Word
でde
Meaning
method/means particle
Part of speech
case particle
Pronunciation
Course
Usages of de
私たち は 二人 で テレビ を 見ました。watashitachi wa futari de terebi o mimashita.
The two of us watched TV together.
彼女 は 一人 で アパート に 住んで いる。kanojo wa hitori de apaato ni sunde iru.
She lives alone in an apartment.
ボールペン で 書きます。boorupen de kakimasu.
I write with a ballpoint pen.
タクシー で 映画館 へ 行きました。takushii de eigakan e ikimashita.
(We) went to the cinema by cab.
彼 は 読書 の しすぎ で 目 を 痛めた。kare wa dokusho no shisugi de me o itameta.
He strained (his) eyes by reading too much.
鼻 で 息 を して いて ください。hana de iki o shite ite kudasai.
Please breathe through (your) nose.
鼻 で 息 を すること が できない。hana de iki o surukoto ga dekinai.
(I) can't breathe through my nose.
汽車 で 旅行するの が 好き。kisha de ryokousuruno ga suki.
(I) like traveling by steam train.
箸 で 食べるの が 余り 上手 じゃ ない。hashi de taberuno ga amari jouzu ja nai.
(I)'m not very good at eating with chopsticks.
電気 ストーブ で 部屋中 に 熱 が 広がった。denki sutoobu de heyajuu ni netsu ga hirogatta.
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
https://tatoeba.org/eng/sentences/show/124854
一晩 で その 本 を 全部 読んだ。hitoban de sono hon o zenbu yonda.
(I) read the whole book in one evening.
箸 で 食べるの が 好き。hashi de taberuno ga suki.
I like eating with chopsticks.
あの 先生 の 授業 は 難しい です。 宿題 は 日本語 で 書かない と いけない。ano sensei no jugyou wa muzukashii desu. shukudai wa nihongo de kakanai to ikenai.
That teacher’s class is hard. The homework has to be written in Japanese.
車 で 行きました。kuruma de ikimashita.
(I) went by car.
電車 か バス で 行きます。densha ka basu de ikimasu.
I will go either by train or by bus.
ステッカー は 水 で 取れました。sutekkaa wa mizu de toremashita.
The sticker came off with water.
ナイフ で 肉 を 切りました。naifu de niku o kirimashita.
I cut the meat with a knife.
電車 で 行く 方 が いい。densha de iku hou ga ii.
It's better to go by train. emphatic
都心 まで 電車 で 三十分 かかります。toshin made densha de sanjuppun kakarimasu.
It takes thirty minutes by train to get to the city center.
祖父 は 七十歳 で 亡くなった。sofu wa nanajussai de nakunatta.
My grandfather passed away at the age of seventy.
この ウイルス は 空気中 で 広がります。kono uirusu wa kuukichuu de hirogarimasu.
This virus spreads through the air.
日本語 で 手紙 を 書いたこと が ある。nihongo de tegami o kaitakoto ga aru.
I have written a letter in Japanese before.
飛行機 で 旅行したこと が ない。hikouki de ryokoushitakoto ga nai.
I haven't (ever) traveled by an airplane.
エレベーター で 六階 に 行って ください。erebeetaa de rokkai ni itte kudasai.
Please go to the sixth floor by elevator.
鉛筆 で 名前 を 書いて ください。enpitsu de namae o kaite kudasai.
Please write your name with a pencil.
飛行機 に 乗れなくて、 電車 で 行きました。hikouki ni norenakute, densha de ikimashita.
I couldn't take the airplane and went by train.
で 出来て いるde dekite iru
to be made of
Usually written using only hiragana
テープ で 箱 を 閉めた。teepu de hako o shimeta.
I closed the box with tape.
この テープレコーダー は 電池 で 動く。kono teepurekoodaa wa denchi de ugoku.
This tape recorder runs on batteries.
テープレコーダー で 外国語 を 学ぶ。teepurekoodaa de gaikokugo o manabu.
I learn foreign languages using a tape recorder.
この 書類 は コピー で いい です か?kono shorui wa kopii de ii desu ka?
Is a copy of this document okay?
The particle で functions as a means or method marker here, indicating the manner or state of the document. It is used to ask if being in the form of a copy is acceptable or sufficient for the purpose at hand.
彼女 は 細い 声 で 話した。kanojo wa hosoi koe de hanashita.
She spoke in a thin voice.
家 に 着いた 後 で、 電話して ください。ie ni tsuita ato de, denwashite kudasai.
Please call (me) after you arrive home.
初めて 一人 で 旅行しました。hajimete hitori de ryokoushimashita.
I traveled alone for the first time.
マッチ で キャンドル に 火 を つけました。matchi de kyandoru ni hi o tsukemashita.
I lit the candle with a match.
万年筆 で 手紙 を 書きます。mannenhitsu de tegami o kakimasu.
I write letters with a fountain pen.
靴 を 脱いで 家 に 入ります。kutsu o nuide ie ni hairimasu.
I take off my shoes before entering the house.
自分 でjibun de
by himself; by herself
大勢 で パーティー を 楽しみました。oozei de paatii o tanoshimimashita.
We enjoyed the party with a large crowd.
インターネット で 買い物 を しました。intaanetto de kaimono o shimashita.
I did my shopping on the internet.
クレジット カード で 払えます か?kurejitto kaado de haraemasu ka?
Can I pay with a credit card?
荷物 を 郵便 で 送ります。nimotsu o yuubin de okurimasu.
I will send the package by mail.
学校 の イベント で みんな で 踊りました。gakkou no ibento de minna de odorimashita.
We all danced at the school event.
学校 が 遠く なければ、 自転車 で 行きます。gakkou ga tooku nakereba, jitensha de ikimasu.
If the school isn’t far, I’ll go by bicycle.
空 は 雲 で いっぱい です。sora wa kumo de ippai desu.
The sky is full of clouds.
バス が 人 で いっぱい に なった。basu ga hito de ippai ni natta.
The bus became full of people.
大きな 声 で 話して すみません でした。ookina koe de hanashite sumimasen deshita.
I'm sorry for speaking loudly.
サンダル で ビーチ に 行きました。sandaru de biichi ni ikimashita.
I went to the beach in sandals.
幸せ は お金 で は 買えない。shiawase wa okane de wa kaenai.
Happiness can't be bought with money.
The second は here acts as a contrast marker, indicating that even though money can't make you happy, other things might.
みんな で 新年 を お祝いしました。minna de shinnen o oiwaishimashita.
We all celebrated the New Year together.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.