Usages of wa
- I see.
bangohan wa nanji gurai desu ka.
ano eiga wa, nijikan goro kakarimasu.
kanojo wa, gojussai goro desu.
eiga wa, gogo niji gurai ni hajimarimasu.
eiga wa, gozen niji goro ni hajimarimasu.
eiga wa, gozen niji gurai ni hajimarimasu.
Using です before から is very formal. We'll learn in a later lesson how to make less formal sentences with から.
This sentence suggests that the only prominent characteristic of the woman is her quietness.
Using 持って いる suggests that the condition or disease is chronic, whereas かかって いる is neutral with respect to duration.
The particle で functions as a means or method marker here, indicating the manner or state of the document. It is used to ask if being in the form of a copy is acceptable or sufficient for the purpose at hand.
In this context, から indicates a starting point or origin. When we say カードを引くことから始まります, it literally means it starts from the act of drawing cards, emphasizing the point at which the action begins.
This usage of から highlights the sequence of events or actions, with the act of drawing cards being the initial step in the game.
なあ is used here to seek agreement or confirmation
なあ is used here to express a soft, reflective assertion
The word issyo is used here to show that the opinions are unified or aligned (held together with the other person).
Most of the time you should use the word 同じ when referring to things that are the same.
The particle combination には is often used to emphasize the topic, especially when discussing existence, characteristics, or attributes related to that topic. It can be translated as as for or regarding, but often it's simply used to stress the topic being discussed.
kare wa genki node, mainichi undoushimasu.
kare wa genkina kara, mainichi undoushimasu.
kore wa juuyouna shorui node, nakushimasen.
kore wa juuyouna shoruina kara, nakushimasen.
The second は here acts as a contrast marker, indicating that even though money can't make you happy, other things might.