Hún býður okkur í mat á morgun.

Breakdown of Hún býður okkur í mat á morgun.

hún
she
í
to
á morgun
tomorrow
okkur
us
bjóða
to invite
matur
the meal
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.

Start learning Icelandic now

Questions & Answers about Hún býður okkur í mat á morgun.

What exactly does the verb bjóða mean here, and what patterns does it take?

Here bjóða means “to invite.” The core patterns are:

  • bjóða + DAT (person) + í + ACC (event/place) = invite someone to something. Example pattern: bjóða okkur í mat (invite us for a meal).
  • bjóða + DAT (person) + ACC (thing) = offer someone something. Example: Hún býður okkur kaffi (She offers us coffee).
  • bjóða upp á + ACC = offer/serve, make available. Example: Þeir bjóða upp á súpu (They offer/serve soup).
Why is okkur used, and what case is it?

Okkur is the dative form of “we/us.” The verb bjóða takes the person being invited in the dative. Other common dative pronouns:

  • mér (me), þér (you sg.), honum/henni/því (him/her/it),
  • okkur (us), ykkur (you pl.), þeim (them).
What does í mat mean, literally and idiomatically, and why í?
Literally “into/for meal,” idiomatically “for a meal” (i.e., for dinner/lunch, context decides). The preposition í often takes the accusative to show movement/goal, and this is a fixed invitation phrase: bjóða e-m í mat. The noun matur (meal/food) is in the form mat here (its accusative).
Is the present tense normal for a future meaning with á morgun?

Yes. Icelandic often uses the present tense for near-future or scheduled events when there’s a time adverbial like á morgun (tomorrow). Alternatives:

  • Hún ætlar að bjóða… (she intends/plans to invite…)
  • Hún mun bjóða… (she will invite…) — more predictive/formal. All are possible; the simple present is very natural.
Can the time phrase move, and what about verb position?

Yes. Two common orders:

  • Hún býður okkur í mat á morgun. (time at the end)
  • Á morgun býður hún okkur í mat. (time first) Icelandic main clauses are V2: the finite verb (býður) stays in second position in the clause.
How do I make this a yes–no question?

Invert subject and verb:

  • Býður hún okkur í mat á morgun?
How do I negate it?

Place ekki after the finite verb (and after unemphatic pronouns):

  • Hún býður okkur ekki í mat á morgun.
Why á morgun and not í morgun?
  • á morgun = tomorrow.
  • í morgun = this morning (earlier today). They are not interchangeable.
Does á morgun literally mean “on the morning”? Is that the same as “in the mornings”?

Historically it looks like “on (the) morning,” but as a fixed adverbial it simply means “tomorrow.” For habitual time you’d use:

  • á morgnana = in the mornings (regularly).
How can I specify dinner vs. lunch vs. coffee?

Use a more specific noun:

  • í kvöldmat = for dinner,
  • í hádegismat = for lunch,
  • í morgunmat = for breakfast,
  • í kaffi = for coffee (a coffee visit).
What’s the difference between í mat and í matinn?
  • í mat = for a meal (neutral/default).
  • í matinn = to the (specific) meal/dinner, used when a particular meal is understood from context. In invitations, the indefinite í mat is most common.
What’s the difference between bjóða okkur í mat and bjóða okkur mat?
  • bjóða okkur í mat = invite us for a meal (to come over).
  • bjóða okkur mat = offer us food (hand/give/serve food). Different meaning and construction.
Can I put okkur later, like Hún býður í mat okkur?

No; that word order is unnatural. Keep the dative person right after the verb:

  • Natural: Hún býður okkur í mat…
  • Unnatural: Hún býður í mat okkur…
What are some useful other forms of bjóða?
  • Present: ég býð, þú býður, hún/hann býður, við bjóðum, þið bjóðið, þau/þeir/þær bjóða.
  • Past: ég/hún bauð, við buðum, þau buðu.
  • Past participle: boðið (as in mér var boðið = I was invited/offered).
Any quick pronunciation tips for the sentence?

Approximate guide:

  • Hún ≈ “hoon” (long u).
  • býður ≈ “BEE-thur” (ý = long ee; ð = voiced “th” as in “this”).
  • okkur ≈ “OHK-kur” (kk sounds like hk).
  • í = “ee.”
  • mat ≈ “maht.”
  • á ≈ “ow” in “cow.”
  • morgun ≈ “MOR-guhn” (the g after r is often a softer sound; u is short, like German ü without rounding). Don’t stress too much over fine details; rhythm and vowel length matter most.
Is býður the same as biður?

No.

  • býður is from bjóða (invite/offer).
  • biður is from biðja (ask/request). They look similar but are different verbs with different meanings.