Hún elskar líkamsrækt.

Breakdown of Hún elskar líkamsrækt.

elska
to love
hún
she
líkamsrækt
the physical exercise
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.

Start learning Icelandic now

Questions & Answers about Hún elskar líkamsrækt.

What does Hún mean exactly, and are there different forms for “she / her” in Icelandic?

Hún is the nominative form of the third‑person singular feminine pronoun: “she.”
Icelandic pronouns change form depending on grammatical case:

  • Nominative (subject): hún – she
  • Accusative (direct object): hana – her
    • Ég sé hana. – I see her.
  • Dative (indirect object): henni – to/for her
    • Ég gaf henni bók. – I gave her a book.
  • Genitive (possessive): hennar – her(s)
    • Þetta er bókin hennar. – This is her book.

In Hún elskar líkamsrækt, hún is the subject, so it’s in the nominative case.

Why is it elskar and not elska here? How does the verb elska conjugate?

The infinitive is að elskato love.
In the present tense, it conjugates as:

  • ég elska – I love
  • þú elskar – you (sing.) love
  • hann / hún / það elskar – he / she / it loves
  • við elskum – we love
  • þið elskið – you (pl.) love
  • þeir / þær / þau elska – they love

Because the subject is hún (she), you must use the 3rd person singular form: elskar.
So: Hún elskar líkamsrækt.She loves exercise / working out.

What kind of word is líkamsrækt, and what does it literally mean?

Líkamsrækt is a compound noun:

  • líkams‑: from líkamibody (genitive singular: líkams)
  • rækt: cultivation, care, training

So literally it is something like “body‑training / body‑cultivation.”
In practice, it means physical exercise, working out, fitness and often also the activity of going to the gym.

Grammatically:

  • It is feminine singular.
  • Basic forms (indefinite singular) are:
    • Nominative: líkamsrækt
    • Accusative: líkamsrækt
    • Dative: líkamsrækt
    • Genitive: líkamsræktar

In this sentence it’s in the accusative as the direct object of elskar, but nominative and accusative look the same here.

Why is there no word for “a” or “the” before líkamsrækt?

Icelandic handles articles differently from English:

  1. No indefinite article
    There is no separate word for “a/an” in Icelandic.

    • líkamsrækt can mean exercise or (some) exercise depending on context.
  2. Definite article is mostly a suffix
    “The” is normally added as an ending on the noun:

    • líkamsræktinthe exercise / the fitness (the gym activity)

So:

  • Hún elskar líkamsrækt.
    = She loves exercise / working out (in general).

  • Hún elskar líkamsræktina.
    = More like She loves the gym / that specific fitness training
    (referring to some known or specific arrangement).

Because the meaning here is general (“exercise” as a concept), the bare noun líkamsrækt is used.

If I want to say “She loves to work out” (verb), how would I say that?

You can keep elska and use að + infinitive:

  • Hún elskar að æfa.She loves to work out / she loves exercising.

Very natural alternatives:

  • Hún elskar að fara í ræktina.
    Literally: She loves to go to the gym (the fitness center).
  • Hún elskar að fara í líkamsrækt.
    Likewise she loves to go do exercise.

Your original sentence, Hún elskar líkamsrækt, treats “exercise” as a noun.
Hún elskar að æfa makes it explicit that she loves the activity (the verb “to train / to exercise”).

Can I use líkar instead of elskar? How do elska and líka differ?

They are quite different verbs:

  1. elskato love (often “really like”)

    • Structure: [subject] + elskar + [thing]
    • Example: Hún elskar líkamsrækt.She loves exercise.
  2. líkato be pleasing to, used for to like

    • Structure: [dative person] + líkar + [subject thing]
    • So you don’t say “Hún líkar líkamsrækt”; that’s ungrammatical.

Correct “like” versions:

  • Henni líkar líkamsrækt.She likes exercise.
    (Literally: Exercise is pleasing to her.)
  • Mér líkar líkamsrækt.I like exercise.

Also common:

  • Hún hefur gaman af líkamsrækt.She enjoys exercise.

So:

  • Hún elskar líkamsrækt. – strong, “she loves / really loves exercise.”
  • Henni líkar líkamsrækt. – milder, “she likes exercise.”
What is the word order in Hún elskar líkamsrækt? Can I change it?

The sentence is in basic S–V–O order:

  • Hún (Subject) – she
  • elskar (Verb) – loves
  • líkamsrækt (Object) – exercise

This is the normal neutral order in Icelandic.

Icelandic also has a “verb‑second” tendency when you start with something other than the subject. For example:

  • Í dag elskar hún líkamsrækt.
    Today she loves exercise. (literally: Today loves she exercise.)

But you cannot freely put the object first in a simple neutral statement like English “Exercise she loves”:

  • Líkamsrækt hún elskar. – only possible in very marked / poetic contexts.

So for an ordinary sentence, Hún elskar líkamsrækt is the natural order.

How do you pronounce Hún elskar líkamsrækt?

Approximate IPA:

  • Hún – [huːn]
  • elskar – [ˈɛlskar]
  • líkamsrækt – [ˈliːkamsˌraixt]

Whole sentence: [huːn ˈɛlskar ˈliːkamsˌraixt]

Some tips for an English speaker:

  • Stress is on the first syllable of each word: HÚN EL‑skar LÍ‑kams‑rækt.
  • ú is a long [uː], like “oo” in food, but tenser and longer.
  • í is a long [iː], like “ee” in see.
  • æ is like the “eye” sound [ai].
  • Final -kt in rækt is pronounced roughly like [xt], a bit like the German “Bach” + t.

A rough English‑style guide:
Hoon EL-skar LEE-kams-rEYE-cht (with a harsh “ch” in the last part).

How would I say “She loved exercise” in the past tense?

Use the past tense of elska:

  • Hún elskaði líkamsrækt.She loved exercise.

Past tense of elska:

  • ég elskaði – I loved
  • þú elskaðir – you loved
  • hann / hún / það elskaði – he / she / it loved
  • við elskuðum – we loved
  • þið elskuðuð – you (pl.) loved
  • þeir / þær / þau elskuðu – they loved
How do I say “She doesn’t love exercise” or “She hates exercise”?

For negation with elska:

  • Hún elskar ekki líkamsrækt.
    She doesn’t love exercise. / She doesn’t like exercise.

Here ekki is the word for “not” and normally comes after the verb.

For “hate”:

  • Hún hatar líkamsrækt.She hates exercise.

(Verb: að hatato hate; present: hún hatar.)

Is líkamsrækt countable? How would I say “a workout” or “exercises”?

Líkamsrækt is usually treated like an uncountable / mass noun, similar to English exercise:

  • Hún elskar líkamsrækt.She loves exercise.

For a workout, you usually change the word:

  • æfing (f.) – an exercise, a training session / a workout
    • Hún fór í æfingu. – She went to a training session. (less common)
    • More idiomatic: Hún fór á æfingu.She went to practice / training.

For the gym or a gym session:

  • Hún fór í ræktina.She went to the gym (for a workout).

For multiple exercises:

  • æfingarexercises / workouts / drills
    • Hún gerir styrktaræfingar.She does strength exercises.
What changes if I replace Hún with “I”, “you”, or “we”?

You mainly change the subject pronoun and the verb ending:

  • Ég elska líkamsrækt.I love exercise.
  • Þú elskar líkamsrækt.You (singular) love exercise.
  • Hann elskar líkamsrækt.He loves exercise.
  • Við elskum líkamsrækt.We love exercise.
  • Þið elskið líkamsrækt.You (plural) love exercise.
  • Þær elska líkamsrækt.They (all women) love exercise.

The noun líkamsrækt stays the same; only the pronoun and the verb form change.