de

Word
de
Meaning
method/means particle
Part of speech
case particle
Pronunciation
Course

Usages of de

わたしたち は ふた で テレビ を ました。watashitachi wa futari de terebi o mimashita.
The two of us watched TV together.
ボールペン で きます。boorupen de kakimasu.
I write with a ballpoint pen.
タクシー で えいかん へ きました。takushii de eigakan e ikimashita.
(We) went to the cinema by cab.
はな で いき を すること が できない。hana de iki o surukoto ga dekinai.
(I) can't breathe through my nose.
しゃ で りょこうするの が き。kisha de ryokousuruno ga suki.
(I) like traveling by steam train.
はし で べるの が あまり じょう じゃ ない。hashi de taberuno ga amari jouzu ja nai.
(I)'m not very good at eating with chopsticks.
でん ストーブ で ぢゅう に ねつ が ひろがった。denki sutoobu de heyajuu ni netsu ga hirogatta.
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
https://tatoeba.org/eng/sentences/show/124854
ひとばん で その ほん を ぜん んだ。hitoban de sono hon o zenbu yonda.
(I) read the whole book in one evening.
はし で べるの が き。hashi de taberuno ga suki.
I like eating with chopsticks.
あの せんせい の じゅぎょう は むずかしい です。 宿しゅくだい は ほん で かない と いけない。ano sensei no jugyou wa muzukashii desu. shukudai wa nihongo de kakanai to ikenai.
That teacher’s class is hard. The homework has to be written in Japanese.
くるま で きました。kuruma de ikimashita.
(I) went by car.
でんしゃ か バス で きます。densha ka basu de ikimasu.
I will go either by train or by bus.
ステッカー は みず で れました。sutekkaa wa mizu de toremashita.
The sticker came off with water.
ナイフ で にく を りました。naifu de niku o kirimashita.
I cut the meat with a knife.
でんしゃ で く ほう が いい。densha de iku hou ga ii.
It's better to go by train. emphatic
しん まで でんしゃ で さんじゅっぷん かかります。toshin made densha de sanjuppun kakarimasu.
It takes thirty minutes by train to get to the city center.
 は ななじゅっさい で くなった。sofu wa nanajussai de nakunatta.
My grandfather passed away at the age of seventy.
この ウイルス は くうちゅう で ひろがります。kono uirusu wa kuukichuu de hirogarimasu.
This virus spreads through the air.
ほん で がみ を いたこと が ある。nihongo de tegami o kaitakoto ga aru.
I have written a letter in Japanese before.
こう で りょこうしたこと が ない。hikouki de ryokoushitakoto ga nai.
I haven't (ever) traveled by an airplane.
エレベーター で ろっかい に って ください。erebeetaa de rokkai ni itte kudasai.
Please go to the sixth floor by elevator.
えんぴつ で まえ を いて ください。enpitsu de namae o kaite kudasai.
Please write your name with a pencil.
こう に れなくて、 でんしゃ で きました。hikouki ni norenakute, densha de ikimashita.
I couldn't take the airplane and went by train.
で て いるde dekite iru
to be made of

Usually written using only hiragana

テープ で はこ を めた。teepu de hako o shimeta.
I closed the box with tape.
この テープレコーダー は でん で うごく。kono teepurekoodaa wa denchi de ugoku.
This tape recorder runs on batteries.
テープレコーダー で がいこく を まなぶ。teepurekoodaa de gaikokugo o manabu.
I learn foreign languages using a tape recorder.
この 書類しょるい は コピー で いい です か?kono shorui wa kopii de ii desu ka?
Is a copy of this document okay?

The particle functions as a means or method marker here, indicating the manner or state of the document. It is used to ask if being in the form of a copy is acceptable or sufficient for the purpose at hand.

かのじょ は ほそい こえ で はなした。kanojo wa hosoi koe de hanashita.
She spoke in a thin voice.
いえ に いた あと で、 でんして ください。ie ni tsuita ato de, denwashite kudasai.
Please call (me) after you arrive home.
はじめて ひと で りょこうしました。hajimete hitori de ryokoushimashita.
I traveled alone for the first time.
マッチ で キャンドル に  を つけました。matchi de kyandoru ni hi o tsukemashita.
I lit the candle with a match.
まんねんひつ で がみ を きます。mannenhitsu de tegami o kakimasu.
I write letters with a fountain pen.
くつ を いで いえ に はいります。kutsu o nuide ie ni hairimasu.
I take off my shoes before entering the house.
ぶん でjibun de
by himself; by herself
おおぜい で パーティー を たのしみました。oozei de paatii o tanoshimimashita.
We enjoyed the party with a large crowd.
インターネット で もの を しました。intaanetto de kaimono o shimashita.
I did my shopping on the internet.
クレジット カード で はらえます か?kurejitto kaado de haraemasu ka?
Can I pay with a credit card?
もつ を ゆう便びん で おくります。nimotsu o yuubin de okurimasu.
I will send the package by mail.
がっこう の イベント で みんな で おどりました。gakkou no ibento de minna de odorimashita.
We all danced at the school event.
がっこう が とおく なければ、 てんしゃ で きます。gakkou ga tooku nakereba, jitensha de ikimasu.
If the school isn’t far, I’ll go by bicycle.
そら は くも で いっぱい です。sora wa kumo de ippai desu.
The sky is full of clouds.
バス が ひと で いっぱい に なった。basu ga hito de ippai ni natta.
The bus became full of people.
おおきな こえ で はなして すみません でした。ookina koe de hanashite sumimasen deshita.
I'm sorry for speaking loudly.
サンダル で ビーチ に きました。sandaru de biichi ni ikimashita.
I went to the beach in sandals.
しあわせ は おかね で は えない。shiawase wa okane de wa kaenai.
Happiness can't be bought with money.

The second here acts as a contrast marker, indicating that even though money can't make you happy, other things might.

みんな で しんねん を おいわいしました。minna de shinnen o oiwaishimashita.
We all celebrated the New Year together.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.