de

Word
de
Meaning
method/means particle
Part of speech
case particle
Pronunciation
Course

Usages of de

わたしたち は ふた で テレビ を ました。watasitati ha hutari de terebi wo mimasita.
The two of us watched TV together.
ボールペン で きます。boorupen de kakimasu.
I write with a ballpoint pen.
タクシー で えいかん へ きました。takusii de eigakan he ikimasita.
(We) went to the cinema by cab.
はな で いき を すること が できない。hana de iki wo surukoto ga dekinai.
(I) can't breathe through my nose.
しゃ で りょこうするの が き。kisya de ryokousuruno ga suki.
(I) like traveling by steam train.
はし で べるの が あまり じょう じゃ ない。hasi de taberuno ga amari zyouzu zya nai.
(I)'m not very good at eating with chopsticks.
でん ストーブ で ぢゅう に ねつ が ひろがった。denki sutoobu de heyadyuu ni netu ga hirogatta.
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
https://tatoeba.org/eng/sentences/show/124854
ひとばん で その ほん を ぜん んだ。hitoban de sono hon wo zenbu yonda.
(I) read the whole book in one evening.
はし で べるの が き。hasi de taberuno ga suki.
I like eating with chopsticks.
あの せんせい の じゅぎょう は むずかしい です。 宿しゅくだい は ほん で かない と いけない。ano sensei no zyugyou ha muzukasii desu. syukudai ha nihongo de kakanai to ikenai.
That teacher’s class is hard. The homework has to be written in Japanese.
くるま で きました。kuruma de ikimasita.
(I) went by car.
でんしゃ か バス で きます。densya ka basu de ikimasu.
I will go either by train or by bus.
ステッカー は みず で れました。sutekkaa ha mizu de toremasita.
The sticker came off with water.
ナイフ で にく を りました。naihu de niku wo kirimasita.
I cut the meat with a knife.
でんしゃ で く ほう が いい。densya de iku hou ga ii.
It's better to go by train. emphatic
しん まで でんしゃ で さんじゅっぷん かかります。tosin made densya de sanzyuppun kakarimasu.
It takes thirty minutes by train to get to the city center.
 は ななじゅっさい で くなった。sohu ha nanazyussai de nakunatta.
My grandfather passed away at the age of seventy.
この ウイルス は くうちゅう で ひろがります。kono uirusu ha kuukityuu de hirogarimasu.
This virus spreads through the air.
ほん で がみ を いたこと が ある。nihongo de tegami wo kaitakoto ga aru.
I have written a letter in Japanese before.
こう で りょこうしたこと が ない。hikouki de ryokousitakoto ga nai.
I haven't (ever) traveled by an airplane.
エレベーター で ろっかい に って ください。erebeetaa de rokkai ni itte kudasai.
Please go to the sixth floor by elevator.
えんぴつ で まえ を いて ください。enpitu de namae wo kaite kudasai.
Please write your name with a pencil.
こう に れなくて、 でんしゃ で きました。hikouki ni norenakute, densya de ikimasita.
I couldn't take the airplane and went by train.
で て いるde dekite iru
to be made of

Usually written using only hiragana

テープ で はこ を めた。teepu de hako wo simeta.
I closed the box with tape.
この テープレコーダー は でん で うごく。kono teepurekoodaa ha denti de ugoku.
This tape recorder runs on batteries.
テープレコーダー で がいこく を まなぶ。teepurekoodaa de gaikokugo wo manabu.
I learn foreign languages using a tape recorder.
この 書類しょるい は コピー で いい です か?kono syorui ha kopii de ii desu ka?
Is a copy of this document okay?

The particle functions as a means or method marker here, indicating the manner or state of the document. It is used to ask if being in the form of a copy is acceptable or sufficient for the purpose at hand.

かのじょ は ほそい こえ で はなした。kanozyo ha hosoi koe de hanasita.
She spoke in a thin voice.
いえ に いた あと で、 でんして ください。ie ni tuita ato de, denwasite kudasai.
Please call (me) after you arrive home.
はじめて ひと で りょこうしました。hazimete hitori de ryokousimasita.
I traveled alone for the first time.
マッチ で キャンドル に  を つけました。matti de kyandoru ni hi wo tukemasita.
I lit the candle with a match.
まんねんひつ で がみ を きます。mannenhitu de tegami wo kakimasu.
I write letters with a fountain pen.
くつ を いで いえ に はいります。kutu wo nuide ie ni hairimasu.
I take off my shoes before entering the house.
ぶん でzibun de
by himself; by herself
おおぜい で パーティー を たのしみました。oozei de paathii wo tanosimimasita.
We enjoyed the party with a large crowd.
インターネット で もの を しました。intaanetto de kaimono wo simasita.
I did my shopping on the internet.
クレジット カード で はらえます か?kurezitto kaado de haraemasu ka?
Can I pay with a credit card?
もつ を ゆう便びん で おくります。nimotu wo yuubin de okurimasu.
I will send the package by mail.
がっこう の イベント で みんな で おどりました。gakkou no ibento de minna de odorimasita.
We all danced at the school event.
がっこう が とおく なければ、 てんしゃ で きます。gakkou ga tooku nakereba, zitensya de ikimasu.
If the school isn’t far, I’ll go by bicycle.
そら は くも で いっぱい です。sora ha kumo de ippai desu.
The sky is full of clouds.
バス が ひと で いっぱい に なった。basu ga hito de ippai ni natta.
The bus became full of people.
おおきな こえ で はなして すみません でした。ookina koe de hanasite sumimasen desita.
I'm sorry for speaking loudly.
サンダル で ビーチ に きました。sandaru de biiti ni ikimasita.
I went to the beach in sandals.
しあわせ は おかね で は えない。siawase ha okane de ha kaenai.
Happiness can't be bought with money.

The second here acts as a contrast marker, indicating that even though money can't make you happy, other things might.

みんな で しんねん を おいわいしました。minna de sinnen wo oiwaisimasita.
We all celebrated the New Year together.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.