ni

Word
ni
Meaning
at; on; in; to; for [indirect object particle]
Part of speech
case particle
Pronunciation
Course

Usages of ni

かわ に うし が います。kawa ni ushi ga imasu.
There is a cow in the river.
おう の くるま に います。ou no kuruma ni imasu.
I'm in the car of the king.
ほん に やま が あります。nihon ni yama ga arimasu.
There are mountains in Japan.
あそこ に  が あります。asoko ni ki ga arimasu.
There is a tree (over) there.
かわ に はいります。kawa ni hairimasu.
I will enter the river.
した あなた に います。ashita anata ni aimasu.
I will meet you tomorrow.
べいこく に います。beikoku ni imasu.
I am in the United States.
うち に くるま が あります。uchi ni kuruma ga arimasu.
I have a car at home.
みせ に きます。mise ni ikimasu.
I am going to the shop.
だいがく に きました。daigaku ni ikimashita.
I went to the university.
べいこく から ほん に ました。beikoku kara nihon ni kimashita.
(I) came from the United States to Japan.
つくえ の した に いぬ が います。tsukue no shita ni inu ga imasu.
There is a dog under the desk.
この くるま は わたし に ふさわしく ない です。kono kuruma wa watashi ni fusawashiku nai desu.
This car is not suitable for me.
わたし も かのじょ に いました。watashi mo kanojo ni aimashita.
I also met her.
あなた は なんかい おう に いました か?anata wa nankai ou ni aimashita ka?
How many times did you meet the king?
わたし は はち に チケット を いました。watashi wa hachiji ni chiketto o kaimashita.
I bought the tickets at eight o'clock.
かのじょ は がつ に ニュー ヨーク に きました。kanojo wa nigatsu ni nyuu yooku ni ikimashita.
She went to New York in February.
きんよう に なにか しません か?kinyoubi ni nanika shimasen ka?
Would you like to do something on Friday?
わたし は もの を し に きます。watashi wa kaimono o shi ni ikimasu.
I am going shopping.
かれ は なにか べ に きました。kare wa nanika tabe ni ikimashita.
He went to eat something.
なに を し に きました か?nani o shi ni ikimashita ka?
What did (you) go to do?
アンドリュー さん は ジョン さん に い に きます。andoryuu san wa jon san ni ai ni ikimasu.
Andrew is going to meet Jon.
かのじょ は しゃ に きたく なかった です。kanojo wa isha ni ikitaku nakatta desu.
She didn't want to go to the doctor.
かのじょ は わたし の マンション へ よるはん を べ に ました。kanojo wa watashi no manshon e yorugohan o tabe ni kimashita.
She came to my apartment to eat dinner.
ジョン さん は てい が ありました から、 パーティー に ません でした。jon san wa yotei ga arimashita kara, paatii ni kimasen deshita.
John didn't come to the party, because he had plans.
がっこう に きました。 そして、 ともだち に いました。gakkou ni ikimashita. soshite, tomodachi ni aimashita.
I went to school and saw friends.
ソマリア と モロッコ は アフリカ に あります。somaria to morokko wa afurika ni arimasu.
Somalia and Morocco are in Africa.
くるま に はいって ください。kuruma ni haitte kudasai.
Please get in the car.
せんそう の あと に たくさん の ユダヤじん が カナダ に  はじめました。sensou no ato ni takusan no yudayajin ga kanada ni ki hajimemashita.
After the war, many Jewish people began coming to Canada.

Note: the subject marker is more appropriate than in this context. The subject of the sentence is たくさんのユダヤ人 (many Jewish people), and in this case, is typically used because it is introducing new, non-contrastive information.

ウサギ は はる に こうえん へ き はじめます。usagi wa haru ni kouen e iki hajimemasu.
Rabbits start going to the park in the spring.
いえ に かえって から、 お に はいります。ie ni kaette kara, ofuro ni hairimasu.
I will take a bath after I return home.
みちこ さん は えいこく に って から、 えい を べんきょうし はじめました。michiko san wa eikoku ni itte kara, eigo o benkyoushi hajimemashita.
Michiko started studying English after she went to England.
かのじょ は、 おう を つだって から、 ゆうめい に なりました。kanojo wa, ou o tetsudatte kara, yuumei ni narimashita.
She became famous after helping the king.
わたし は ほん に って、 ほん を って、 こうえん で みました。watashi wa honya ni itte, hon o katte, kouen de yomimashita.
I went to the bookstore, bought a book, and read in the park.
かれ は さんして、 オフィス に かえりました。kare wa sanposhite, ofisu ni kaerimashita.
He went for a walk and returned to the office.
ちち と はは は あに と あね に けいたい を いました。chichi to haha wa ani to ane ni keitai o kaimashita.
My father and mother bought my older brother and older sister a cellphone.
おとうと と いもうと は しょうがっこう に かよって います。otouto to imouto wa shougakkou ni kayotte imasu.
(My) younger brother and younger sister go to elementary school.
わたしたち の ども は おなじ がっこう に かよって います か?watashitachi no kodomo wa onaji gakkou ni kayotte imasu ka?
Do our children go to the same school?
まいつき ついたち に りょうしん に でんします。maitsuki tsuitachi ni ryoushin ni denwashimasu.
I call my parents on the first of every month.
あなた に い に られません。anata ni ai ni koraremasen.
I can't come to meet you.
がっこう が わって から、 いえ に かえった。gakkou ga owatte kara, ie ni kaetta.
I returned home after school finished.
ほん へ ほん を べんきょうし に った。nihon e nihongo o benkyoushi ni itta.
I went to Japan to study Japanese.
にわ に ひつじ が います。niwa ni hitsuji ga imasu.
There are sheep in the garden.
いち に べました。ichiji ni tabemashita.
I ate at one o'clock.
いま さと に けません。ima sato ni ikemasen.
(I) cannot go to my hometown now.
かわ の ほう に あるきましょう。kawa no hou ni arukimashou.
Let's walk in the direction of the river.
そと の テーブル の うえ に ゴリラ が います。soto no teeburu no ue ni gorira ga imasu.
There is a gorilla on top of the table outside.
うしろ に も ぐち が あります。ushiro ni mo iriguchi ga arimasu.
There's an entrance at the back as well.
した あなた の うち に きます。ashita anata no uchi ni ikimasu.
I'll come to your home tomorrow.
ぜん  ごろ に うち へ ました。gozen yoji goro ni uchi e kimashita.
(She) came home at about four a.m.
  に サッカー を しましょう。gogo kuji ni sakkaa o shimashou.
Let's play soccer at 9 p.m.
(お) に はい(o)furo ni hairu
to take a bath
みせ は ぜん はち に きます。omise wa gozen hachiji ni akimasu.
The shop opens at 8 a.m.
かれ に じゅっかい ぐらい きました。kare ni jukkai gurai kikimashita.
(I) asked him about ten times.
ひだり に がるhidari ni magaru
to turn left
みぎ に がるmigi ni magaru
to turn right
みち を わたって、 ひだり に がって ください。 ホテル は みち の みぎ がわ に あります。michi o watatte, hidari ni magatte kudasai. hoteru wa michi no migi gawa ni arimasu.
Cross the road and turn left. The hotel is on the right side of the street.
スペイン は フランス の みなみ に ある。supein wa furansu no minami ni aru.
Spain is to the south of France.
ドイツ の きた に ある ちいさい まち に んで いる。doitsu no kita ni aru chiisai machi ni sunde iru.
(I) live in a small town in the north of Germany.
ロシア の ひがし に ある むら に んで いる。roshia no higashi ni aru mura ni sunde iru.
(He) lives in a village in the east of Russia.
かのじょ は イギリス に って います。kanojo wa igirisu ni itte imasu.
She has gone to England. (and is still there)
イタリア に て います。itaria ni kite imasu.
He has come to Italy. (and is still here)
さめ に なりました。 かいして います。kosame ni narimashita. kaishishite imasu.
The rain has let upIt has become light rain. We are beginning.
もうすぐ よんじゅっさい に なります。mousugu yonjussai ni narimasu.
Before long I'll turn forty.
こっち に て。kotchi ni kite.
Come here.
に よる とni yoru to
according to
アルコオル の みすぎ は からだ に よく ない。arukooru no nomisugi wa karada ni yoku nai.
Drinking too much alcohol is not good for (your) body.
アジア に は んで いません。 ヨーロッパ に は んで います よ。ajia ni wa sunde imasen. yooroppa ni wa sunde imasu yo.
I don't live in Asia. I live in Europe.
れっしゃ は とうきょう京 えき に とうちゃくしました。ressha wa toukyou eki ni touchakushimashita.
The train has arrived at Tokyo station. formal
わたしたち の いえ に は エレベーター が あります。watashitachi no ie ni wa erebeetaa ga arimasu.
Our home has an elevator.
でん ストーブ で ぢゅう に ねつ が ひろがった。denki sutoobu de heyajuu ni netsu ga hirogatta.
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
https://tatoeba.org/eng/sentences/show/124854
 が たかい おとこ の  は たい使かん に ぐち を はいった。se ga takai otoko no ko wa taishikan ni deguchi o haitta.
The tall boy entered the embassy through the exit.
あの グレー の たてもの に んで いる。ano guree no tatemono ni sunde iru.
(I) live in that gray building.
いっせん きゅうひゃく はちじゅう ねん さんがつ じゅう いちにち に まれました。issen kyuuhyaku hachijuu yonen sangatsu nijuu ichinichi ni umaremashita.
(I) was born on March 21, 1984.
あの  に トカゲ や むし が います。ano koya ni tokage ya mushi ga imasu.
There are lizards and insects and such in that hut.
ちゅうがっこう は みち の ひだり がわ に ある。chuugakkou wa michi no hidari gawa ni aru.
Junior high school is on the left side of the road.
あの ぎんこう に きん と ぎん が あります。ano ginkou ni kin to gin ga arimasu.
There is gold and silver in that bank.
ねえさん は すいよう に ます。oneesan wa suiyoubi ni kimasu.
(Your) sister will come on Wednesday.
もくよう に きましょう か?mokuyoubi ni ikimashou ka?
Shall we go on Thursday?
、 しち に うち を た。kesa, shichiji ni uchi o deta.
This morning (I) left home at seven o' clock.
わたしたち は ちょうしょく に パンケーキ を つくった。watashitachi wa choushoku ni pankeeki o tsukutta.
We made pancakes for breakfast.
ほんとう に ごめん なさい。hontou ni gomen nasai.
I'm truly sorry.
おなじ こうこう に かよって いた。onaji koukou ni kayotte ita.
(We) went to the same high school.
うえ こうえん に かない か。ueno kouen ni ikanai ka.
Why not go to Ueno Park?
らいねん は あたらしい アパート に 引っひっす つもり です。rainen wa atarashii apaato ni hikkosu tsumori desu.
I'm planning to move to a new apartment next year
こん レストラン に きましょう か。 きょ りょうしない つもり です。konya resutoran ni ikimashou ka. kyou ryourishinai tsumori desu.
Shall we go to a restaurant tonight? I intend not to cook today.
かれ は ごと の あと に りょうするの が き です。kare wa shigoto no ato ni ryourisuruno ga suki desu.
He likes cooking after work.
 に mi ni iku
to go to see; to visit
わたしたち は なつやすみ に きょう に く つもり だ。watashitachi wa natsuyasumi ni kyouto ni iku tsumori da.
We're planning to go to Kyoto in the summer vacation.
かれ は パーティー に くる つもり かな。kare wa paatii ni kuru tsumori kana.
I wonder if he's planning to come to the party.
ふゆ は ロンドン や パリ など に きました。fuyu wa rondon ya pari nado ni ikimashita.
I went to London and Paris (and other such places) in the winter.
かのじょ は よる に うんてんするの が きらい です。kanojo wa yoru ni untensuruno ga kirai desu.
(My) girlfriend hates driving at night.
わたしたち は あの あたらしい レストラン に く。watashitachi wa ano atarashii resutoran ni iku.
We're going to that new restaurant.
かれら は おなじ だいがく に く と おもう。karera wa onaji daigaku ni iku to omou.
(I) think they go to the same university.
たしか にtashika ni
surely; certainly; indeed

Where きっと expresses a strong belief or confidence that something will happen or is the case, たしか に often additionally implies that the speaker has evidence or reasoning to support the certainty, or has personally verified the fact.

ともだち と デパート に きます。tomodachi to depaato ni ikimasu.
(I)'m going to the department store with my friend.
ほん の レストラン に いる とき、 はし を 使つかう。nihon no resutoran ni iru toki, hashi o tsukau.
I use chopsticks when I'm at a Japanese restaurant.
せんしゅう は もの を したり、 えいかん に ったり した。senshuu wa kaimono o shitari, eigakan ni ittari shita.
Last week I went shopping and went to the cinema (and so on).
こうえん に かない。 あつい んです よ。kouen ni ikanai. atsui ndesu yo.
I'm not going to the park. (It's because) It's (too) hot!
だいがく を そつぎょうして から、 もう ねん に なった。daigaku o sotsugyoushite kara, mou yonen ni natta.
It's already beenbecome 4 years since I graduated from university.
いっしょ に レストラン に きましょう。issho ni resutoran ni ikimashou.
Let's go to the restaurant together.
らいしゅう、 あに と いっしょ に ハワイ に く。raishuu, ani to issho ni hawai ni iku.
I'm going to Hawaii together with my brother next week.
べつべつ に おねがいします。betsubetsu ni onegaishimasu.
We'll pay separately. (Separately please)
きょねん、 だいがく の ともだちたち と いっしょ に ちゅうごく に った。kyonen, daigaku no tomodachitachi to issho ni chuugoku ni itta.
I went to China together with my friends from university last year.
ごめん なさい、 きょ は けない。 かれ と いっしょ に えいかん に く。gomen nasai, kyou wa ikenai. kare to issho ni eigakan ni iku.
Sorry, I can't come today. I'm going to the cinema together with my boyfriend.
じん に って、 それから かれ の じんせい は わりました。bijin ni deatte, sorekara kare no jinsei wa kawarimashita.
(He) met a beautiful woman, and then his life changed.
ろく に きた。 それから、 ジム に った。rokuji ni okita. sorekara, jimu ni itta.
I woke up at 6. After that, I went to the gym.
ひろしま に ひっこしました。 それから、 あたらしい ごと を はじめました。hiroshima ni hikkoshimashita. sorekara, atarashii shigoto o hajimemashita.
I moved to Hiroshima. After that, I started a new job.
きゃくさん が る まえ に、 そうしない と いけません。okyakusan ga kuru mae ni, soujishinai to ikemasen.
We have to clean before the guests come.
ども は まいにち っこう に かない と ダメ です。kodomo wa mainichi gakkou ni ikanai to dame desu.
Children have to go to school every day.
まいあさ、 あさごはん を べないで ごと に く。maiasa, asagohan o tabenaide shigoto ni iku.
Every morning, I go to work without eating breakfast.
ネズミ が いえ に はいりました。nezumi ga ie ni hairimashita.
A mouse entered the home.
うしろ に も ぐち が あります。
うしろ も ぐち が あります。
ushiro ni mo iriguchi ga arimasu.
ushiro mo iriguchi ga arimasu.
There's an entrance at the back as well.
あの えい は、 かん ぐらい かかります。
あの えい は、 かん ごろ かかります。
ano eiga wa, nijikan gurai kakarimasu.
ano eiga wa, nijikan goro kakarimasu.
That movie takes about two hours.
えい は、   ごろ に はじまります。
えい は、   ぐらい に はじまります。
えい は、 ぜん  ごろ に はじまります。
えい は、 ぜん  ぐらい に はじまります。
eiga wa, gogo niji goro ni hajimarimasu.
eiga wa, gogo niji gurai ni hajimarimasu.
eiga wa, gozen niji goro ni hajimarimasu.
eiga wa, gozen niji gurai ni hajimarimasu.
The movie starts at about 2 p.m.
ジョン さん は てい が あった から、 パーティー に ません でした。jon san wa yotei ga atta kara, paatii ni kimasen deshita.
John didn't come to the party, because he had plans.
バス が おそかった から、 がっこう に おくれました。basu ga osokatta kara, gakkou ni okuremashita.
Because the bus was late, I was late for school.
した は きゅうじつ じゃ ない ので、 ごと に きます。ashita wa kyuujitsu ja nai node, shigoto ni ikimasu.
Because tomorrow is not a holiday, I will go to work.
りょこう で じん に った。ryokou de bijin ni deatta.
I met a beautiful woman on the trip.
えい を る まえ に、 ポップコーン を いました。eiga o miru mae ni, poppukoon o kaimashita.
Before watching the movie, I bought popcorn.
る まえ に、 コーヒー を みました。deru mae ni, koohii o nomimashita.
Before leaving, I drank coffee.
ランニングした あと に、 ジュース を みました。ranningushita ato ni, juusu o nomimashita.
After running, I drank juice.
べた あと に、 ほん を いました。tabeta ato ni, hon o kaimashita.
After eating, I bought a book.
じんこう が すくない  に みたい です。jinkou ga sukunai toshi ni sumitai desu.
I want to live in a city with a small population.
そこ に はいって は いけない。soko ni haitte wa ikenai.
You must not enter there.
 に ねこ が います。e ni neko ga imasu.
There is a cat in the picture.
カレンダー に てい を きましょう。karendaa ni yotei o kakimashou.
Let's write the plan in the calendar.
カレンダー に たんじょう を マークしました。karendaa ni tanjoubi o maakushimashita.
I marked the birthday on the calendar.
ただしい こたえ に マーク を けて ください。tadashii kotae ni maaku o tsukete kudasai.
Please put a mark on the correct answer.
かれ は カップ を  に って います。kare wa kappu o te ni motte imasu.
He is holding a cup in his hand.
カップ に おちゃ を れて ください。kappu ni ocha o irete kudasai.
Please put tea in the cup.
かのじょ は かれ に びろ を プレゼントしました。kanojo wa kare ni sebiro o purezentoshimashita.
She gave him a (business) suit as a present.
びろ を クリーニング に しました。sebiro o kuriiningu ni dashimashita.
I sent the (business) suit to be cleaned.
シャツ は クリーニング に す ほう が いい です。shatsu wa kuriininguya ni dasu hou ga ii desu.
It's better to send shirts to the cleaners.
ぶんしょう は ノート に いて ある。bunshou wa nooto ni kaite aru.
The sentence has been written in the notebook (by someone).
こうえん に おおきな いけ が あります。kouen ni ookina ike ga arimasu.
There is a large pond in the park.
いけ に は カエル が たくさん います。ike ni wa kaeru ga takusan imasu.
In the pond, there are many frogs.
がみ に きっ が ない。tegami ni kitte ga nai.
There is no stamp on the letter.
せんげつ は いろいろな ところ に きました。sengetsu wa iroirona tokoro ni ikimashita.
Last month, I went to various places.
この しょかん に は いろいろな ジャンル の ほん が あります。kono toshokan ni wa iroirona janru no hon ga arimasu.
This library has books of various genres.
この いえ に は だいどころ が ありません。kono ie ni wa daidokoro ga arimasen.
There is no kitchen in this house.
ぼう は テーブル の うえ に あります。boushi wa teeburu no ue ni arimasu.
The hat is on the table.
こう に コウモリ を ました か?mukou ni koumori o mimashita ka?
Did you see the bat over there?

Note that here it would also be possible to say こう の コウモリ, meaning the bat over there.

こう の くさむら に ヘビ が います。mukou no kusamura ni hebi ga imasu.
There is a snake in the grass over there.
かのじょ は  に すわって ほん を んで いた。kanojo wa isu ni suwatte hon o yonde ita.
She was sitting in the chair reading a book.
 の うえ に ぼう が ある。isu no ue ni boushi ga aru.
There is a hat on the chair.
 に すわって って ください。isu ni suwatte matte kudasai.
Please sit in the chair and wait.
この こと は しょ に ない。kono kotoba wa jisho ni nai.
This word is not in the dictionary.
ときどき かのじょ に がみ を く。tokidoki kanojo ni tegami o kaku.
(I) sometimes write letters to her.
かのじょ は こく に かえりたい。kanojo wa bokoku ni kaeritai.
She wants to return to her homeland.
この まち に は ねこ が おおい。kono machi ni wa neko ga ooi.
There are many cats in this town.
ほん に 寿 が おおい。nihon ni sushiya ga ooi.
There are many sushi restaurants in Japan.
かれ に しつもん を しました。kare ni shitsumon o shimashita.
I asked him a question.
しつもん に こたえられなかった。shitsumon ni kotaerarenakatta.
I couldn't answer the question.
せんせい に しつもんする つもり です。sensei ni shitsumonsuru tsumori desu.
I intend to ask the teacher a question.
かれ に なにも しつもんしないで ください。kare ni nanimo shitsumonshinaide kudasai.
Please don't ask him anything.
おやつ に チョコレート を べすぎました。oyatsu ni chokoreeto o tabesugimashita.
I ate too much chocolate for a snack.
ほん は ぶん しょかん に あります。hon wa tabun toshokan ni arimasu.
The book is probably in the library.
この レシピ に は たまご が ひつよう です。kono reshipi ni wa tamago ga hitsuyou desu.
This recipe requires eggs.
れ の  は こうえん に きます。hare no hi wa kouen ni ikimasu.
I go to the park on sunny days.
ほんとう にhontou ni
really, truly
あのう、 ここ に すわって も いい です か?anou, koko ni suwatte mo ii desu ka?
Uh, may I sit here?
 に たい が ある。chika ni shitai ga aru.
There's a dead body in the basement.
てつ に ります。chikatetsu ni norimasu.
I will take the subway.
どうしゃ に った。jidousha ni notta.
(He) got on the car.
この エレベーター に りましょう。kono erebeetaa ni norimashou.
Let's get on this elevator.
かのじょ は うま に るの が じょう です。kanojo wa uma ni noruno ga jouzu desu.
She is good at riding a horse.
ファッション デザイナー に なりたい です。fasshon dezainaa ni naritai desu.
(He) wants to become a fashion designer.
まいにち  を びます。mainichi furo o abimasu.
(He) takes a bath every day.
あっち に かないで。atchi ni ikanaide.
Don't go that way (over there).
はし を わたって がっこう に きます。hashi o watatte gakkou ni ikimasu.
I go to school by crossing the bridge.
その ニュース は かれ に ショック を あたえた。sono nyuusu wa kare ni shokku o ataeta.
That news gave him a shock.
かのじょ の  は わたしたち に ショック でした。kanojo no shi wa watashitachi ni shokku deshita.
Her death was a shock to us.
ひる に サンドイッチ を べます。hiru ni sandoitchi o tabemasu.
I eat a sandwich at noon.
ひるはん に サンドイッチ を つくりました。hirugohan ni sandoitchi o tsukurimashita.
I made a sandwich for lunch.
いっしょ にissho ni
together; at the same time; simultaneously
おっと の かいしゃ は しん に あります。otto no kaisha wa toshin ni arimasu.
My husband's company is located in the city center.
しゅうまつ に ともだち と バーベキュー を します。shuumatsu ni tomodachi to baabekyuu o shimasu.
I'm having a barbecue with friends this weekend.
ははおや に はな を げました。hahaoya ni hana o agemashita.
(I) gave flowers to my mother.
ども に お を げました。kodomo ni okashi o agemashita.
I gave candy to the child.
この お は ほん に にん が あります。kono okashi wa nihon ni ninki ga arimasu.
These sweets are popular in Japan.
ばあさん の いえ は やま の なか に ある。obaasan no ie wa yama no naka ni aru.
Grandmother's house is in the mountains.
がっこう の ちゅうしん に ある しょかん は とても ひろい です。gakkou no chuushin ni aru toshokan wa totemo hiroi desu.
The library in the center of the school is very spacious.
さん の いえ は まち の ちゅうしん に あります。ojiisan no ie wa machi no chuushin ni arimasu.
Grandfather's house is in the center of town.
かれ は おもい びょう に かかって います。kare wa omoi byouki ni kakatte imasu.
He came down with a serious illness.
ども の とき、 よく びょう に なりました。kodomo no toki, yoku byouki ni narimashita.
I used to get sick often when I was a child.
おおく の ひと が その あたらしい ウイルス に かかって います。ooku no hito ga sono atarashii uirusu ni kakatte imasu.
Many people have contracted that new virus.
おおく の どうぶつ が この もり に んで います。ooku no doubutsu ga kono mori ni sunde imasu.
Many animals live in this forest.
かれ の  は とうきょう に んで いました。kare no sofu wa toukyou ni sunde imashita.
His grandfather lived in Tokyo.
どうやって えき に きます か?douyatte eki ni ikimasu ka?
How do I get to the station?
 に れるte ni ireru
to obtain; to procure; to get
なぜ がっこう に かなかった か。naze gakkou ni ikanakatta ka.
Why didn't you go to school?
かいだん の した に もつ が ある。kaidan no shita ni nimotsu ga aru.
There is luggage under the stairs.
いぬ を こうえん に って く。inu o kouen ni motte iku.
I bring the dog (with me) to the park.
あさはん に ぎゅうにゅう を む。asagohan ni gyuunyuu o nomu.
I drink milk for breakfast.
コーヒー に ぎゅうにゅう を れません か?koohii ni gyuunyuu o iremasen ka?
Don't you put milk in your coffee?
わたし の オフィス は かい に あります。watashi no ofisu wa gokai ni arimasu.
My office is on the fifth floor.
エレベーター で ろっかい に って ください。erebeetaa de rokkai ni itte kudasai.
Please go to the sixth floor by elevator.
 は いっかい に あります。yaoya wa ikkai ni arimasu.
The greengrocer is on the ground floor.
なんかい に きます か?nankai ni ikimasu ka?
To what floor are you going?
エスカレーター の みぎ がわ に って ください。esukareetaa no migi gawa ni tatte kudasai.
Please stand on the right side of the escalator.
がき に きっ を けた。hagaki ni kitte o tsuketa.
I put a stamp on the postcard.
この レシピ に は ぶたにく を さんびゃく グラム 使つかいます。kono reshipi ni wa butaniku o sanbyaku guramu tsukaimasu.
In this recipe, (we) use 300 grams of pork.
いちばん の でんしゃ は なん に ます か。ichiban no densha wa nanji ni demasu ka.
What time does the first train leave?
まいとし、 たんじょう に ケーキ を つくります。maitoshi, tanjoubi ni keeki o tsukurimasu.
I make a cake every year for my birthday.
りょこうちゅう に たくさん の しゃしん を りました。ryokouchuu ni takusan no shashin o torimashita.
I took a lot of photos during the trip.
ちち は とし を って いる ので、 よく しゃ に って います。chichi wa toshi o totte iru node, yoku isha ni itte imasu.
My father has aged, so he often goes to the doctor.
きょうしつ の うしろ に すわって いる。kyoushitsu no ushiro ni suwatte iru.
I am sitting at the back of the classroom.
きょうしつ に は けい が ありません。kyoushitsu ni wa tokei ga arimasen.
There is no clock in the classroom.
かれ は たいへんな じょうきょう に います。kare wa taihenna joukyou ni imasu.
He is in a serious situation.
だれか が きょうしつ に はいって きた。dareka ga kyoushitsu ni haitte kita.
Someone came into the classroom.
だれか が びょういん に った。dareka ga byouin ni itta.
Someone went to the hospital.
〜 に する〜 ni suru
to decide on ~
デザート は アイスクリーム に しましょう。dezaato wa aisukuriimu ni shimashou.
Decision: Let's go with ice cream for dessert.
やすみ の  に ピクニック に しましょう。yasumi no hi ni pikunikku ni shimashou.
Let's decide on having a picnic on the day off.
ピザ を はんぶん に って、 かれ と けました。piza o hanbun ni kitte, kare to wakemashita.
I cut the pizza in half and shared it with him.
この チョコレートバー を はんぶん に けて ください。kono chokoreetobaa o hanbun ni wakete kudasai.
Please split this chocolate bar in half.
この いろ の ほか に、 あお や みどり は あります か?kono iro no hoka ni, ao ya midori wa arimasu ka?
Besides this color, do you have blue or green?
かれ の ほか に だれ が その えい を たい です か?kare no hoka ni dare ga sono eiga o mitai desu ka?
Who else besides him wants to see that movie?
きってん は  に まります。kissaten wa kuji ni shimarimasu.
The coffee shop closes at 9 o'clock.
とし、 アフリカ に きました。ototoshi, afurika ni ikimashita.
I went to Africa the year before last.
ポスト に がみ を れました。posuto ni tegami o iremashita.
I put a letter in the postbox.
あおい ポスト が かど に あります。aoi posuto ga kado ni arimasu.
There's a blue mailbox on the corner.
かれ は まだ とな に なりたく ない。kare wa mada otona ni naritaku nai.
He still doesn't want to become an adult.
さき に どうぞ。osaki ni douzo.
Please go ahead; Please go first; After you
こう に れなくて、 でんしゃ で きました。hikouki ni norenakute, densha de ikimashita.
I couldn't take the airplane and went by train.
びょういん に けなくて、 いえ で やすみました。byouin ni ikenakute, ie de yasumimashita.
I couldn't go to the hospital, so I rested at home.
この サンドイッチ に は ハム と チーズ が はいって います。kono sandoitchi ni wa hamu to chiizu ga haitte imasu.
This sandwich contains ham and cheese.
この りょう に は とりにく と さい が はいって います。kono ryouri ni wa toriniku to yasai ga haitte imasu.
This dish contains chicken and vegetables.
その ジュース に は とう が はいって いません。sono juusu ni wa satou ga haitte imasen.
That juice doesn't contain sugar.
その スープ に は なに が はいって います か?sono suupu ni wa nani ga haitte imasu ka?
What's contained in that soup?
この とり は ほん に しか んで いません。kono tori wa nihon ni shika sunde imasen.
This bird only lives in Japan.
この メニュー に は ベジタリアン の りょう が ひとつ しか ない。kono menyuu ni wa bejitarian no ryouri ga hitotsu shika nai.
There's only one vegetarian dish on this menu.
わたしたち は とし に いち しか うみ に かない。watashitachi wa toshi ni ichido shika umi ni ikanai.
We go to the sea only once a year.
どうぞ おさき にdouzo osaki ni
Please go ahead; Please go first; After you
みせ は えき の さき に ある。mise wa eki no saki ni aru.
The shop is located past the station.
あの ひと が さき に はいった。ano hito ga saki ni haitta.
That person went in first.
さき の  の した に にわとり が います。saki no ki no shita ni niwatori ga imasu.
There's a chicken under the tree ahead.
ガソリンスタンド は つぎ の しんごう の みぎ がわ に あります。gasorinsutando wa tsugi no shingou no migi gawa ni arimasu.
The gas station is on the right side of the next traffic light.
かれ に でんしなくちゃ ダメ。kare ni denwashinakucha dame.
I have to call him.
びょういん に かなくちゃ いけない。byouin ni ikanakucha ikenai.
I need to go to the hospital.
げんかん の まえ に あたらしい びん を きました。genkan no mae ni atarashii kabin o okimashita.
I placed a new vase in front of the entrance.
くつ は げんかん に いて ください。kutsu wa genkan ni oite kudasai.
Please leave your shoes at the entrance.
げんかん に あたらしい マット を いた。genkan ni atarashii matto o oita.
I placed a new mat at the entrance.
かのじょ は コーヒーカップ を たな に いた。kanojo wa koohiikappu o tana ni oita.
She put the coffee cup on the shelf.
ほん を ほんだな に くの を わすれないで。hon o hondana ni okuno o wasurenaide.
Don't forget to put the book on the bookshelf.
いぬ は マット の うえ で て います。inu wa matto no ue de nete imasu.
The dog is sleeping on the mat.
びん に あたらしい はな を れました。kabin ni atarashii hana o iremashita.
I put new flowers in the vase.
この はし は ねん まえ に た。kono hashi wa gonen mae ni dekita.
This bridge was built five years ago.
メイク を ける まえ に、 かお を あらって。meiku o tsukeru mae ni, kao o aratte.
Wash your face before applying makeup.
ノート に ラベル を けて。nooto ni raberu o tsukete.
Attach a label to the notebook.
わたし に がみ を せる?watashi ni tegami o miseru?
Will you show me the letter?
かれ は いちばん に とうちゃくした。kare wa ichiban ni touchakushita.
He arrived first.
ベッド の よこ に は つくえ が いて ある。beddo no yoko ni wa tsukue ga oite aru.
A desk has been put beside the bed (by someone).
よこ に みず が ある。yoko ni mizu ga aru.
There's water on the side.
ども に は あぶない あそび だ。kodomo ni wa abunai asobi da.
It's a dangerous game for children.
その あそび は どもたち に だいにん だ。sono asobi wa kodomotachi ni daininki da.
That game is very popular among the children.
じゅぎょう が はじまる まえ に ベル が る。jugyou ga hajimaru mae ni beru ga naru.
The bell rings before the class starts.
かれ は からだ が じょうな ので、 びょう に ならない。kare wa karada ga joubuna node, byouki ni naranai.
He has a strong constitution, so he won't become ill.
ども に あめ を あげた。kodomo ni ame o ageta.
I gave a candy to the child.
この みち は ひだり に がって います。kono michi wa hidari ni magatte imasu.
This road is bending to the left.
フェンス の した に ねこ が いる。fensu no shita ni neko ga iru.
There's a cat under the fence.
かのじょ は いつも じゅぎょうちゅう に メモして いる。kanojo wa itsumo jugyouchuu ni memoshite iru.
She always takes notes during class.
もの に かけます か?kaimono ni dekakemasu ka?
Shall we go out for shopping?
いっしょ に カフェ に こう か?issho ni kafe ni ikou ka?
Shall we go to the cafe together?
しゅうまつ は また やま に よう。shuumatsu wa mata yama ni koyou.
Let's come to the mountain again on the weekend.
この ちゃわん は ごはん を べるの に ちょうど い おおきさ です。kono chawan wa gohan o taberuno ni choudo ii ookisa desu.
This bowl is just the right size for eating rice.
 メートル さき に ゆう便びんきょく が あります。go meetoru saki ni yuubinkyoku ga arimasu.
There is a post office 5 meters ahead.
この ちかく にkono chikaku ni
near here
この  は たて に ながい です。kono e wa tate ni nagai desu.
This picture is long vertically.
よこ に ならんだ  が うつくしい です。yoko ni naranda kigi ga utsukushii desu.
The trees lined up horizontally are beautiful.
さんちゅう に うつくしい はなばな を つけました。sanpochuu ni utsukushii hanabana o mitsukemashita.
I found beautiful flowers while walking.
えき の へん に カフェ が あります か?eki no hen ni kafe ga arimasu ka?
Is there a cafe around the station?
まど に びん を きました。madobe ni kabin o okimashita.
I placed a vase by the window.
ほん を たな に ならべました。hon o tana ni narabemashita.
I arranged the books on the shelf.
かのじょ は テーブル に さら を ならべ はじめた。kanojo wa teeburu ni sara o narabe hajimeta.
She began to line up the plates on the table.
かのじょ は まど に はなばな を ならべました。kanojo wa madobe ni hanabana o narabemashita.
She arranged flowers by the window.
き を ともだち に りました。jibiki o tomodachi ni karimashita.
I borrowed a dictionary from a friend.
かれ は サッカー の れんしゅう に きました。kare wa sakkaa no renshuu ni ikimashita.
He went to soccer practice.
ともだち に しょ を たのんだ。tomodachi ni jisho o tanonda.
I asked my friend for a dictionary.
〜 に よわ〜 ni yowai
to be sensitive to; to be susceptible to
この ドア に は かぎ が ひつよう です。kono doa ni wa kagi ga hitsuyou desu.
This door needs a key.
に えるni mieru
to look like
あの くも、 どうぶつ に えない?ano kumo, doubutsu ni mienai?
Doesn't that cloud look like an animal?
えき に きました。eki ni tsukimashita.
I arrived at the station.
いえ に いた あと で、 でんして ください。ie ni tsuita ato de, denwashite kudasai.
Please call (me) after you arrive home.
バス が がっこう に く かん は なん です か?basu ga gakkou ni tsuku jikan wa nanji desu ka?
What time does the bus arrive at school?
ふうとう に がみ を れました。fuutou ni tegami o iremashita.
I put the letter in the envelope.
てい に は ねこ が います。katei ni wa neko ga imasu.
There is a cat in the household.
しんせつ に ありがとう ございます が、 けっこう です。goshinsetsu ni arigatou gozaimasu ga, kekkou desu.
Thank you for your kindness, but no thank you.
わたし は らない ひと に みち を きました。watashi wa shiranai hito ni michi o kikimashita.
I asked a stranger for directions.
マッチ が れた ので い に きました。matchi ga kireta node kai ni ikimashita.
I ran out of matches, so I went to buy some.
マッチ で キャンドル に  を つけました。matchi de kyandoru ni hi o tsukemashita.
I lit the candle with a match.
かれ は タバコ に  を つけました。kare wa tabako ni hi o tsukemashita.
He lit a cigarette.
この ネジ は どこ に 使つかいます か?kono neji wa doko ni tsukaimasu ka?
Where do you use this screw?
りょこう行 の おも を にっ に きました。ryokou no omoide o nikki ni kakimashita.
I wrote my travel memories in my diary.
べんとう に は たくさん の しゅるい が あります。obentou ni wa takusan no shurui ga arimasu.
There are many types of boxed lunches.

The particle combination には is often used to emphasize the topic, especially when discussing existence, characteristics, or attributes related to that topic. It can be translated as as for or regarding, but often it's simply used to stress the topic being discussed.

この かいしゃ に は おおきな しょくどう が あります。kono kaisha ni wa ookina shokudou ga arimasu.
This company has a large cafeteria.
せんせい は せい の しつもん に こたえました。sensei wa seito no shitsumon ni kotaemashita.
The teacher answered the student's question.
この クラス に は たくさん の せい が います。kono kurasu ni wa takusan no seito ga imasu.
There are many students in this class.
まで にmade ni
by; by the time
 まで に いえ に かえります。kuji made ni ie ni kaerimasu.
I will return home by 9 o'clock.
でんしゃ が る まで に えき に きます。densha ga deru made ni eki ni tsukimasu.
I will have arrived at the station by the time the train leaves.
ゆうはん に ピザ を ちゅうもんしました。yuuhan ni piza o chuumonshimashita.
We ordered pizza for dinner.
くつ を いで いえ に はいります。kutsu o nuide ie ni hairimasu.
I take off my shoes before entering the house.
かのじょ は プール に はいる まえ に ふく を ぎました。kanojo wa puuru ni hairu mae ni fuku o nugimashita.
She took off her clothes before entering the pool.
かのじょ は びょういん に つとめて います。kanojo wa byouin ni tsutomete imasu.
She works for a hospital.
わたし は この かいしゃ に じゅうねんかん つとめて います。watashi wa kono kaisha ni juunenkan tsutomete imasu.
I have been working for this company for ten years.
ゆき が はる に えました。yuki ga haru ni kiemashita.
The snow disappeared in the spring.
くだもの を れいぞう に れて ください。kudamono o reizouko ni irete kudasai.
Please put the fruit in the refrigerator.
わたしたち は うつくしい にわ の ある いえ に んで います。watashitachi wa utsukushii niwa no aru ie ni sunde imasu.
We live in a house with a beautiful garden.
かのじょ は おおきな しょかん の ある がっこう に かよって います。kanojo wa ookina toshokan no aru gakkou ni kayotte imasu.
She attends a school with a large library.
せんせい に 宿しゅくだい を わたします。sensei ni shukudai o watashimasu.
I will hand over my homework to the teacher.
かのじょ に メッセージ を わたします。kanojo ni messeeji o watashimasu.
I will pass the message to her.
まわりさん に しゃしん を せました。omawarisan ni shashin o misemashita.
I showed the photo to the police officer.
コンサート に は おおぜい の ひと が ました。konsaato ni wa oozei no hito ga kimashita.
A large number of people came to the concert.
その レコード に は ゆうめいな きょく が たくさん あります。sono rekoodo ni wa yuumeina kyoku ga takusan arimasu.
That record has many famous songs.
かのじょ は りゅうがくせい と ともだち に なりました。kanojo wa ryuugakusei to tomodachi ni narimashita.
She became friends with an international student.
しゅうまつ に せんたく を する かん が あります。shuumatsu ni sentaku o suru jikan ga arimasu.
I have time to do the laundry on the weekend.
この りょう に は しょう が ひつよう です。kono ryouri ni wa shouyu ga hitsuyou desu.
This dish needs soy sauce.
かれ は いつも わたし の そば に います。kare wa itsumo watashi no soba ni imasu.
He is always by my side.
えき の そば に んで います。eki no soba ni sunde imasu.
I live near the station.
しょかん は がっこう の そば に あります。toshokan wa gakkou no soba ni arimasu.
The library is near the school.
かれ の そば に すわりました。kare no soba ni suwarimashita.
I sat beside him.
きっ を ふうとう に りました。kitte o fuutou ni harimashita.
I pasted the stamp on the envelope.
しゃしん を アルバム に る。shashin o arubamu ni haru.
(I)'ll paste the photo in the album.
ラベル を びん に ります。raberu o bin ni harimasu.
I will affix the label to the bottle.
わたし は れいぞう に メモ を って います。watashi wa reizouko ni memo o hatte imasu.
I have a memo stuck on the refrigerator.
かれ は くるま の まど に ステッカー を りました。kare wa kuruma no mado ni sutekkaa o harimashita.
He pasted a sticker on the car window.
ほん を しょかん に かえします。hon o toshokan ni kaeshimasu.
I will return the book to the library.
かれ に おかね を かえして ください。kare ni okane o kaeshite kudasai.
Please return the money to him.
この ふく を みせ に かえしたい です。kono fuku o mise ni kaeshitai desu.
I want to return these clothes to the store.
ともだち に でん を けます。tomodachi ni denwa o kakemasu.
I will call my friend.
だれ に でん を けたい です か?dare ni denwa o kaketai desu ka?
Who do you want to call?
かれ は ハンガー に シャツ を けました。kare wa hangaa ni shatsu o kakemashita.
He hung the shirt on the hanger.
コート を フック に けて ください。kooto o fukku ni kakete kudasai.
Please hang your coat on the hook.
かぎ を フック に ける。kagi o fukku ni kakeru.
(I)'ll hang the key on the hook.
コート を ハンガー に けて ください。kooto o hangaa ni kakete kudasai.
Please hang the coat on the hanger.
かれ は ハンモック を  の あいだ に けました。kare wa hanmokku o ki no aida ni kakemashita.
He suspended the hammock between the trees.
あさ の ひかり が やま に して います。asahi no hikari ga yama ni sashite imasu.
The light of the morning sun is shining on the mountain.
まいしゅう にちよう に せんたくします。maishuu nichiyoubi ni sentakushimasu.
I do the laundry every Sunday.
ふゆ に は あつい とん が ひつよう です。fuyu ni wa atsui futon ga hitsuyou desu.
A thick futon is needed in winter.
かのじょ は ともだち を パーティー に びました。kanojo wa tomodachi o paatii ni yobimashita.
She invited her friends to the party.
ほん を べんきょうする ため に ほん に きました。nihongo o benkyousuru tame ni nihon ni ikimashita.
I went to Japan in order to study Japanese.
その  は のう の よる に こりました。sono jiko wa kinou no yoru ni okorimashita.
That accident happened last night.
きゅう にkyuu ni
suddenly; unexpectedly
きゅう の とき に は、 はやさ が たいせつ です。kyuu no toki ni wa, hayasa ga taisetsu desu.
In times of urgency, speed is important.
しん が こった とき、 わたし は いえ に いました。jishin ga okotta toki, watashi wa ie ni imashita.
When the earthquake happened, I was at home.
かのじょ は すっかり とな に なった。kanojo wa sukkari otona ni natta.
She has completely grown up.
すな が くつ の なか に はいった。suna ga kutsu no naka ni haitta.
Sand got into my shoes.
すな に まえ を きました。suna ni namae o kakimashita.
I wrote my name in the sand.
かのじょ が どこ に んで いる か って います か?kanojo ga doko ni sunde iru ka shitte imasu ka?
Do you know where she lives?
はる に なる と、 はな が きます。haru ni naru to, hana ga sakimasu.
When it becomes spring, flowers bloom.
てん が よかったら、 さん に きます。tenki ga yokattara, sanpo ni ikimasu.
If the weather is good, I'll go for a walk.
あさ、 ヨーグルト に ジャム を れます。asa, yooguruto ni jamu o iremasu.
In the morning, I put jam in my yogurt.
ジャム が びん に はいって います。jamu ga bin ni haitte imasu.
The jam is in the jar.
かべ に おおきな  が って あります。kabe ni ookina chizu ga hatte arimasu.
There is a large map on the wall. (pasted on the wall)
くるま に ワックス を ります。kuruma ni wakkusu o nurimasu.
I will apply wax to the car.
パン に バター を って ください。pan ni bataa o nutte kudasai.
Please spread butter on the bread.
かべ に ペンキ を ります。kabe ni penki o nurimasu.
I will paint the wall.
ドア に あたらしい ペンキ を りました。doa ni atarashii penki o nurimashita.
I painted the door with new paint.
わたし の かいしゃ は この ビル の さんかい に あります。watashi no kaisha wa kono biru no sankai ni arimasu.
My company is on the third floor of this building.
この ビル に は おおく の オフィス が はいって います。kono biru ni wa ooku no ofisu ga haitte imasu.
This building has many offices.
なま クリーム を ケーキ に 使つかいました。nama kuriimu o keeki ni tsukaimashita.
I used fresh cream for the cake.
コーヒー に すこし だけ クリーム を れます。koohii ni sukoshi dake kuriimu o iremasu.
I add just a little bit of cream to my coffee.
いえ に かえる と、 ちち が いました。ie ni kaeru to, chichi ga imashita.
When I returned home, my father was there.
てん が いい と、 さん に きます。tenki ga ii to, sanpo ni ikimasu.
When the weather is good, I usually go for a walk.
てん が よかったら、 さん に きます。
てん が いい と、 さん に きます。
tenki ga yokattara, sanpo ni ikimasu.
tenki ga ii to, sanpo ni ikimasu.
If the weather is good, I'll go for a walk.

You cannot use here, as the consequence is neither habitual nor uncontrollable.

さく、 ともだち と いっしょ に クラブ に きました。sakuya, tomodachi to issho ni kurabu ni ikimashita.
Last night, I went to a club with my friends.
かのじょ は がっこう の テニス クラブ に はいって います。kanojo wa gakkou no tenisu kurabu ni haitte imasu.
She is in the school's tennis club.
かれ は ちょう に がった。kare wa kachou ni agatta.
He was promoted to section chief.
がる に は けいけん が ひつよう です。agaru ni wa keiken ga hitsuyou desu.
Experience is necessary to advance.
この しま に は たくさん の うつくしい ビーチ が あります。kono shima ni wa takusan no utsukushii biichi ga arimasu.
This island has many beautiful beaches.
なつやすみ に ビーチ に きました。natsuyasumi ni biichi ni ikimashita.
I went to the beach during summer vacation.
ほし が ぞら に ひかって いる。hoshi ga yozora ni hikatte iru.
The stars are shining in the night sky.
テーブル の まわり に すわって ください。teeburu no mawari ni suwatte kudasai.
Please sit around the table.
にわ の まわり に フェンス を てました。niwa no mawari ni fensu o tatemashita.
We built a fence around the garden.
あき に なる と  が あかく なります。aki ni naru to wa ga akaku narimasu.
The leaves turn red in autumn.
かのじょ は ステージ に つの が はじめて です。kanojo wa suteeji ni tatsuno ga hajimete desu.
It is her first time standing on stage.
はじめ に けいかく を てること が じゅうよう です。hajime ni keikaku o taterukoto ga juuyou desu.
It's important to make a plan at the beginning.
ともだち の おい に きました。tomodachi no omimai ni ikimashita.
I went to visit my friend who is sick.
かのじょ に おい の でん を しました。kanojo ni omimai no denwa o shimashita.
I made a get-well call to her.
かのじょ に もつ を おくりました。kanojo ni nimotsu o okurimashita.
I sent a package to her.
のう は もと の おまつり に きました。kinou wa jimoto no omatsuri ni ikimashita.
I went to the local festival yesterday.
かれ は もと の がっこう に かよって います。kare wa jimoto no gakkou ni kayotte imasu.
He attends a local school.
かれ は せい に かかわる ごと を して います。kare wa seiji ni kakawaru shigoto o shite imasu.
He works in a job related to politics.
この プロジェクト に は おおく の ひと が かかわって います。kono purojekuto ni wa ooku no hito ga kakawatte imasu.
Many people are involved in this project.
この たてもの に は あんぜん そく が ひつよう です。kono tatemono ni wa anzen kisoku ga hitsuyou desu.
This building needs safety regulations.
かのじょ は せい に なりたい と って います。kanojo wa seijika ni naritai to itte imasu.
She says she wants to become a politician.
かれ は ながい あいだ、 せい に かかわって います。kare wa nagai aida, seiji ni kakawatte imasu.
He has been involved in politics for a long time.
かれ は みじかい あいだ に おおく の こと を まなびました。kare wa mijikai aida ni ooku no koto o manabimashita.
He learned many things in a short period of time.
わたし は しゅうまつ に アルバイト を して います。watashi wa shuumatsu ni arubaito o shite imasu.
I work a part-time job on weekends.
その くすり に は  の かわ が はいって います。sono kusuri ni wa ki no kawa ga haitte imasu.
That medicine contains tree bark.
スクリーン に さわらないで ください。sukuriin ni sawaranaide kudasai.
Please don't touch the screen.
その へび に は さわりたく ない です。sono hebi ni wa sawaritaku nai desu.
I don't want to touch that snake.
かい に さわって は いけません。kaiga ni sawatte wa ikemasen.
You must not touch the paintings.
とおく に やま が えます。tooku ni yama ga miemasu.
I can see mountains in the distance.
べんきょうすれば、 じょう に なります。benkyousureba, jouzu ni narimasu.
If you study, you will become skillful.
もっと はやく れば、 げん に なる よ。motto hayaku nereba, genki ni naru yo.
If you go to bed earlier, you'll feel better.
あめ が らなければ、 さん に きます。ame ga furanakereba, sanpo ni ikimasu.
If it doesn't rain, I'll go for a walk.
かれ は クリスマス ごろ に ほん に る てい です。kare wa kurisumasu goro ni nihon ni kuru yotei desu.
He's planning to come to Japan around Christmas.
かのじょ に クリスマス プレゼント を いました。kanojo ni kurisumasu purezento o kaimashita.
I bought a Christmas present for my girlfriend.
した の ひる ごろ に でんします。ashita no hiru goro ni denwashimasu.
I’ll call you around noon tomorrow.
ふゆ の ころ、 さむくて そと に たく なかった。fuyu no koro, samukute soto ni detaku nakatta.
Around wintertime, it was (so) cold I didn't want to go outside.
がくせい は せんせい に められた。gakusei wa sensei ni homerareta.
The student was praised by the teacher.
かのじょ は どろぼう に さい を ぬすまれた。kanojo wa dorobou ni saifu o nusumareta.
She had her wallet stolen by a thief.
どろぼう に  を つけて ください。dorobou ni ki o tsukete kudasai.
Please be careful of thieves.
わたし は いぬ に  を まれました。watashi wa inu ni te o kamaremashita.
I was bitten on the hand by a dog.
みち に ガム を てないで ください。michi ni gamu o sutenaide kudasai.
Please don’t throw gum on the street.
バス が ひと で いっぱい に なった。basu ga hito de ippai ni natta.
The bus became full of people.
その しゃしん は おおく の ひと に られました。sono shashin wa ooku no hito ni miraremashita.
That photo was seen by many people.
この ごと は せんせい に されました。kono shigoto wa sensei ni saremashita.
This work was done by the teacher.
しつもん は じょう に されました。shitsumon wa joushi ni saremashita.
The question was asked by the boss.
でんしゃ に りながら ほん を む。densha ni norinagara hon o yomu.
I read a book while riding the train.
サンダル で ビーチ に きました。sandaru de biichi ni ikimashita.
I went to the beach in sandals.
した、 いそがしくて も、 パーティー に きます。ashita, isogashikute mo, paatii ni ikimasu.
Even if I’m busy tomorrow, I will go to the party.
かのじょ は クラブ の イベント に さんしなかった。kanojo wa kurabu no ibento ni sankashinakatta.
She didn’t participate in the club event.
けん に ごうかくした?shiken ni goukakushita?
Did you pass the exam?
すうがく の けん に ごうかくしました。suugaku no shiken ni goukakushimashita.
I passed the math exam.
でんしゃ に いました。densha ni maniaimashita.
I caught the train.
バス に わなかった。basu ni maniawanakatta.
I missed the bus.
えき が ちかくて 便べん で、 ここ に むこと に しました。eki ga chikakute benri de, koko ni sumukoto ni shimashita.
The station is close and convenient, so I decided to live here.
でんしゃ に って よかった。densha ni maniatte yokatta.
I’m glad I made it in time for the train.
ともだち に えて よかった。tomodachi ni aete yokatta.
I’m glad I could meet my friend.
かれ は けん に ちた。kare wa shiken ni ochita.
He failed the exam.
けん に ちなくて よかった。shiken ni ochinakute yokatta.
I’m glad I didn’t fail the exam.
かれ に ほんとう の こと を いづらい。kare ni hontou no koto o iizurai.
It's hard to tell him the truth.
おばあさん を たずねる ため に びょういん に きました。obaasan o tazuneru tame ni byouin ni ikimashita.
I went to the hospital to visit my grandmother.
しゃちょう に おちゃ を げます。shachou ni ocha o sashiagemasu.
I will offer tea to the company president.
せんせい に プレゼント を げました。sensei ni purezento o sashiagemashita.
I gave a present to the teacher.
せんせい に ごけん を うかがいたい です。sensei ni goiken o ukagaitai desu.
I would like to ask for your opinion, teacher.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.