Japanese

QuestionAnswer
(both) parents(ご)りょうしん(go)ryousin
(computer) memoryメモリーmemorii
(concrete) thingものmono
(cow's) milkぎゅうにゅうgyuunyuu
(hard) candyあめame
(intangible) thing; matterことkoto
(official) documentしょるいsyorui
(over) thereあそこasoko
(romantic) dateデートdeeto
(service) counterまどぐちmadoguti
(someone else's) wifeおくさんokusan
(swimming) poolプールpuuru
(your own) husbandおっとotto
(your own) wifeつまtuma
(your own) wifeないkanai

This term is more old-fashioned and formal, and it's often used by older men when referring to their own wives, particularly in formal or public settings. It carries a more humble and traditional connotation.

Note how the kanji in this word correspond to traditional gender roles. Therefore, younger people tend to prefer using the word つま.

1,000いっせんissen
100ひゃくhyaku
2,000せんnisen
20じゅうnizyuu
200ひゃくnihyaku
3,000さんぜんsanzen
30さんじゅうsanzyuu
300さんびゃくsanbyaku
4,000よんせんyonsen
40よんじゅうyonzyuu
400よんひゃくyonhyaku
5,000せんgosen
50じゅうgozyuu
500ひゃくgohyaku
6,000ろくせんrokusen
60ろくじゅうrokuzyuu
600ろっぴゃくroppyaku
7,000ななせんnanasen
70ななじゅうnanazyuu
700ななひゃくnanahyaku
8,000はっせんhassen
80はちじゅうhatizyuu
800はっぴゃくhappyaku
9,000きゅうせんkyuusen
90きゅうじゅうkyuuzyuu
900きゅうひゃくkyuuhyaku
a few; a little, a bitすこsukosi

すこ is a bit more formal than ちょっと.

a few; a little; scarce; insufficientすくないsukunai
a little bitちょっとtyotto
a.m.ぜんgozen
about; approximate timeごろgoro
about; approximatelyぐらいgurai
according toに よる とni yoru to
adultとなotona
adviceアドバイスadobaisu
Africaアフリカahurika
after; afterwardあとato
afternoon; p.m.gogo
again; alsoまたmata
ah, oh, uhああaa
airくうkuuki
air conditioning; air conditionerエアコンeakon
airplaneこうhikouki
alcoholアルコールarukooru
alcohol; rice wine(お)さけ(o)sake
all; wholeぜんzenbu
allergyアレルギーarerugii
already; more; againもうmou
always; neveritumo
American footballアメフトamehuto
American personアメリカじんamerikazin
and sentence conjunctionそしてsosite
and; and then; since thenそれからsorekara
and; as well asおよびoyobi
and; or not exhaustiveya
and; or; withto
andnot exclusive; doing such things as ...〜たり〜tari
Andrewアンドリューandoryuu
animalどうぶつdoubutu
animationアニメanime
announcement; presentation; publicationはっぴょうhappyou
answerこたkotae
apartmentマンションmansyon
apartmentアパートapaato
appleりんごringo
Aprilがつsigatu
Arabicアラビアarabiago
areaへんhen
arrivalとうちゃくtoutyaku
as ... as possibleできる だけdekiru dake
ash; ashesはいhai
ashtrayはいざらhaizara
Asiaアジアazia
assertion particleyo
at; on; in; to; for [indirect object particle]ni
Augustはちがつhatigatu
auntoba
autumn, fallあきaki
baby, infantあかちゃんakatyan
back (of the body)なかsenaka
bad (at), unskillfulheta
bad, evilわるwarui
bagかばんkaban

This is a general term for a bag, often referring to various kinds of handbags, school bags, or briefcases. It is more traditional and may be used more commonly in daily conversations than バッグ.

bagバッグbaggu

This word is typically used to describe more fashionable or trendy bags, such as designer handbags, clutches, and the like. It carries a modern or fashionable connotation.

baggage, luggageもつnimotu
ballたまtama
ballボールbooru
ballpoint penボールペンboorupen
bananaバナナbanana
bankぎんこうginkou
barバーbaa
barbecueバーベキューbaabekyuu
basement; undergroundtika
batコウモリkoumori
bath(お)(o)huro
batteryバッテリーbatterii
batteryでんdenti
bean soupまめ の スープmame no suupu
bean; pea; legumeまめmame
beautifulうつくしいutukusii
beautiful womanじんbizin
beautifully; cleanlyきれいにkireini
because, sinceからkara
because, sinceのでnode
bedベッドbeddo
beefぎゅうにくgyuuniku
beerビールbiiru
before long; soon; nearlyもうすぐmousugu
behind, backうしusiro
bellベルberu
betweenあいだaida
bicycleてんしゃzitensya
big, largeおおきいookii
bill; checkかいけいokaikei
birdとりtori
birthday(お)たんじょう(o)tanzyoubi
blackくろkuro
blackくろkuroi
black and whiteしろくろsirokuro
black teaこうちゃkoutya
blueあおao
blueブルーburuu
bluealso green for traffic lightsあおaoi
bodyからだkarada
Bon appétit. (Thank you for the meal)いただきます。itadakimasu.
Literally: I humbly receive
bookほんhon
bookshelfほんだなhondana
bookstoreほんhonya
boringまらないtumaranai

Usually written using only hiragana.

both ~りょうryou〜
bowゆみyumi
boxはこhako
boyおとこ の otoko no ko
boyfriendかれkare
breadパンpan
breakfastあさはんasagohan
breakfastちょうしょくtyousyoku
breathいきiki
bridgeはしhasi
bright; cheerfulあかるいakarui
brownちゃいろtyairo
brownちゃいろtyairoi
buffetバイキングbaikingu
buildingたてものtatemono
busバスbasu
businessビジネスbizinesu
business suitびろsebiro
busyいそがしいisogasii
butga
but, howeverでもdemo
but, howeverしかしsikasi
butterバターbataa
buttonボタンbotan
by the windowまどmadobe
by the 〜〜be

Can only be used after some nouns, so don't just randomly attach this after any noun.

cafeカフェkafe
café; coffee shop; tearoomきってんkissaten
cakeケーキkeeki
calendarカレンダーkarendaa
cameraカメラkamera
cameramanカメラマンkameraman
Canadaカナダkanada
cancerガンgan
candleキャンドルkyandoru
candy; sweets; snacksokasi
canoeカヌーkanuu
carくるまkuruma
car; automobileどうしゃzidousya
cardカードkaado
casualカジュアルkazyuaru
catねこneko
centerちゅうしんtyuusin
chairisu
cheapやすyasui
cheeseチーズtiizu
chemistryがくkagaku
cherryさくらんぼsakuranbo
cherry treeさくらsakura
chickenにわとりniwatori
chicken (meat)とりにくtoriniku
childどもkodomo
childko
child (polite)さんokosan
childrenどもたちkodomotati
chimpanzeeチンパンジーtinpanzii
Chinaちゅうごくtyuugoku
Chinese characterかんkanzi
Chinese languageちゅうごくtyuugokugo
Chinese personちゅうごくじんtyuugokuzin
chocolateチョコレートtyokoreeto
chocolate barチョコレートバーtyokoreetobaa
chocolate cakeチョコレートケーキtyokoreetokeeki
chopsticksはしhasi
cigarettes; tobaccoタバコtabako
cinemaえいかんeigakan
citysi

is a political term that designates a city as an administrative unit. It's equivalent to the English word city when used in the context of a municipality.

citytosi

is more generic than and refers to the concept of a city as a populated and developed area. It doesn't necessarily imply a political or administrative boundary like does. The term is more comparable to the English use of urban area or metropolis.

city centerしんtosin
classクラスkurasu
class; lesson; instructionじゅぎょうzyugyou
classroomきょうしつkyousitu
cleaner; dry cleanerクリーニングkuriininguya
cleaning; dry cleaningクリーニングkuriiningu
cleaning; sweepingそうsouzi
clear weather; sunny weatherhare
close friend; best friendしんゆうsinyuu
clothes; outfitふくhuku
cloudくもkumo
cloudy weather; cloudinessくもkumori
coatコートkooto
coat; jacket; outer garmentうわuwagi
coffeeコーヒーkoohii
coffee beansコーヒーまめkoohiimame
coffee cupコーヒーカップkoohiikappu
cold; flukaze
coldthingつめたいtumetai
coldweatherさむsamui
colorいろiro
companyかいしゃkaisya
computerコンピューターkonpyuutaa
computerパソコンpasokon
computerコンピュータkonpyuuta

Alternative spelling of コンピューター

concerning; regardingに つい てni tui te
confirmation particlene
cookりょうにんryourinin
cookieクッキーkukkii
copyコピーkopii
cornerかどkado
correct; rightただしいtadasii
counter for flat, thin objectsまいmai
countryくにkuni
cowうしusi
crabカニkani
crocodileワニwani
crowカラスkarasu
Cubaキューバkyuuba
cucumberきゅうりkyuuri
cultureぶんbunka
cupカップkappu
curryカレーkaree
cuteわいkawaii
dangerousあぶないabunai
dark; gloomyくらkurai
dataデータdeeta
daughterむすめmusume
dayhi
day (of the week)ようyoubi
day counterにち〜niti
day eight; eight daysようyouka
day five; five daysいつituka
day four; four daysよっyokka
day fourteen; fourteen daysじゅうよっzyuuyokka
day nine; nine daysここのkokonoka
day offやすみ の yasumi no hi
day oneついたちtuitati
day seven; seven daysなのnanoka
day seventeen; seventeen daysじゅうしちにちzyuusitiniti
day six; six daysむいmuika
day ten; ten daysとおtooka
day three; three daysみっmikka
day twenty-four; twenty-four daysじゅうよっnizyuuyokka
day twenty-seven; twenty-seven daysじゅうしちにちnizyuusitiniti
day twenty; twenty dayshatuka
day two; two daysふつhutuka
dead body; corpseたいsitai
deathsi
Decemberじゅう がつzyuu nigatu
deerシカsika
definitely; necessarily; invariablyかならkanarazu

かならexpresses a strong commitment or assurance that something will happen or is the case. It's often used to make promises or to express unwavering certainty.

deliciousおいしいoisii
deliciousしいoisii

Alternative way to write おいしい

department storeデパートdepaato
designデザインdezain
designerデザイナーdezainaa
deskつくえtukue
dessertデザートdezaato
dictionaryしょzisyo
dictionaryzibiki
differenceちがtigai
difficult; hardむずかしいmuzukasii
dinnerよるはんyorugohan
dinnerばんはんbangohan

ばんはん is more commonly used than よるはん.

direct object particlewo
direction, way; sideほうhou
dirtyきたなkitanai
disliked; hatedきらkirai
district in Tokyo that's famous for it's parkうえueno
do imperativeなさいnasai
dogいぬinu
dollarドルdoru
doorbellドアベルdoaberu
down; under; lower; belowしたsita
dramaドラマdorama
drawerhikidasi
dress (garment)ドレスdoresu
drink, beverageものnomimono
driving; operation (of a machine)うんてんunten
duration suffixかん〜kan
earみみmimi
early; fastはやhayai
early; fastはやhayaku
earrings (for pierced ears)ピアスpiasu
earrings (wearable without pierced ears)イヤリングiyaringu
eastひがしhigasi
easy, simpleかんたんkantan
easy; plain; simpleやさしいyasasii
eggたまごtamago
eightはちhati
eight (objects)やっyattu
eighty thousandはちまんhatiman
electric trainでんしゃdensya
electricity; electric lightでんdenki
elementary schoolしょうがっこうsyougakkou
elevatorエレベーターerebeetaa
embassyたい使かんtaisikan
endわりowari
engineエンジンenzin
engineerエンジニアenzinia
England; United Kindom, Britainイギリスigirisu
English (language)えいeigo
entranceぐちiriguti
entranceげんかんgenkan
escalatorエスカレーターesukareetaa
et cetera, and so on, and the likeなどnado
Europeヨーロッパyooroppa
eveningばんban
ばん represents the time from sunset to bedtime.
eventエベントebento
every dayまいにちmainiti
every evening, every nightまいばんmaiban
every monthまいつきmaituki
every morningまいあさmaiasa
every weekまいしゅうmaisyuu
every yearまいとしmaitosi
every yearまいねんmainen
every ~まいmai
everyone; everybodyみんなminna

Often written using hiragana instead of kanji.

Can also refer to things instead of people, but ぜん is more common in that case.

exactly, precisely; justちょうtyoudo
Excuse me for interrupting you; Used as a greeting when entering someone's homeじゃします。ozyamasimasu.
Excuse me, are you free?ちょっと いい です か?tyotto ii desu ka?
Excuse me.しつれいします。situreisimasu.
exercise; movementうんどうundou
exitぐちdeguti
expensive; high, tallたかtakai
extremelyslangめちゃmetya
eyeme
faceかおkao
familyぞくkazoku
family photoぞくしゃしんkazokusyasin
family tripぞくりょこうkazokuryokou
famousゆうめいyuumei
far, distantとおtooi
fashionファッションfassyon
fastはやhayai

While both はや and はや can mean fast, when referring purely to speed and not also implying earliness, it's more common to use はや.

fastはやhayaku
fatふとhutoi
fatherとうさんotousan
fatherちちおやtitioya
father plainちちtiti
Father's Dayちち の titi no hi
feastそうtisou
Februaryがつnigatu
feelingkimoti
feeling; moodぶんkibun
fenceフェンスfensu
fifty thousandまんgoman
filmフィルムfirumu
finally, at lastついにtuini
firehi
fireworksはなhanabi
first of all; to start withまずmazu
first; bestいちばんitiban
fishさかなsakana
fivego
five (objects)いつitutu
flavor; tasteあじazi
floorゆかyuka
floor counterかい〜kai
flowerはなhana
flowersはなばなhanabana
fluteフルートhuruuto
foodものtabemono
food, cuisineりょうryouri
foot; legあしasi
foreign countryがいこくgaikoku
foreign languageがいこくgaikokugo
foreignerがいこくじんgaikokuzin
forestmanmadeはやしhayasi
forestnaturalもりmori
forkフォークfooku
forty thousandよんまんyonman
fourよんyon
four (objects)よっyottu
fourssi
foxキツネkitune
Franceフランスhuransu
French (language)フランスhuransugo
Fridayきんようkinyoubi
friendともだちtomodati
friendゆうじんyuuzin
friendともだちtomodati

alternative spelling

frogカエルkaeru
from; since; afterからkara
front; beforeまえmae
fruitくだものkudamono
frying panフライパンhuraipan
fun; enjoyableたのしいtanosii
funny; strangeおかしいokasii
futureらいmirai
gameゲームgeemu
gameあそasobi
garden, yardにわniwa
gasガスgasu
gas station; petrol stationガソリンスタンドgasorinsutando
gateもんmon
general object countertu
genreジャンルzyanru
gentle, tender, kind, friendlyやさしいyasasii
German languageドイツdoitugo
Germanyドイツdoitu
giraffeキリンkirin
girlおんな の onna no ko
girlfriendかのじょkanozyo
glass (material)ガラスgarasu
goalゴールgooru
goatyagi
goldきんkin
goodいいii
goodii

alternative spelling

good (at); skillfulじょうzyouzu
Good day.こんにち は。konniti ha.
Good evening.こんばん は。konban ha.
Good morning.おはよう ございます。ohayou gozaimasu.
Good morning.casualおはよう。ohayou.
Good night.おやすみ なさい。oyasumi nasai.
Goodbye.さようなら。sayounara.
gorillaゴリラgorira
graduallyだんだんdandan
graduationそつぎょうsotugyou
gramグラムguramu
grammar for indicating an ongoing state or action〜て いる〜te iru
grammar indicating remaining state intentionally brought about by someone〜て ある〜te aru
grandfathersohu

is a formal alternative for grandfather. You might encounter this word in written contexts or official documents. In most contexts it's advised to use じいさんさん instead, as it sounds more friendly and respectful.

grandfather; old man(お)さん(o)ziisan
grandmothersobo

is a formal alternative for grandmother. You might encounter this word in written contexts or official documents. In most contexts it's advised to use ばあさん instead, as it sounds more friendly and respectful.

grandmother; old lady(お)ばあさん(o)baasan
grassくさkusa
grayはいいろhaiiro
grayグレーguree
greenみどりmidori
green tea(お)ちゃ(o)tya
greengroceryaoya
guest; customer(お)きゃく(さん)(o)kyaku(san)
guitarギターgitaa
gymジムzimu
had better; shouldほう が いいhou ga ii
halfはんhan
halfはんぶんhanbun
hamハムhamu
hamsterハムスターhamusutaa
handkerchiefハンカチhankati
handmadeずくtezukuri
handste
hatぼうbousi
hatedだいきらdaikirai
Hawaiiハワイhawai
heかれkare
headあたまatama
headacheつうzutuu
heart; spirit, mind, soulこころkokoro
heatねつnetu
heat weatherあつatusa
heavyおもomoi
herbivoreそうしょくsousyoku
hereここkoko
here you areどうぞdouzo
high schoolこうこうkoukou
hikingハイキングhaikingu
Hiroshimaひろしまhirosima
hobbyしゅsyumi
holiday, day offきゅうじつkyuuzitu
homeうちuti
home country, homelandこくbokoku
homework宿しゅくだいsyukudai
honorific postfixさまsama
Can be used after a noun or な-adjective prefixed with お- or ご- honorifics.
honorific prefixo
honorific prefixgo
horizontalよこyoko
horizontal writingよこyokogaki
horseうまuma
hospitalびょういんbyouin
hotホットhotto

ホット is neither an い-adjective nor a な-adjective. It's a noun.

When used to describe a hot drink like coffee, ホット コーヒー, it functions more like a noun as part of a compound noun.

hotthingあつatui
hotweatherあつatui
hotelホテルhoteru
hour (counter)〜zi
house; homeいえie
howいかがikaga
How do you do? / Nice to meet you.When meeting for the first timeはじめまして。hazimemasite.
how manyいくつikutu
how many hoursなんかんnanzikan
how many peopleなんにんnannin
how many timesなんかいnankai
how many times, how often; many timesなんnando
how many years oldなんさいnansai
how muchいくらikura
how; by what means/methodどうやってdouyatte
how; how about; whatどうdou
The only difference between どう and いかが is that いかが is more polite than どう.
how; what; (what with)なんnanto
hundred thousandじゅうまんzyuuman
husband(ご)しゅじん(go)syuzin

Note how, just as with ない the kanji in this word correspond to traditional gender roles.

The problem is that though among friends you can use おっと, in a less casual setting there's not currently really a good alternative to しゅじん to politely refer to someone else's husband.

hut; cabin; shedkoya
Iわたしwatasi
I beg your pardon; Excuse me.ごめん なさい。gomen nasai.
I wonderかなkana
I'm back.ただいま。tadaima.
Literally "just now", an abbreviation of "I've returned just now": ただいま帰りました
I'm leaving (the house).いってきます。ittekimasu.
Literally: I'll go and come back.
I'm pleased to meet you. Please treat me well(どうぞ) よろしく おねがいします。(douzo) yorosiku onegaisimasu.
I'm pleased to meet you. Please treat me wellどうぞ よろしく。douzo yorosiku.
I'm sorry; pardon me; thank youすみませんsumimasen
iceアイスaisu
ice creamアイスクリームaisukuriimu
ice teaアイスティaisuthi
Icelandアイスランドaisurando
ideaアイディアaidhia
ifto
immediately; right awayぐ にsugu ni
important; preciousたいせつtaisetu
important; significantじゅうようzyuuyou
in, inside; middleなかnaka
Indiaインドindo
insectむしmusi
insult; slander, speaking illわるぐちwaruguti
intelligent, smartあたま が いいatama ga ii
intended for; aimed at〜muke
intentionつもりtumori
interestingおもしろomosiroi
intersectionこうてんkousaten
interviewインタビューintabyuu
ironてつtetu
it is not the caseじゃ ないzya nai
it is not the caseじゃ ありませんzya arimasen
it is not the caseで は ありませんde ha arimasen
it is not the case; is notで は ないde ha nai
It is ok to 〜〜て も いい (です)〜te mo ii (desu)
It was a feast. (Thank you for the meal)そうさま でした。gotisousama desita.
It was a feast. (Thank you for the meal)そうさま。gotisousama.
It's ok not to; to not have to〜なくて も いい〜nakute mo ii
Italyイタリアitaria
Januaryいちがつitigatu
Japanほんnihon
Japanese (language)ほんnihongo
Japanese (person)ほんじんnihonzin
Japanese style doorto
Jewish personユダヤじんyudayazin
Jimジムzimu
jogging, jogジョギングzyogingu
Johnジョンzyon
Judea (southern Palestine)ユダヤyudaya
juiceジュースzyuusu
Julyしちがつsitigatu
Juneろくがつrokugatu
junior high school; middle schoolちゅうがっこうtyuugakkou
just nowただいまtadaima
Karaokeカラオケkaraoke
karateからkarate
keyかぎkagi
kilogramキログラムkiroguramu
kilometerキロメートルkiromeetoru
kindしんせつsinsetu
kingおうou
kitchenだいどころdaidokoro
kittenねこkoneko
knifeナイフnaihu
Kyotoきょうkyouto
labelラベルraberu
languageげんgengo
language suffix〜go
laptopラップトップrapputoppu
last monthせんげつsengetu
last nightゆうyuube
last weekせんしゅうsensyuu
last yearきょねんkyonen
lateおそosoku
late; slowおそosoi
Later!casualまた ね。mata ne.
learnならnarau
leftひだりhidari
lemonレモンremon
lengthながnagasa
let me see; well; erreeええとeeto
Means the same as えっと
let me see; well; errrttえっとetto
You can use this interjection if you need time to think.
letterがみtegami
libraryしょかんtosyokan
lifeじんせいzinsei
light blueみずいろmizuiro
light rainさめkosame
light, (not heavy)かるkarui
like thatあんなanna
like that, (referring to something close to the listener or something mentioned in the conversation)そんなsonna
like this, this kind ofこんなkonna
liked; likeable; loved; lovablesuki
lionライオンraion
listリストrisuto
lizardトカゲtokage
location particle (for events and actions)de
lockerロッカーrokkaa
Londonロンドンrondon
longながnagai
long, cylindrical object counterほん〜hon
Los Angelesロサンゼルスrosanzerusu
loveあいai
loved; very likeableだいdaisuki
low, shortひくhikui
lunchひるはんhirugohan
magazineざっzassi
makeつくtukuru
makeupメイクmeiku
making, producing; make, construction, structureつくtukuri
manおとこotoko
manmade, artificialじんこうzinkou
many timesなん もnando mo
many, much, a lotたくさんtakusan
many, much, a lotたくさんtakusan

Alternative way to write たくさん

many, numerousおおooi
many; mostおおooku
maptizu
Marchさんがつsangatu
markマークmaaku
marriageけっこんkekkon
Maryメアリーmearii
matマットmatto
maternal sideははかたhahakata
Mayがつgogatu
May I come in; Please forgive me.ごめん ください。gomen kudasai.
mealしょくsyokuzi
meaning; sense; significanceimi
meatにくniku
medical doctorしゃisya
medicineくすりkusuri
meetingミーティングmiithingu
memoメモmemo
menuメニューmenyuu
Mercedesメルセデスmerusedesu
meterメートルmeetoru
method/means particlede
Mexicanメキシカンmekisikan
milkミルクmiruku
millionひゃくまんhyakuman
mind, heartki
minute (counter)ふん〜hun
mobile phoneけいたいでんkeitaidenwa
modelモデルmoderu
Mondayげつようgetuyoubi
money(お)かね(o)kane
month of the yearがつgatu
moon; monthつきtuki
moreもっとmotto
morningあさasa
Moroccoモロッコmorokko
motherははおやhahaoya
mother plainははhaha
mother politeかあさんokaasan
Mother's Dayはは の haha no hi
mountainやまyama
mouse; ratネズミnezumi
mouthくちkuti
movieえいeiga
musicおんがくongaku
must not〜ちゃ いけない〜tya ikenai
must not〜ちゃ ダメ〜tya dame
must not; is not allowed〜て は いけない〜te ha ikenai
must not; is not allowed〜て は いけません〜te ha ikemasen
Nagoyanagoya
name(お)まえ(o)namae
narrow; smallせまsemai
nearちかtikai
near hereこの ちかく にkono tikaku ni
necessary; necessityひつようhituyou
neckくびkubi
necklaceネックレスnekkuresu
neighborhood, vicinityちかtikaku
never againnidoto
newあたらしいatarasii
New Year's Dayがんじつganzitu
New Yorkニュー ヨークnyuu yooku
newsニュースnyuusu
newspaperしんぶんsinbun
next monthらいげつraigetu
next toとなりtonari
next weekらいしゅうraisyuu
next yearらいねんrainen
next, following, comingつぎtugi
nightよるyoru

よる represents the time from sunset to sunrise. よる thus includes the time while you're asleep, whereas ばん does not.

nineきゅうkyuu
nine (objects)ここのkokonotu
ninety thousandきゅうまんkyuuman
noいいえiie
no good, uselessだめdame
noisy; annoyingうるさいurusai
noon; daytimeひるhiru
northきたkita
noseはなhana
notないnai
not limited to; not onlyだけで は なくdakede ha naku
not limited to; not onlyだけで なくdakede naku
not much; not veryあまamari
notebookノートnooto
nothing, (not) anythingなにnanimo
novelist, writerさっsakka
Novemberじゅう いちがつzyuu itigatu
nowいまima
numberばんごうbangou
obstacle; hindranceじゃzyama
occurrence counter; number of timesかい〜kai
Octoberじゅうがつzyuugatu
officeオフィスofisu
office workerサラリーマンsarariiman
oftenよくyoku
oldふるhurui
older brother plainあにani
older brother politeにいさんoniisan
older sister plainあねane
older sister politeねえさんoneesan
omurice; fried rice wrapped in an omeletteオムライスomuraisu
on; above; up; topうえue
onceいっかいikkai
oneいちiti
one (object)ひとhitotu
one dayいちにちitiniti
one person; aloneひとhitori
oneselfぶんzibun
onionたまねぎtamanegi
onlineオンラインonrain
only, just, merelyただtada
only, just; nothing but, no more thanしかsika

Used together with a negative verb.

only; justだけdake
opinion; viewけんiken
or exhaustiveka
orangefruit; colorオレンジorenzi
orchidランran
orderちゅうもんtyuumon
other side; over there, beyondこうmukou
other, anotherほかhoka

Often written using hiragana only.

outsideそとsoto
overseas trip; travel abroadかいがいりょこうkaigairyokou
overseas, abroad, foreignかいがいkaigai
owner (of a store); landlordしゅじんsyuzin
pageページpeezi
painful, soreいたitai
paintergaka
pancakeパンケーキpankeeki
paperかみkami
pardon; sorryごめんgomen
parent(s)おやoya
Parisパリpari
parkこうえんkouen
particle for connecting nounsde
particle used at the end of a sentence for explanation, confirmation, softening or emphasisno
partyパーティーpaathii
passwordパスワードpasuwaado
pastaパスタpasuta
patch of (typically long and dense) grassくさむらkusamura
paternal sideちちかたtitikata
peace of mind; reliefあんしんansin
penペンpen
pencilえんぴつenpitu
peopleひとびとhitobito
people counterにん〜nin
percentパーセントpaasento
personひとhito
personかたkata
person from ... (suffix for indicating nationality, race or origin)じん〜zin
petペットpetto
phone numberでんばんごうdenwabangou
pianoピアノpiano
picnicピクニックpikunikku
picture, photoしゃしんsyasin
picture; drawing; painting; sketche
piece of music; song; tune; musicきょくkyoku
pigぶたbuta
pinkピンクpinku
pizzaピザpiza
placeところtokoro
planプランpuran
plansていyotei
plate, dish(お)さら(o)sara
pleaseくださいkudasai
Please go ahead; Please go first; After youさき に どうぞ。osaki ni douzo.
Please go ahead; Please go first; After youどうぞ おさき にdouzo osaki ni
please; go aheadどうぞdouzo
pluralizing suffixたちtati
pluralizing suffixra
pluralizing suffixたち〜tati
pocketポケットpoketto
Pokemonポケモンpokemon
police officerけいかんkeikan
polite name enderさんsan
pondいけike
popcornポップコーンpoppukoon
popularityにんninki
populationじんこうzinkou
porkぶたにくbutaniku
portable; cellphoneけいたいkeitai
possessive case particleno
post officeゆう便びんきょくyuubinkyoku
postage stampきっkitte
postbox; mailboxポストposuto
postcardがきhagaki
potatoeポテトpoteto
poundunit of weight; currencyポンドpondo
power, strengthちからtikara
practice; trainingれんしゅうrensyuu
presentプレゼントpurezento
pretty, beautiful; cleanきれいkirei
previous, past, after; aheadさきsaki
probably, I think; isn't it, right?でしょうdesyou
probably, I think; isn't it, right?だろうdarou
probably, perhapsぶんtabun
probably, perhapsおそらくosoraku

Same degree of confidence as ぶん, but more formal.

problem; question; issueもんだいmondai
professional, proプロpuro
puppyいぬkoinu
qualityクオリティkuorithi
queenじょおうzyoou
questionしつもんsitumon
question particleka
quietしずsizuka
rabbitウサギusagi
radioラジオrazio
radio cassette playerラジカセrazikase
radio cassette playerラジオカセットraziokasetto
rainあめame
ramenラーメンraamen
readingどくしょdokusyo
real thingほんものhonmono
really, trulyほんとう にhontou ni
reason particlede
recipeレシピresipi
redあかakai
redあかaka
relaxリラックスrirakkusu
reportレポートrepooto
rest, break; holidayやすyasumi
restaurantレストランresutoran
restful, peacefulやすらかyasuraka
rice; mealはんgohan
riceuncookedこめkome
rightみぎmigi
riverかわkawa
road, street, wayみちmiti
roastローストroosuto
robotロボットrobotto
roomheya
roseバラbara
round, circularまるmarui
rudeness, impolitenessしつれいsiturei
runnerランナーrannaa
running as exerciseランニングranningu
Russiaロシアrosia
safeあんぜんanzen
safe; alright, okayだいじょうdaizyoubu
sakeほんしゅnihonsyu
saladサラダsarada
salesmanセールスマンseerusuman
saltしおsio
sameおなonazi
sandwichサンドイッチsandoitti
Saturdayようdoyoubi
scary, frighteningこわkowai
schoolがっこうgakkou
school libraryがっこうしょかんgakkoutosyokan
sea, oceanうみumi
See ya.casualじゃあ ね。zyaa ne.
See you later.casualじゃあ また。zyaa mata.
sentenceぶんしょうbunsyou
separate, individualべつべつbetubetu
Septemberがつkugatu
serious, terrible; difficult, hard, toughたいへんtaihen
sevenななnana
sevenしちsiti
seven (objects)ななnanatu
seventy thousandななまんnanaman
sheかのじょkanozyo
sheepひつじhituzi
shelfたなtana
shellfish; shellかいkai
shirtシャツsyatu
shockショックsyokku
shoesくつkutu
shop, store(お)みせ(o)mise
shoppingものkaimono
short (in length)みじかmizikai
showerシャワーsyawaa
shrimpエビebi
siblingきょうだいkyoudai
sickness, illness, diseaseびょうbyouki
sideがわgawa
side; beside; alongsideよこyoko
silverぎんgin
singerしゅkasyu
single word; brief commentひとことhitokoto
situationじょうきょうzyoukyou
sixろくroku
six (objects)むっmuttu
sixty thousandろくまんrokuman
sizeサイズsaizu
sizeおおきさookisa

おおきさ is more general than サイズ. For shoes, clothes and other items that come in standardized sizes, it's more common to hear サイズ.

skirtスカートsukaato
sky; airそらsora
skydivingスカイダイビングsukaidaibingu
slippersスリッパsurippa
slowly; leisurelyゆっくりyukkuri
smallちいさいtiisai
snackおやつoyatu
snakeヘビhebi
snowゆきyuki
so, suchそうsou
soccerサッカーsakkaa
sockくつしたkutusita
softwareソフトsohuto
soloソロsoro
Somaliaソマリアsomaria
someone; somebodyだれdareka
somethingなにnanika
sometimes; at timesときどきtokidoki
sonむすmusuko
songうたuta
soonそろそろsorosoro
soon; right away, at onceすぐsugu
soundおとoto
soupスウプsuupu
southみなみminami
Spainスペインsupein
Spanish languageスペインsupeingo
spare time; day off; leisureひまhima
spicy; painful; harsh; hardからkarai
spiderクモkumo
spoonスプーンsupuun
sportsスポーツsupootu
spring, springtimeはるharu
stairsかいだんkaidan
start, beginningかいkaisi
stationえきeki
stature; heightse
steakステーキsuteeki
steam trainしゃkisya
stepいっippo
step; gradeだんdan
stickerステッカーsutekkaa
still, yetまだmada
stomach; bellyなかonaka
story; talkはなしhanasi
stove; heaterストーブsutoobu
straight, directまっすぐmassugu
strangeへんhen
street; avenueとおtoori
strong windきょうふうkyouhuu
strong; powerfulつよtuyoi
stronglyつよtuyoku
studentがくせいgakusei
studyべんきょうbenkyou
sturdy; strong; durableじょうzyoubu
subject particlega
subwayてつtikatetu
sugarとうsatou
suitスーツsuutu
suitable, appropriateふさわしいhusawasii
suitcaseスーツケースsuutukeesu
summerなつnatu
summer vacationなつやすnatuyasumi
sunhi
Sundayにちようnitiyoubi
sunlightにっこうnikkou
supermarketスーパーsuupaa
sure, certain; reliableたしtasika
surely, certainlyきっとkitto
surely; certainly; indeedたしか にtasika ni

Where きっと expresses a strong belief or confidence that something will happen or is the case, たしか に often additionally implies that the speaker has evidence or reasoning to support the certainty, or has personally verified the fact.

surfingサーフィンsaafin
sushi寿susi
sushi restaurant寿susiya
sweater, jumperセーターseetaa
sweetあまamai
swimmingおよoyogi
swimsuit, bathing suitみずmizugi
swordかたなkatana
tableテーブルteeburu
Take care. Come back safely.いってらっしゃい。itterassyai.
Literally: go and come back
tale, storyものがたりmonogatari
Tanaka surnameなかtanaka
tapeテープteepu
tape recorderテープレコーダーteepurekoodaa
taxiタクシーtakusii
tea bowl; rice bowlちゃわんtyawan
teacherせんせいsensei
telephoneでんdenwa
temple(お)てら(o)tera
tenじゅうzyuu
ten (objects)十つとおtoo
ten millionいっせんまんissenman
ten thousandいちまんitiman
ten thousands counterまんman
tennisテニスtenisu
tennis courtコートkooto
testテストtesuto
Thailandタイtai
than; from; moreよりyori
thank you neutralありがとうarigatou
Thank you very much. formalどうも ありがとう ございます。doumo arigatou gozaimasu.
Thank you very much. neutralどうも ありがとう。doumo arigatou.
Thank you. formalありがとう ございます。arigatou gozaimasu.
thanks casualどうもdoumo
that (one) pronounそれsore
that (one) over there pronounあれare
that ... (over there) adnominalあのano
that ... adnominalそのsono
that formal; that person; that wayそちらsotira
that over there formal; that person over there; that way over thereあちらatira
that person over there; that way over there; that (one) over thereあっちatti
that person; that way; that (one)そっちsotti
the day after tomorrowさっasatte
the day before yesterdayといototoi
the explanation is that...; it is that....んですndesu
the explanation is that...; it is that....んだnda
the explanation is that...; it is that....の ですno desu
the month after nextらいげつsaraigetu
the month before lastせんせんげつsensengetu
The Netherlandsオランダoranda
the week after nextらいしゅうsaraisyuu
the week before lastせんせんしゅうsensensyuu
the year after nextらいねんsarainen
the year before lastとしototosi
then; well; so; well thenじゃあzyaa
therenear the listenerそこsoko
theseこれらkorera
they; themかれkarera
they; them (female only)かのじょたちkanozyotati
thick; generous; deepあつatui
thin, slender, slim; narrowほそhosoi

Primarily used to describe the thinness in diameter or width of something long and narrow, like a thread, hair, or a road. It can also describe slender physical features.

thin; light; weakうすusui

Used to describe the physical thinness of something flat (like paper or cloth), the lightness of color or taste, or the diluteness of a liquid. It can also imply something is superficial or not profound.

thing; situation; verb nominalizer〜こと〜koto
thirty thousandさんまんsanman
this (one) pronounこれkore
this ... adnominalこのkono
this formal; this person; this wayこちらkotira
this monthこんげつkongetu
this morningkesa
this person; this way; this (one)こっちkotti
this weekこんしゅうkonsyuu
this yearとしkotosi
those; theyそれらsorera
though, althoughけどkedo
though, althoughけれどkeredo
though/althoughけれどもkeredomo
thousandせんsen
thousandsなんぜんnanzen
threeさんsan
three (objects)みっmittu
throughout, duringused after a nounちゅう〜tyuu
Thursdayもくようmokuyoubi
ticketチケットtiketto
ticketきっkippu
tie; necktieネクタイnekutai
timeかんzikan
timeときtoki
times counter〜do

This counter is regular.

tip, pointさきsaki
to announce; to present; to publishはっぴょうするhappyousuru
to answer, to replyこたえるkotaeru
to arrive formalとうちゃくするtoutyakusuru
to arrive, to reachtuku
to askkiku
to ask a questionしつもんするsitumonsuru
to ask for ...; to orderたのtanomu
to attach; to apply; to putけるtukeru
to beですdesu
to beda
to be very politeございますgozaimasu
to be able to doできるdekiru
to be able to; to be possible to〜こと が できる〜koto ga dekiru
to be absent; to take a day offやすyasumu
to be audible; to be able to hearこえるkikoeru
to be bornまれるumareru
to be curved; to be bentがって いるmagatte iru
to be due to; to be caused byよるyoru
to be hungryなか が onaka ga suku
to be late; to be delayed; to be overdueおくれるokureru
to be lined up; to line upならnarabu
to be made ofで て いるde dekite iru

Usually written using only hiragana

to be made; to be builtdekiru

Often written using hiragana only

to be old; to have agedとし を って いるtosi wo totte iru
to be popularにん が あるninki ga aru
to be readyできるdekiru
to be rude, to be impoliteしつれいするsitureisuru
to be sensitive to; to be susceptible to〜 に よわ〜 ni yowai
to be short が ひくse ga hikui
to be sufficient, to be enoughりるtariru
to be tall が たかse ga takai
to be tiredつかれて いるtukarete iru
to be troubled; to have difficultyこまkomaru
to be understood; to understand; to be knownかるwakaru
to be visible; to be able to seeえるmieru
to becomeなるnaru
to begin (something)はじめるhazimeru
to begin, to start intransitiveはじまるhazimaru
to believe; to trustしんじるsinziru
to bend; to turnがるmagaru
to blow; to breathe out; to play (a wind instrument)huku
to borrowりるkariru
to breatheいき を するiki wo suru
to buykau
to call, to telephoneでんするdenwasuru
to carry; to hold; to take; to havemotu
to carry; to transportはこhakobu
to catch a cold を kaze wo hiku
to change intransitiveかわkawaru
to change transitiveえるkaeru
to chirp; to cry; to sing; to meow; to bark; (animal making sound)naku
to clean; to sweepそうするsouzisuru
to clear up; to be sunnyれるhareru
to climbのぼnoboru
to closeintransitiveまるsimaru
to closetransitiveめるsimeru
to comekuru
to come down with (a disease); to catch (a disease)かかるkakaru
to come in; to come intoはいって くるhaitte kuru
to come off, to be removedれるtoreru
to come to a halt, to stopintransitiveまるtomaru
to comehonorificいらっしゃるirassyaru
to commute, to go (somewhere regularly)かよkayou
to containはいって いるhaitte iru
to cookりょうするryourisuru
to copyコピーするkopiisuru
to cross overわたwataru
to cutkiru
to decide on ~〜 に する〜 ni suru
to descend; to go downくだkudaru
to diesinu
to differ; to be wrongちがtigau
to disconnect; to hang up (the phone); to turn off (an appliance)kiru

is not used for turning off lights. For lights, use instead.

to disturb; to interruptじゃするzyamasuru
to divide; to share (by dividing)けるwakeru
to doするsuru
to doやるyaru

やる has a more casual tone compared to する and is often used in everyday conversation. It's also often used when talking about doing a task, especially a chore.

to drinknomu
to drive; to operate (a machine)うんてんするuntensuru
to eatべるtaberu
to encounter; to meet (by chance)deau
to enjoy, to have a good timeたのしむtanosimu
to enterはいhairu
to erase; to extinguish; to turn off, to switch offkesu
to exceed; to passぎるsugiru
to exercise; to moveうんどうするundousuru
to exist; to have; (used for non-living entities)あるaru
to exist; to stay; to have (used for living beings)いるiru
to fall (from the sky)huru
to feel relievedあんしんするansinsuru
to find; to discoverつけるmitukeru
to finish (something), to end (something)えるoeru
to finish; to endintransitiveわるowaru
to flytobu
to forgetわすれるwasureru
to get cloudy; to cloud up; to become gloomyくもkumoru
to get emptysuku
to get off; to disembark; to dismountりるoriru
to get up; to wake upきるokiru
to give (something intangible); to bestow; to grantあたえるataeru
to give as a presentプレゼントするpurezentosuru
to goiku
to go for a walk; to strollさんするsanposuru
to go out, to leaveかけるdekakeru

出かける is more specific than 出る, as it implies going out specifically for a purpose, such as shopping, dining or visiting someone.

to go straightまっすぐ いくmassugu iku
to go to see; to visit に mi ni iku
to graduateそつぎょうするsotugyousuru
to hate, to detestきらkirau
to have a headacheつう が するzutuu ga suru
to have done (before)〜こと が ある〜koto ga aru
to have to do 〜〜ない と いけない〜nai to ikenai
to have to do 〜〜ない と ダメ (です)〜nai to dame (desu)
to have to do 〜〜なくて は いけない〜nakute ha ikenai
to have to do 〜〜なくて は ならない〜nakute ha naranai
to have to do 〜〜なくて は ダメ〜nakute ha dame
to have to do 〜〜なくちゃ〜nakutya
to helpつだtetudau
to hurryいそisogu
to hurt, to acheいたitamu
to hurt; to injure; to straintransitiveいためるitameru
to insertれるireru
to knowsiru
to learn; to studyまなmanabu
to leave, to go out, to exitderu
to lendkasu
to line up something; to arrangeならべるnaraberu
to listen; to hearkiku
to live in, to residesumu
to look likeに えるni mieru
to lose somethingくすnakusu
to make a copy (of)コピー を kopii wo toru
to markマークするmaakusuru
to marryけっこんするkekkonsuru
to meet, to seeau
To move (house)引っひっhikkosu
to move; to run used for a machineうごugoku
to need; to wantiru
to not do 〜 and ...; to not do 〜 so ...〜なくて〜nakute
to obtain; to procure; to get に れるte ni ireru
to openintransitiveaku
to opentransitiveけるakeru
to orderちゅうもんするtyuumonsuru
to pass away; to dieくなるnakunaru
to play (a game)あそasobu
to play a string instrumente.g. guitar, pianohiku
to polish; to grind; to brush (teeth)みがmigaku
to practice; to trainれんしゅうするrensyuusuru
to prefer; to be fond ofこのkonomu
to pull; to draw; to catch (a cold)hiku
to push, to pressosu
to put, to place; to leaveoku
to raise; to giveげるageru
to readyomu
to recall, to rememberおもomoidasu
to receive (humbly)いただitadaku
to receive; to undergo; to takeけるukeru
to relaxリラックスするrirakkususuru
to remember; to memorizeおぼえるoboeru
to request; to wish; to hope(お)ねがいする(o)negaisuru
to rest; to take a breakやすyasumu
to returnかえkaeru
to ride; to get on (a vehicle)noru
to rise; to increaseたかまるtakamaru
to runはしhasiru
to runランニングするranningusuru
to run outれるkireru
to sayiu
to see; to look at; to watchmiru
to selluru
to senddasu
to serve (food)dasu
to show; to displayせるmiseru
to singうたutau
to sitすわsuwaru
to sleep; to lie down; to go to bedneru
to smokesuu
to sound; to ringnaru
to speakはなhanasu
to spread; to stretchintransitiveひろがるhirogaru
to stand; to stand uptatu
to start up, to boot up; to launchげるtatiageru
to start, to beginかいするkaisisuru
to stopyamu

is used when something stops on its own. It's often used for weather phenomena, such as rain or snow.

まる is a broader term that can be used for any sort of cessation of movement or action.

to stop (an activity); to give up; to quitやめるyameru
to stop (an activity); to give up; to quitめるyameru

Alternative spelling of やめる

to stop ...めるtomeru
to studyべんきょうするbenkyousuru
to sweep; to brush; to cleanhaku
to swimおよoyogu
to taketoru
to take (a bath or shower); to bask (in the sunlight)びるabiru
to take (time to do something)かかるkakaru
to take a bath(お) に はい(o)huro ni hairu
to take a phototoru
to take care; to be careful を けるki wo tukeru
to take lightly; to underestimateあまく amaku miru
to take notesメモするmemosuru
to take/bring something with youって motte iku
to take/bring something with youって motte kuru

Whether you say って or 持って depends on the perspective of the speaker. For movement away from the speaker, use . For movement towards the speaker, use .

to tasteintransitiveあじ が するazi ga suru
to tastetransitiveあじ を azi wo miru
to teach; to informおしえるosieru
to testテストするtesutosuru
to think about; to ponder; to considerかんがえるkangaeru
to think; to believeおもomou
to tireつかれるtukareru
to travelりょこうするryokousuru
to travel abroadかいがいりょこう を するkaigairyokou wo suru
to turn leftひだり に がるhidari ni magaru
to turn on; to switch onつけるtukeru
to turn rightみぎ に がるmigi ni magaru
to use使つかtukau
to waitmatu
to walkあるaruku
to washあらarau
to wear; to put on (something on feet or legs)haku
to wearon upper bodykiru
to workはたらhataraku
to workごとするsigotosuru
to writekaku
to [destination particle]he
todayきょkyou
togetherいっしょ にissyo ni
together withと いっしょ にto issyo ni
together; sameいっしょissyo
toiletトイレtoire
toilet; restroom; lavatory; bathroomあらotearai
Tokyoとうきょうtoukyou
Tokyo Cityとうきょうtoukyousi
tomatoトマトtomato
tomorrowしたasita
tonightこんkonya
tonight, this eveningこんばんkonban
too; alsomo
toothha
topic particleha
townまちmati
Toyotaトヨタtoyota
traditional Japanese dressものkimono
trafficトラフィックtorafikku
traffic light; signalしんごうsingou
traffic situationこうつうじょうきょうkoutuuzyoukyou
traffic; transportationこうつうkoutuu
trainれっしゃressya
travel, traveling, trip, tourりょこうryokou
travel, trip, journeyたびtabi
tree; woodki
treeskigi
trousersズボンzubon
trumpetトランペットtoranpetto
trustしんらいsinrai
trustworthy; able to be trustedしんらい できるsinrai dekiru

The structure [noun] + できる is a common way to express the ability or possibility related to the noun. This construction turns the noun into an adjective describing the noun that follows.

truth, rightほんとうhontou
Tuesdayようkayoubi
tunnelトンネルtonneru
TVテレビterebi
twenty thousandまんniman
twenty years oldhatati
twiceかいnikai
twoni
two (objects)ふたhutatu
two peopleふたhutari
two times; twicenido
type, kindしゅるいsyurui
typhoonたいふうtaihuu
U.S.A.アメリカamerika
Ueno Parkうえ こうえんueno kouen
um, uh; excuse meあのうanou
umbrellaかさkasa
uncleozi
United Kingdom; Englandえいこくeikoku
United Statesべいこくbeikoku
universityだいがくdaigaku
university studentだいがくせいdaigakusei
unpalatableまずいmazui
unpleasant; disagreeableiいや(な)iya(na)
until, till, toまでmade
useful, convenient便べんbenrina
variousいろいろiroiro

Alternative spelling of いろいろ.

variousいろいろiroiro
vaseびんkabin
vegetableさいyasai
vegetarianベジタリアンbezitarian
verb group 1だんgodan
verb group 2いちだんitidan
verb nominalizerno
verb suffix for forming the imperative, among other things〜て〜te
verb suffix to express desire〜たい〜tai
versatile and expressive particle often used in conversational Japanese to convey a range of emotions, from reflection and emphasis to longing and admirationなあnaa
vertical writingたてtategaki
vertical; lengthwiseたてtate
very popularだいにんdaininki
very, extremelyとてもtotemo
very; greatly; terribly; extremely; awfullyたいへんtaihen
videogameテレビゲームterebigeemu
villageむらmura
village; hometownさとsato
violinバイオリンbaiorin
virusウイルスuirusu
voiceこえkoe
volcanoざんkazan
volitional form〜おう、 〜よう〜ou, 〜you
walk, strollさんsanpo
walletさいsaihu
wantedほしいhosii
warせんそうsensou
warmあたたかいatatakai

あたたかい is a mild and comfortable warmth, and can be used for both weather and objects.

washing-up, dish-washingさらあらsaraarai
watch (time piece)けいtokei
Watch out!あぶない!abunai!
waterみずmizu
water buffaloすいぎゅうsuigyuu
watermelon西すいsuika
way of; method ofかた〜kata
weわたしたちwatasitati
weakよわyowai

Refers to the lack of physical strength, durability, or robustness. It can also describe a low level of ability, influence, or intensity in non-physical contexts, such as a weak argument or being weak against cold temperatures.

weatherてんtenki
websiteウェブサイトwebusaito
Wednesdayすいようsuiyoubi
weekしゅうsyuu
weekendしゅうまつsyuumatu
Welcome home.かえり なさい。okaeri nasai.
Literally: do return
well, properly; best regardsよろしくyorosiku
well; lively, vigorous; healthげんgenki
west西にしnisi
Western style doorドアdoa
whatなんnan
whatなにnani
what day (of the month); how many daysなんにちnanniti
what day (of the week)なんようnanyoubi
What does X mean?X は なん の  です か?X ha nan no imi desu ka?
what floorなんかいnankai
What happened?; What's wrong?どう しました か。dou simasita ka.
What is it?なん です か?nan desu ka?
what monthなんがつnangatu
what timeなんnanzi
what yearなんねんnannen
what, what kind ofどんなdonna
whenいつitu
whereどこdoko
which (one)どれdore
which ...どのdono
which one; whoどちらdotira
which person; which way; which (one)どっちdotti
whiskyウイスキーuisukii
whiteadjectiveしろsiroi
whitenounしろsiro
whoだれdare
whovery politeどなたdonata
why; for what reasonnaze
why; for what reasonなぜnaze

Same as . This word is often written using hiragana alone.

why; howどうしてdousite
wide; spaciousひろhiroi
windかぜkaze
windowまどmado
wineワインwain
winterふゆhuyu
wish, hope(お)ねが(o)negai
without doing〜ないで〜naide
womanおんなonna
womanおんな の ひとonna no hito
woman, girlじょzyosi

The term 女子 in Japanese refers to a girl or young woman, but the specific age range it covers can vary depending on the context. Generally, 女子 is used to refer to females from early childhood up to their late twenties.

In schools, 女子学生 refers to female students of any age, from elementary through university. In sports and other activities, 女子 might be used to distinguish female participants, again without strict age limits.

However, in more formal or official contexts, 女子 might be more closely associated with younger females, particularly those in the schooling age range up to young adulthood.

word; languageことkotoba
work, jobごとsigoto
Yamada surnameやまyamada
Yamashitanameやましたyamasita
year counterねんnen
year; ageとしtosi
years of age (counter)さい〜sai
yellowいろkiiro
yellowいろkiiroi
yenえんen
yesはいhai
yesええee
yesterdayのうkinou
yoghurtヨーグルトyooguruto
Yokohamaよこはまyokohama
youあなたanata
you (plural)あなたたちanatatati
youngわかwakai
younger brotherおとうと(さん)otouto(san)
younger sisterいもうと(さん)imouto(san)
zebraシマウマsimauma
zeroゼロzero