Usages of de

トラフィック で おくれた。torafikku de okureta.
I was late because of traffic.
ミーティング で おそく なった。miitingu de osoku natta.
I was late due to a meeting.

Literally: (I) became late due to a meeting.

あつさ で つう が した。atsusa de zutsuu ga shita.
I had a headache because of the heat.
おんがく で リラックスした。ongaku de rirakkusushita.
I relaxed because of the music.
こうつうじょうきょう で てい が わった。koutsuujoukyou de yotei ga kawatta.
The plan changed due to the traffic situation.
ほん で、 いえ の なか で くつ を いちゃ いけない。nihon de, ie no naka de kutsu o haicha ikenai.
In Japan, wearing shoes inside the house is not allowed.
ゆき で がっこう が まった。yuki de gakkou ga shimatta.
The school was closed because of the snow.
 は ガン で くなった。sobo wa gan de nakunatta.
My grandmother died of cancer.
ちゅうもん が おおくて、 みせ は いそがしい です。chuumon ga ookute, mise wa isogashii desu.
There are a lot of orders, so the store is busy.
フェンス が きょうふう で がって いる。fensu ga kyoufuu de magatte iru.
The fence is bent due to the strong wind.
きょうふう で ぼう が んだ。kyoufuu de boushi ga tonda.
My hat flew off in the strong wind.
キャンドル の  が かぜ で えた。kyandoru no hi ga kaze de kieta.
The candle flame was extinguished by the wind.
かれ は こうつう で にゅういんしました。kare wa koutsuujiko de nyuuinshimashita.
He was hospitalized due to a traffic accident.
きゅうな びょう で にゅういんしました。kyuuna byouki de nyuuinshimashita.
I was hospitalized due to a sudden illness.
この しょ は えき から とおくて 便べん です。kono basho wa eki kara tookute fuben desu.
This location is inconvenient because it's far from the station.
 で、 がっこう を やすみました。kaze de, gakkou o yasumimashita.
I had a cold, so I stayed home from school.
 が きれい で、 ち が いい です。heya ga kirei de, kimochi ga ii desu.
The room is clean, so it feels nice.
えき が ちかくて 便べん で、 ここ に むこと に しました。eki ga chikakute benri de, koko ni sumukoto ni shimashita.
The station is close and convenient, so I decided to live here.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now