…
Usages of hún
Hún er ekki reið.
She is not angry.
Hún skrifar líka.
She writes too.
Hún sér konuna.
She sees the woman.
Hún sér mig.
She sees me.
Hún elskar tímann.
She loves time.
Hún er opin.
She is open.
Hún spyr hvort brauð sé uppáhalds maturinn minn.
She asks if bread is my favorite food.
Hún mun aldrei skilja þessa gömlu bók.
She will never understand this old book.
Stundum týnir hún lyklinum sínum í fötunum.
Sometimes she loses her key in her clothes.
Hún snertir hundinn.
She touches the dog.
Hún týnir köttinum.
She loses the cat.
Hún borðar hrísgrjón.
She eats rice.
Hún syngur fallega.
She sings beautifully.
Hún snertir eyrað mitt.
She touches my ear.
Hún býr í húsi.
She lives in a house.
Hún hefur málað svefnherbergið sitt blátt.
She has painted her bedroom blue.
Hún les íslenskar bókmenntir á hverju kvöldi.
She reads Icelandic literature every evening.
Hún málar húsið.
She paints the house.
Hún býr í kjallaranum.
She lives in the basement.
Hún snertir höndina.
She touches the hand.
Hún er að borða köku og hlusta á hljóðin.
She is eating cake and listening to the sounds.
Hún klæðist fallegri flík í dag.
She is wearing a beautiful garment today.
Hún á litla myndavél.
She has a small camera.
Hún finnur seðil í vasanum sínum.
She finds a banknote in her pocket.
Hún finnur seðilinn undir stólnum.
She finds the banknote under the chair.
Hún syngur betur en við.
She sings better than we do.
Hún er spennt fyrir leiknum í kvöld.
She is excited for the game tonight.
Hún er ennþá þreytt eftir ferðalagið.
She is still tired after the trip.
Hún býður okkur í mat á morgun.
She invites us for dinner tomorrow.
Þó að hún sé sein, bíðum við rólega.
Although she is late, we wait calmly.
Hún hætti í vinnunni, þó að hún væri spennt.
She quit her job, although she was excited.
Hún pantaði salat, þó að veðrið væri kalt.
She ordered a salad, although the weather was cold.
Hún talar við sjálfa sig þegar hún einbeitir sér.
She talks to herself when she focuses.
Hún gleymdi símanum sínum á skrifstofunni.
She forgot her phone at the office.
Hún fer í bankann til að tala við stjóra um launin.
She goes to the bank to talk with the boss about the salary.
Hún undirbýr fundinn fyrirfram og stendur við loforð sitt.
She prepares the meeting in advance and keeps her promise.
Hún leysir mörg vandamál á skrifstofunni á hverjum degi.
She solves many problems at the office every day.
Hún einbeitir sér í eina klukkustund án símans.
She focuses for an hour without the phone.
Eftir samtalið hjá bankanum fer hún til vinstri.
After the conversation at the bank she goes to the left.
Hún elskar sjálfa sig.
She loves herself.
Hún vinnur hjá bankanum.
She works at the bank.
Hún vaknar seint um helgar.
She wakes up late on weekends.
Hún hleypur hraðar en ég.
She runs faster than I do.
Hún lætur mig vita ef fundurinn byrjar fyrr.
She lets me know if the meeting starts earlier.
Hún biður um leyfi til að fara fyrr.
She asks for permission to leave earlier.
Háskólinn sem hún lærir í er stór.
The university that she studies at is big.
Hún æfir íslensku daglega með vini sínum.
She practices Icelandic daily with her friend.
Kannski vill hún sofa lengur í dag.
Maybe she wants to sleep longer today.
Hún verður að læra fyrir prófið í kvöld.
She must study for the exam tonight.
Mér líkar kaffi, en henni líkar te.
I like coffee, but she likes tea.
Hún hefur áhyggjur af prófinu.
She has worries about the exam.
Hún selur bækur á markaðnum um helgar.
She sells books at the market on weekends.
Hún lagar bilaðan bíl heima.
She fixes a broken car at home.
Hún er alveg tilbúin.
She is completely ready.
Hún myndi koma með okkur ef veðrið væri betra.
She would come with us if the weather were better.
Hún drekkur te á morgnana.
She drinks tea in the mornings.
Hún vinnur enn í bankanum.
She still works at the bank.
Hún fylgir ráðunum þínum.
She follows your advice.
Hún hittir vinnufélaga sinn við stöðina.
She meets her coworker at the station.
Hún borðar ekki súkkulaði á kvöldin.
She does not eat chocolate in the evenings.
Hún lærir þangað til klukkan níu.
She studies until nine o’clock.
Hún smellir á "Prenta" og prentar tvær síður á prentaranum.
She clicks "Print" and prints two pages on the printer.
Hún skráir sig með kennitölu og símanúmeri.
She registers with an ID number and a phone number.
Hún vinnur í stóru fyrirtæki í miðbænum.
She works in a big company downtown.
Hún skoðar nánar áður en hún borgar.
She looks more closely before she pays.
Hún undirbýr sig fyrir prófið í kvöld.
She prepares herself for the exam tonight.
Henni líður betur eftir klukkutíma.
She feels better after an hour.
Hún er veik í dag, ekki satt?
She is sick today, right?
Hún lánar mér bollann aftur á morgun.
She lends me the cup again tomorrow.
Hún vinnur á nýjum vinnustað, er það ekki?
She works at a new workplace, doesn’t she?
Hún keypti nýja tösku nýlega.
She bought a new bag recently.
Stelpan er veik en hún kemur samt.
The girl is sick but she is still coming.
Hún er mjög ánægð með börnin sín.
She is very happy with her children.
Stelpan er stressuð, en hún kemur samt.
The girl is stressed, but she is still coming.
Henni finnst leikurinn spennandi, þó að hún sé þreytt.
She thinks the game is exciting, even though she is tired.
Hún er búin að elda kvöldmatinn.
She has finished cooking the dinner.
Hún gerir sömu æfingu á hverjum degi, því það er orðin venja.
She does the same exercise every day, because it has become a habit.
Ég veit ekki hvort hún kemur í kvöld.
I do not know whether she is coming tonight.
Hún þvær hárið sitt á hverjum morgni.
She washes her hair every morning.
Hún opnar munninn og hlær hátt.
She opens her mouth and laughs loudly.
Brandarinn er svo fyndinn að stelpan gleymir að hún var leið.
The joke is so funny that the girl forgets that she was sad.
Stelpan grætur stundum yfir bíómyndum, þó að hún viti að þær séu bara sögur.
The girl sometimes cries at movies, although she knows that they are just stories.
Augun hennar verða stór þegar hún sér uppáhalds leikfangið sitt aftur.
Her eyes become big when she sees her favorite toy again.
Hún sefur alltaf undir sama teppi.
She always sleeps under the same blanket.
Hún er mjög glöð í dag.
She is very happy today.
Vonandi verður hún ekki veik á morgun.
Hopefully she will not be sick tomorrow.
Hún þarf ró áður en prófið byrjar.
She needs calm before the exam starts.
Röddin hennar hljómar vel þegar hún syngur.
Her voice sounds good when she sings.
Hún gerir köku í ofninum á sunnudögum.
She makes a cake in the oven on Sundays.
Hún fer snemma heim til þess að fá meiri svefn.
She goes home early in order to get more sleep.
Hún þarf meiri hreyfingu, þar sem hún situr mikið við skrifborð.
She needs more exercise, since she sits a lot at a desk.
Læknirinn segir að hún eigi að slaka meira á um helgar.
The doctor says that she should relax more on weekends.
Hún bakar líka brauð í ofninum á laugardögum.
She also bakes bread in the oven on Saturdays.
Hún hatar þegar kaffið er kalt og gamalt.
She hates it when the coffee is cold and old.
Hún situr á gólfinu og bak hennar er ekki lengur þreytt.
She sits on the floor and her back is no longer tired.
Hún lætur hundinn sofa inni þegar hún er einmana.
She lets the dog sleep inside when she is lonely.
Eftir nokkrar vikur líður henni enn öruggari og hún sér enn meiri framfarir.
After a few weeks she feels even safer and sees even more progress.
Hún elskar líkamsrækt.
She loves physical exercise.
Hún kaupir íslenskt tímarit í hverri viku.
She buys an Icelandic magazine every week.
Vefsíðan sem hún notar til að læra íslensku er mjög skemmtileg.
The website that she uses to learn Icelandic is very fun.
Hún skrifar markmið sín í glósubókina til að muna þau betur.
She writes her goals in the notebook to remember them better.
Í dagbókinni skrifar hún um veðrið og tilfinningar sínar.
In the diary she writes about the weather and her feelings.
Hún tekur þátt í þessum hópi einu sinni í viku.
She takes part in this group once a week.
Eftir hugleiðslu líður henni frjáls og róleg allan daginn.
After meditation she feels free and calm all day.
Vinkonan hennar hjálpar henni þegar henni leiðist og hún er einmana.
Her (female) friend helps her when she is bored and she is lonely.
Hún vill taka þátt í kvöldgöngunni.
She wants to take part in the evening walk.
Hún finnur sig frjálsari í skóginum.
She feels freer in the forest.
Heilsa hennar er góð og hún er mjög heilbrigð þrátt fyrir streitu.
Her health is good and she is very healthy despite stress.
Læknirinn er mjög þolinmóður þegar hún útskýrir allt fyrir fólki með mikla streitu.
The doctor is very patient when she explains everything to people with a lot of stress.
Hann hittir kærustuna sína og hún hittir kærastann sinn eftir vinnu.
He meets his girlfriend and she meets her boyfriend after work.
Hún bætir íslenskuna sína á hverjum degi með litlum æfingum.
She improves her Icelandic every day with small exercises.
Reynslan sem hún safnar núna hjálpar henni í framtíðinni.
The experience that she gathers now helps her in the future.
Stundum dreymir hana um framtíð þar sem hún býr á rólegra svæði.
Sometimes she dreams about a future where she lives in a quieter area.
Hún segir nafnið sitt þegar hún kynnir sig.
She says her name when she introduces herself.
Stelpan er líka feimin þegar hún kynnir sig í partíinu.
The girl is also shy when she introduces herself at the party.
Stundum situr hún þögul í hópnum og hlustar bara.
Sometimes she sits silent in the group and just listens.
Hún leitar að nýju starfi og les auglýsingar á netinu.
She is looking for a new job and reads advertisements online.
Hún er oftast róleg í vinnunni, en fyrir próf er hún stundum stressuð.
She is usually calm at work, but before exams she is sometimes stressed.
Hún er ósammála mér.
She disagrees with me.
Hún er róleg í dag.
She is calm today.
Hún er mjög stressuð fyrir prófið í kvöld.
She is very stressed before the exam tonight.
Hún vill leika sér í garðinum.
She wants to play in the garden.
Hún flutti í sveitina í sumar og er mjög ánægð þar.
She moved to the countryside this summer and is very happy there.
Ég sakna vinkonu minnar þegar hún er í öðru landi.
I miss my friend (female) when she is in another country.
Hún saknar fjölskyldunnar sinnar þegar hún ferðast ein.
She misses her family when she travels alone.
Hún er hljóðlát í vinnunni, en talar mjög hátt þegar hún syngur með vinum sínum.
She is quiet at work, but speaks very loudly when she sings with her friends.
Ég er sérstaklega stoltur af dóttur minni, því hún hjálpar öðrum nemendum.
I am especially proud of my daughter, because she helps other students.
Hún skrifar í dagbókina sína á kvöldin til að muna fyrir hvað hún er þakklát.
She writes in her diary in the evenings to remember what she is grateful for.
Hún vill alltaf hafa með sér góðan ferðafélaga þegar hún ferðast langt.
She always wants to have a good travel companion with her when she travels far.
Íþróttir hafa góð áhrif á heilsuna hennar, svo hún reynir að fá hreyfingu daglega.
Sports have a good effect on her health, so she tries to get exercise daily.
Þó að hún sé þreytt í kvöld, heldur hún áfram að læra íslensku.
Although she is tired tonight, she continues to study Icelandic.
Hún borðar ein í kvöld.
She eats alone tonight.
Hún er mjög þakklát núna.
She is very grateful now.
Hún teiknar sig á blaðið.
She draws herself on the page.
Í lok vikunnar mun hún hafa klárað öll verkefnin sín.
At the end of the week she will have finished all her projects.
Hún fer á litla ráðstefnu í háskólanum í dag.
She is going to a small conference at the university today.
Eftir ráðstefnuna mun hún hafa hitt marga nýja vinnufélaga.
After the conference she will have met many new coworkers.
Hún setur trefil um hálsinn þegar vindurinn er kaldur.
She puts a scarf around her neck when the wind is cold.
Hún steikir fisk á pönnu og hrærir í sósu í litlum potti.
She fries fish in a pan and stirs the sauce in a small pot.
Eftir stutta útivist í skóginum er hún alltaf mjög hress.
After a short outdoor activity in the forest she is always very energetic.
Hún hefur mikla þolinmæði þegar hún útskýrir erfiða hluti fyrir börnunum.
She has a lot of patience when she explains difficult things to the children.
Í verslunarmiðstöðinni kaupir hún bleikan trefil og brúnar buxur.
In the shopping mall she buys a pink scarf and brown pants.
Gítar og píanó eru tvö hljóðfæri sem hún lærir á.
Guitar and piano are two musical instruments that she is learning to play.
Í framtíðinni mun hún hafa lært fleiri hljóðfæri ef hún æfir daglega.
In the future she will have learned more instruments if she practices daily.
Hún vill læra á annað hljóðfæri í framtíðinni.
She wants to learn another instrument in the future.
Áður en hún fer út setur hún peysu á sig.
Before she goes out she puts on a sweater.
Eftir kvöldgönguna í skóginum er hún hressari.
After the evening walk in the forest she is more energetic.
Hún borðar banana á morgnana þegar hún er að fara að hlaupa.
She eats bananas in the mornings when she is about to run.
Ég set líka smá salt á eggin, en hún vill meiri pipar.
I also put a little salt on the eggs, but she wants more pepper.
Hún var að skera epli þegar síminn hringdi.
She was cutting an apple when the phone rang.
Hún ryksugar líka í svefnherberginu, því hundurinn skilur eftir hár á gólfteppinu.
She vacuums in the bedroom too, because the dog leaves hair on the rug.
Hún setur ruslapokann út áður en pósturinn kemur.
She puts the trash bag outside before the mail arrives.
Læknirinn skrifar lyfseðil, en hún vill lesa hann áður en hún fer í apótekið.
The doctor writes a prescription, but she wants to read it before she goes to the pharmacy.
Ég gleymi stundum matvörulistanum, en hún skrifar nýjan matvörulista strax.
I sometimes forget the shopping list, but she writes a new shopping list right away.
Í búðinni tekur hún innkaupakörfu, og ég ber innkaupakörfuna þegar hún verður þung.
In the shop she takes a shopping basket, and I carry the shopping basket when it gets heavy.
Á meðan þvotturinn er í gangi setur hún diskana í uppþvottavélina.
While the laundry is running, she puts the dishes into the dishwasher.
Á meðan ég elda, hlustar hún á tónlist.
While I cook, she listens to music.
Hún athugar póstnúmerið vandlega áður en hún sendir pakkann.
She checks the postal code carefully before she sends the package.
Hún tilkynnir vinnufélaganum sínum um nýja frestinn.
She informs her coworker about the new deadline.
Hún skilar bókinni í bókasafnið á morgun.
She returns the book to the library tomorrow.
Lyklakippan mín er rauð og hún finnur hana strax.
My keychain is red, and she finds it right away.
Hún les fréttir á spjaldtölvu í strætónum.
She reads news on a tablet on the bus.
Hún keypti nýjar eldspýtur í búðinni, því gömlu eldspýturnar voru blautar.
She bought new matches at the store because the old matches were wet.
Vasaljósið virkar betur eftir að hún skipti um rafhlöðupakka.
The flashlight works better after she changed the battery pack.
Á morgun fer hún með brotna lampann á verkstæði og biður um viðgerð.
Tomorrow she takes the broken lamp to a workshop and asks for a repair.
Ég skil ekki nákvæmlega hvað hún meinar, svo ég bið hana að endurtaka það.
I don’t understand exactly what she means, so I ask her to repeat it.
Umsóknin er enn í vinnslu, svo hún bíður rólega.
The application is still being processed, so she waits calmly.
Ef hún fær ekki svar í dag, bankar hún aftur á morgun.
If she doesn’t get an answer today, she will knock again tomorrow.
Hún segir auðvitað já, og þess vegna tekur hún alltaf vasaljósið með sér.
She of course says yes, and that’s why she always takes the flashlight with her.
Hún er gestgjafi í kvöld, svo hún undirbýr borðið.
She is the host tonight, so she prepares the table.
Því fyrr sem við byrjum að skreyta, því rólegri verður hún.
The earlier we start decorating, the calmer she becomes.
Því fleiri blöðrur sem við blásum upp, því skemmtilegra finnst henni það.
The more balloons we blow up, the more fun she thinks it is.
Hún er með kvef og hósta, svo hún kemur ekki í partíið.
She has a cold and a cough, so she isn’t coming to the party.
Hóstinn hennar er verri á nóttunni, en hún er ekki með hita.
Her cough is worse at night, but she doesn’t have a fever.
Ég segi „Til hamingju“ aftur þegar hún opnar gjöfina.
I say “Happy birthday” again when she opens the gift.
Hún tekur líka til í stofunni, því hún vill ekki sjá ryk á borðinu.
She also tidies up in the living room because she doesn’t want to see dust on the table.
Hún hvílir sig líka, en hún gengur frá eftir morgunmat.
She rests too, but she tidies up after breakfast.
Ég finn ekki skrúfjárnið mitt, svo ég spyr hana hvort hún eigi annað verkfæri.
I can’t find my screwdriver, so I ask her whether she has another tool.
Hún tekur lítið verkfæri úr pappakassa og segir að ég megi nota það.
She takes a small tool out of a cardboard box and says that I may use it.
Hún festir myndina betur þegar hún slær varlega á naglann með hamrinum.
She fastens the picture better when she gently hits the nail with the hammer.
Hún finnur skrúfuna strax, og ég skrúfa hana aftur inn.
She finds the screw right away, and I screw it back in.
Frænka mín gæti hjálpað okkur að smíða borðið, þó að hún hafi ekki alltaf verkfæri með sér.
My aunt could help us build the table, although she doesn’t always have tools with her.
Hún þurrkar vatnið af borðinu.
She wipes the water off the table.
Hún sker gulrót og gúrku smátt og setur þær í litla skál.
She cuts carrot and cucumber finely and puts them in a small bowl.
Hún borðar gulrót með kvöldmatnum og biður svo um smáköku með teinu.
She eats carrot with dinner and then asks for a cookie with the tea.
Hún finnur strokleðrið sitt í töskunni eftir að hún gerir lítil mistök.
She finds her eraser in her bag after she makes small mistakes.
Hún pakkar regnjakka og regnstígvélum, af því að veðurspáin er slæm.
She packs a rain jacket and rain boots because the forecast is bad.
Hún spyr hvort ég sé tilbúinn, en ég er enn að leita að ferðatöskunni minni.
She asks whether I am ready, but I am still looking for my suitcase.
Hvort sem við förum snemma eða seint, hlakkar henni alltaf til ferðarinnar.
Whether we leave early or late, she is always looking forward to the trip.
Hún brosir þegar vinkona hennar kemur inn með heita súpu.
She smiles when her female friend comes in with hot soup.
Hann deilir myndbandinu með systur sinni, og hún deilir því svo með vinkonu sinni.
He shares the video with his sister, and then she shares it with her female friend.
Ég hendi gömlum pappírum, en hún vill ekki henda gömlu póstkortunum.
I throw away old papers, but she does not want to throw away the old postcards.
Hún er búin að fylla út eyðublaðið.
She has filled out the form.
Hún sýður kartöflur í litlum potti meðan ég set diskana á borðið.
She boils potatoes in a small pot while I put the dishes on the table.
Hún greiðir hárið sitt með nýjum hárbursta áður en hún fer út.
She combs her hair with a new hairbrush before she goes out.
Hún finnur hitamælinn í baðherberginu og mælir hitann sinn.
She finds the thermometer in the bathroom and measures her temperature.
Hún segir að maginn hennar sé betri eftir heita súpu.
She says that her stomach is better after hot soup.
Þar sem tannlæknirinn opnar snemma, fer hún beint til hans eftir morgunmat.
Since the dentist opens early, she goes straight to him after breakfast.
Hún á eftir að hengja gardínurnar upp í stofunni í kvöld.
She still has to hang the curtains in the living room tonight.
Hún straujar skyrtuna sína á meðan ég tek fötin úr þurrkaranum.
She irons her shirt while I take the clothes out of the dryer.
Hún finnur fjarstýringuna loksins undir sófanum og kveikir á sjónvarpinu.
She finally finds the remote control under the sofa and turns on the television.
Ég er farþegi í dag, svo hún keyrir okkur í vinnuna.
I am a passenger today, so she drives us to work.
Á morgun á hún eftir að athuga póstkassann og sækja pakka áður en hún fer í vinnu.
Tomorrow she still has to check the mailbox and pick up a package before she goes to work.
Á fimmtudag fer hún með börnin á leikvöllinn bakvið húsið.
On Thursday she takes the children to the playground behind the house.
Hún þorir að tala íslensku við hvern sem er.
She dares to speak Icelandic with anyone.
Hún útskýrði ástæðuna svo skýrt að allir skildu hana.
She explained the reason so clearly that everyone understood it.
Hún segir kurteislega að hún nenni ekki að bíða lengur.
She says politely that she does not feel like waiting any longer.
Hún talar kurteislega við þjóninn.
She speaks politely to the waiter.
Hún tekur af sér húfuna þegar hún kemur inn.
She takes off her hat when she comes in.
Hún hrósaði dóttur sinni fyrir skýrt svar, og hrósið gerði hana mjög glaða.
She praised her daughter for a clear answer, and the praise made her very happy.
Við ætluðum að hittast á kaffihúsi til að sættast, en hún þurfti að vinna lengur.
We were going to meet at a café to make up, but she had to work longer.
Hún var heiðarleg við vinnufélaga sinn, og heiðarleikinn gerði samtalið auðveldara.
She was honest with her coworker, and the honesty made the conversation easier.
Misskilningurinn hvarf þegar hún útskýrði rólega hvað hún meinti.
The misunderstanding disappeared when she calmly explained what she meant.
Eftir rifrildið fór hún út að ganga í smástund og kom síðan rólegri heim.
After the argument she went out for a short walk and then came home calmer.
Ég ætlaði að sækja um starfið, og hún hvatti mig til þess þegar ég var ekki alveg viss.
I was going to apply for the job, and she encouraged me to do it when I was not completely sure.
Faðirinn knúsar dóttur sína á hverjum morgni áður en hún fer í skólann.
The father hugs his daughter every morning before she goes to school.
Hún var heiðarleg þó að svarið væri erfitt að heyra.
She was honest even though the answer was difficult to hear.
Hún stendur við gluggann og horfir út.
She is standing by the window and looking outside.
Hún styður mig þegar mér líður illa.
She supports me when I feel bad.
Hún skrifar nýjan orðaforða í glósubókina sína og skrifar líka hvort orðið er í eintölu eða fleirtölu.
She writes new vocabulary in her notebook and also writes whether the word is in the singular or the plural.
Það sem hún sagði um málfræðina hjálpar mér mikið.
What she said about the grammar helps me a lot.
Hún segir að blái kjóllinn sé fallegri, en ég veit samt ekki hvaða kjól ég á að velja.
She says that the blue dress is prettier, but I still do not know which dress I should choose.
Hún spurði hvaða pils ég ætlaði að vera í á morgun.
She asked which skirt I was going to wear tomorrow.
Hún finnur svart belti í skápnum og segir að það passi betur.
She finds a black belt in the closet and says that it matches better.
Hún tekur gleraugun af borðinu og gefur mér þau.
She takes the glasses off the table and gives them to me.
Hún vill frekar hafragraut en morgunkorn þegar veðrið er kalt.
She prefers oatmeal to cereal when the weather is cold.
Hún setur nokkur vínber og eina brauðsneið á diskinn sinn.
She puts some grapes and one slice of bread on her plate.
Hún segir mér hvaða flipa ég á að smella á í vafranum.
She tells me which tab I should click on in the browser.
Hún hjólar alltaf á hjólastígnum, jafnvel þegar gatan er tóm.
She always cycles on the bike path, even when the street is empty.
Hún er með lítið sár á fingrinum eftir að hún skar peru.
She has a small wound on her finger after she cut a pear.
Hún segir að öxlin sé ekki eins slæm og hnéð, svo hún getur samt gengið heim.
She says that the shoulder is not as bad as the knee, so she can still walk home.
Hún hefur verið að lesa umsagnir um fyrirtækið í allan dag.
She has been reading reviews about the company all day.
Ef hún hafnar þessu starfi, sækir hún um annað starf strax.
If she rejects this job, she applies for another job right away.
Hún treystir ekki einni umsögn; hún les alltaf nokkrar áður en hún ákveður sig.
She does not trust one review; she always reads several before she decides.
Hún notar heyrnartól á bókasafninu, því hátalarinn á símanum væri of hávær þar.
She uses headphones in the library, because the speaker on the phone would be too loud there.
Hún vill ekki hafna boðinu of fljótt, því henni finnst fólkið þar mjög vinalegt.
She does not want to reject the offer too quickly, because she finds the people there very friendly.
Hún athugar dekkin áður en hún keyrir í vinnuna.
She checks the tires before she drives to work.
Dekkin eru orðin gömul, svo hún pantar ný áður en veturinn byrjar.
The tires have become old, so she orders new ones before winter begins.
Hún heldur að það sé stífla í sturtunni líka, því vatnið fer ekki niður.
She thinks there is a clog in the shower too, because the water does not go down.
Hún talar hljóðlátt þegar barnið sefur.
She speaks quietly when the child is sleeping.
Test yourself: What does hún mean?
More from this lesson
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Icelandic grammar?”
Icelandic grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IcelandicMaster Icelandic — from hún to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions