります。kono shima ni wa takusan no utsukushii biichi ga arimasu.
This island has many beautiful beaches.
しまぐに の ぶん は おもしろい です。shimaguni no bunka wa omoshiroi desu.
The culture of island countries is interesting.
かれ は その だい の ゆうめいな さっ でした。kare wa sono jidai no yuumeina sakka deshita.
He was a famous writer of that era.
かのじょ は ふるい だい の おんがく が き です。kanojo wa furui jidai no ongaku ga suki desu.
She likes music from the old days.
このごろ、 ベジタリアン の しょく が にん です。konogoro, bejitarian no shokuji ga ninki desu.
Nowadays, vegetarian meals are popular.

Both にん が ある and にん です are correct translations for to be popular.

かのじょ は ダイヤモンド の イヤリング を して いる。kanojo wa daiyamondo no iyaringu o shite iru.
She is wearing diamond earrings.
つき が みずうみ の うえ で ひかって います。tsuki ga mizuumi no ue de hikatte imasu.
The moon is glowing over the lake.
みずうみ の まわり を さんしました。mizuumi no mawari o sanposhimashita.
I took a walk around the lake.
テーブル の まわり に すわって ください。teeburu no mawari ni suwatte kudasai.
Please sit around the table.
やま の まわり を ハイキング しました。yama no mawari o haikingu shimashita.
I went hiking around the mountain.
にわ の まわり に フェンス を てました。niwa no mawari ni fensu o tatemashita.
We built a fence around the garden.
ゆう、 ちかく の いえ で  が ありました。yuube, chikaku no ie de kaji ga arimashita.
Last night, there was a fire at a nearby house.

The particle is used here because the fire is an event and not a static object.

 の げんいん は まだ わかって いません。kaji no genin wa mada wakatte imasen.
The cause of the fire is still unknown.
びょう の げんいん を つけること が じゅうよう です。byouki no genin o mitsukerukoto ga juuyou desu.
Finding the cause of the illness is important.
さくら の  が かぜ で って います。sakura no wa ga kaze de matte imasu.
The cherry leaves are dancing in the wind.
この けいかく は まだ はじめ の ステージ です。kono keikaku wa mada hajime no suteeji desu.
This plan is still in the initial stage.
はじめ の いっ が たいせつ です。hajime no ippo ga taisetsu desu.
The first step is important.
その ほん の はじめ を んだ。sono hon no hajime o yonda.
I read the beginning of that book.
ともだち の おい に きました。tomodachi no omimai ni ikimashita.
I went to visit my friend who is sick.
い の カード を いて おくりました。omimai no kaado o kaite okurimashita.
I wrote and sent a get-well card.
かのじょ に おい の でん を しました。kanojo ni omimai no denwa o shimashita.
I made a get-well call to her.
がっこう の イベント で みんな で おどりました。gakkou no ibento de minna de odorimashita.
We all danced at the school event.
かのじょ の おどり は とても うつくしい です。kanojo no odori wa totemo utsukushii desu.
Her dance is very beautiful.
のう は もと の おまつり に きました。kinou wa jimoto no omatsuri ni ikimashita.
I went to the local festival yesterday.
かれ は もと の がっこう に かよって います。kare wa jimoto no gakkou ni kayotte imasu.
He attends a local school.
かれ は  の じゅぎょう が き です。kare wa chiri no jugyou ga suki desu.
He likes geography class.
 の じゅぎょう で  の かた を まなびました。chiri no jugyou de chizu no yomikata o manabimashita.
We learned how to read maps in geography class.
ファックス より メール の ほう が はやい です。fakkusu yori meeru no hou ga hayai desu.
Email is faster than fax.
ここ は わたし の きな しょ です。koko wa watashi no sukina basho desu.
This is my favorite place.
プロジェクト の ため に データ を あつめる ひつよう が あります。purojekuto no tame ni deeta o atsumeru hitsuyou ga arimasu.
(We) need to gather data for the project.
この プロジェクト に は おおく の ひと が かかわって います。kono purojekuto ni wa ooku no hito ga kakawatte imasu.
Many people are involved in this project.
すべて の ドア が まって います。subete no doa ga shimatte imasu.
All the doors are closed.
りょこう の あいだ、 しゃしん を たくさん りました。ryokou no aida, shashin o takusan torimashita.
I took many photos during the trip.
かれ は みじかい あいだ に おおく の こと を まなびました。kare wa mijikai aida ni ooku no koto o manabimashita.
He learned many things in a short period of time.
だいがくせい の とき、 わたし は しょかん で アルバイト を して いました。daigakusei no toki, watashi wa toshokan de arubaito o shite imashita.
When I was a university student, I had a part-time job at a library.
あそび の かん が わりました。asobi no jikan ga owarimashita.
The playing time is over.
ガソリン の におい が します。gasorin no nioi ga shimasu.
I smell gasoline.
ふるい ほん の におい が き です。furui hon no nioi ga suki desu.
I like the scent of old books.
この におい の げんいん は なん です か?kono nioi no genin wa nan desu ka?
What is the cause of this odor?
この ぶどう の かわ は とても うすい です。kono budou no kawa wa totemo usui desu.
The skin of this grape is very thin.
さかな の かわ も べられます か?sakana no kawa mo taberaremasu ka?
Can you eat the fish skin too?
オレンジ の かわ を 使つかって ジャム を つくりました。orenji no kawa o tsukatte jamu o tsukurimashita.
I made jam using orange peels.
その くすり に は  の かわ が はいって います。sono kusuri ni wa ki no kawa ga haitte imasu.
That medicine contains tree bark.
えいかん の スクリーン は とても おおきい です。eigakan no sukuriin wa totemo ookii desu.
The movie theater screen is very large.
とおく の まち まで くるま で きました。tooku no machi made kuruma de ikimashita.
I drove to a town far away.
とおく の らい を かんがえるの が き です。tooku no mirai o kangaeruno ga suki desu.
I like thinking about the distant future.
した の ひる ごろ に でんします。ashita no hiru goro ni denwashimasu.
I’ll call you around noon tomorrow.
ども の ころ は、 まいにち こうえん で あそんで いました。kodomo no koro wa, mainichi kouen de asonde imashita.
When I was a child, I used to play in the park every day.
ふゆ の ころ、 さむくて そと に たく なかった。fuyu no koro, samukute soto ni detaku nakatta.
Around wintertime, it was (so) cold I didn't want to go outside.
ともだち は わたし の うた を めました。tomodachi wa watashi no uta o homemashita.
My friend complimented my singing.
どろぼう が わたし の さい を ぬすみました。dorobou ga watashi no saifu o nusumimashita.
A thief stole my wallet.
いぬ が わたし の  を んだ。inu ga watashi no te o kanda.
The dog bit my hand.
もり の なか で 鹿しか を ました。mori no naka de shika o mimashita.
I saw a deer in the forest.
鹿しか は  の  や くさ を べます。shika wa ki no wa ya kusa o tabemasu.
Deer eat tree leaves and grass. (among other things)
その しゃしん は おおく の ひと に られました。sono shashin wa ooku no hito ni miraremashita.
That photo was seen by many people.
あなた の ケーキ を べて ごめん なさい。anata no keeki o tabete gomen nasai.
I'm sorry for eating your cake.
かのじょ の しあわせ を おねがって います。kanojo no shiawase o onegatte imasu.
I wish for her happiness.
かのじょ の さん が ひつよう です。kanojo no sanka ga hitsuyou desu.
Her participation is necessary.
この イベント の さん は りょう です。kono ibento no sanka wa muryou desu.
Participation in this event is free.
えき で りょう の  を もらいました。eki de muryou no chizu o moraimashita.
I got a free map at the station.
どもたち は たくさん の お を もらいました。kodomotachi wa takusan no okashi o moraimashita.
The children received a lot of sweets.
かのじょ は クラブ の イベント に さんしなかった。kanojo wa kurabu no ibento ni sankashinakatta.
She didn’t participate in the club event.
しんねん の パーティー が たのしみ です。shinnen no paatii ga tanoshimi desu.
I'm looking forward to the New Year's party.
かれ の たのしみな プロジェクト の はっぴょう は らいげつ です。kare no tanoshimina purojekuto no happyou wa raigetsu desu.
The announcement of his much-anticipated project is next month.
どくしょ は わたし の たのしみ の ひとつ です。dokusho wa watashi no tanoshimi no hitotsu desu.
Reading is one of my pleasures.
かのじょ の いちばん の たのしみ は、 りょこう です。kanojo no ichiban no tanoshimi wa, ryokou desu.
Her greatest enjoyment is traveling.
らいしゅう、 すうがく の けん が あります。raishuu, suugaku no shiken ga arimasu.
I have a math exam next week.
すうがく の けん に ごうかくしました。suugaku no shiken ni goukakushimashita.
I passed the math exam.
かれ の  から  が て います。kare no te kara chi ga dete imasu.
Blood is coming from his hand.
 の  が ちる。ki no wa ga ochiru.
The leaves fall from the tree. (The tree leaves are falling.)
かれ の さい が ポケット から ちた。kare no saifu ga poketto kara ochita.
His wallet fell out of his pocket.
かれ の テンション が きゅう に ちた。kare no tenshon ga kyuu ni ochita.
His mood suddenly dropped.
かれ に ほんとう の こと を いづらい。kare ni hontou no koto o iizurai.
It's hard to tell him the truth.
いわい の こと を もうげます。oiwai no kotoba o moushiagemasu.
I would like to offer some words of congratulation.
けっこん の おいわい を おくりました。kekkon no oiwai o okurimashita.
I sent a wedding gift.
ともだち の たんじょう を おいわいしました。tomodachi no tanjoubi o oiwaishimashita.
We celebrated my friend's birthday.
しゃちょう は かいしゃ の しょうらい に つい て はなしました。shachou wa kaisha no shourai ni tsui te hanashimashita.
The president talked about the future of the company.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.