wenn

Word
wenn
Meaning
when
Part of speech
conjunction
Pronunciation
Lesson

Usages of wenn

Bitte ruf mich morgen an, wenn du mit der Arbeit fertig bist.
Please call me tomorrow when you are done with work.
Ich möchte meine Eltern besuchen, denn sie freuen sich immer sehr, wenn ich komme.
I want to visit my parents, because they are always very happy when I come.
Mein Telefon klingelt, wenn ich ins Büro gehe.
My phone rings when I go to the office.
Ich tanze am besten, wenn ich Musik höre.
I dance best when I listen to music.
Meine Mutter holt mich später dort ab, wenn ich fertig bin.
My mother will pick me up there later when I am finished.
Wenn du meine Tante siehst, begrüße sie bitte freundlich.
(When you see my aunt, please greet her kindly.)
Deine Meinung ist mir wichtig, deshalb frage ich dich nach einer guten Lösung, wenn ein Problem auftritt.
(Your opinion is important to me, therefore I ask you for a good solution when a problem arises.)
Wenn es regnet, nehme ich die U‑Bahn, weil sie schneller als der Bus ist.
When it rains, I take the subway because it is faster than the bus.
Der Arzt sagt, Sport sei besser als Medizin, wenn man fit bleiben will.
The doctor says sports are better than medicine when you want to stay fit.
Wenn der Herbst beginnt, ändern sich die Farben der Stadt.
When autumn begins, the colors of the city change.
Das Flugzeug landet am Abend, wenn der Mond schon zu sehen ist.
The airplane lands in the evening when the moon is already visible.
Wenn der Pilot, der sehr freundlich ist, fliegt, fühle ich mich sicher.
When the pilot, who is very friendly, flies, I feel safe.
Wenn ich das Büro abschließe, beginnt schon die zweite Besprechung.
When I lock the office, the second meeting is already beginning.
Der Nachbar spricht gern am Nachmittag, wenn er Zeit hat.
The neighbor likes to talk in the afternoon when he has time.
Diese Pizza ist am leckersten, wenn der Käse auf der Oberfläche glänzt.
This pizza is the tastiest when the cheese shines on the surface.
Das Team arbeitet am längsten, wenn die Stimmung am besten ist.
The team works the longest when the mood is at its best.
Wenn es regnet, bleiben wir drinnen.
When it rains, we stay inside.
Wenn ein Sturm kommt, dauert die Fahrt oft viel länger.
When a storm comes, the trip often lasts much longer.
Mein Großvater stützt sich auf seinen Spazierstock, wenn er durch den Garten geht.
My grandfather leans on his walking stick when he walks through the garden.
Wenn das Lied beginnt, singe ich leise mit.
When the song begins, I sing along quietly.
Wenn ich die Gelegenheit habe, fotografiere ich die Denkmäler bei Sonnenaufgang.
When I have the opportunity, I photograph the monuments at sunrise.
Die Feuerwehr kommt schnell, wenn ein Notfall gemeldet wird.
The fire department arrives quickly when an emergency is reported.
Wenn die Schublade klemmt, lasse ich sie von meinem Bruder reparieren.
When the drawer sticks, I have my brother repair it.
Der Sicherheitsgurt lässt sich leicht einstellen, wenn er zu locker sitzt.
The seat belt can be adjusted easily when it is too loose.
Wenn es regnet, trage ich meine Regenjacke.
When it rains, I wear my rain jacket.
In der Hauptstadt kontrolliert die Polizei oft die Pässe, besonders wenn viele Touristen aus dem Ausland kommen.
In the capital the police often check the passports, especially when many tourists arrive from abroad.
Der neue Geldautomat neben dem Platz funktioniert auch, wenn der Strom im Rathaus ausfällt.
The new ATM next to the square also works when the power in the town hall fails.
Die Welt wirkt klein, wenn man im Hafen steht und die großen Schiffe betrachtet.
The world seems small when you stand in the harbor and look at the big ships.
Im Winter trage ich einen roten Mantel, wenn ich zur Arbeit gehe.
In winter I wear a red coat when I go to work.
Ich frage mich, warum der Wasserhahn läuft, wenn niemand spült.
I wonder why the tap is running when nobody is rinsing.
Wenn der Vorhang offen ist, sehe ich das Tal hinter dem Haus.
When the curtain is open, I see the valley behind the house.
Die Gurken bleiben frisch, wenn ich sie in den Kühlschrank stelle.
The cucumbers stay fresh when I put them in the refrigerator.
Sowohl der Fahrplan als auch das Gleis ändern sich, wenn ein Gewitter kommt.
Both the timetable and the track change when a thunderstorm arrives.
Mein Bruder mietet ein Segelboot, wenn die Wellen ruhig sind.
My brother rents a sailboat when the waves are calm.
Wenn das Wetter zu heiß wird, stelle ich die Muscheln nicht in die Sonne.
When the weather becomes too hot, I do not put the shells in the sun.
Der Beitrag wird erst sichtbar, wenn die Redaktion ihn bestätigt hat.
The post becomes visible only after the editorial office has approved it.
Wenn die Sonne verschwindet, ist alles still.
When the sun disappears, everything is quiet.
Wir erweitern das Netzwerk erst, wenn alle Voraussetzungen geprüft worden sind.
We will expand the network only when all prerequisites have been checked.
Wahrscheinlich erweitern wir das System nächstes Jahr, wenn die Kosten sinken.
We will probably expand the system next year when the costs drop.
Woran erinnerst du dich noch, wenn du an das erste Stockwerk denkst?
What else do you remember when you think of the first floor?
Die Klinik verschiebt alle Termine, wenn die Anzahl der Ärzte nicht ausreicht.
The clinic postpones all appointments when the number of doctors is not sufficient.
Der Lärm nimmt ab, wenn die Autos langsam fahren.
The noise decreases when the cars drive slowly.
Die Kosten sinken, wenn wir Energie sparen.
The costs decrease when we save energy.
Ruf mich ruhig mal an, wenn du Zeit hast.
Feel free to call me when you have time.
Zögere nicht, wenn du Hilfe brauchst.
Do not hesitate when you need help.
Wenn wir an der Schule vorbeigehen, sehen wir sofort den Park.
When we walk past the school, we immediately see the park.
Die Münzen in meiner Jacke klirren leise, wenn ich laufe.
The coins in my jacket jingle softly when I walk.
Ein fehlerfreier Bericht wirkt professionell, besonders wenn er gewissenhaft geprüft wurde.
An error-free report appears professional, especially when it has been checked conscientiously.
Ich werde ungeduldig, wenn der Bus Verspätung hat.
I get impatient when the bus is delayed.
Unter keinen Umständen öffnest du die Tür, wenn die Klingel nachts klingelt.
Under no circumstances do you open the door when the bell rings at night.
Drück bitte die Klingel, wenn du da bist.
Please press the bell when you are there.
Ich bekomme eine Meldung auf dem Handy, wenn ein Termin verschoben wird.
I get a notification on my phone when an appointment is postponed.
Meine Schwester übernimmt die Verantwortung, wenn ich krank bin.
My sister takes over the responsibility when I am ill.
Wenn ich an meiner Übersetzung zweifle, frage ich die Lehrerin nach ihrer Meinung.
When I doubt my translation, I ask the teacher for her opinion.
Sie lügt nur, wenn sie viel Stress hat.
She only lies when she has a lot of stress.
Zu Hause herrscht Ruhe, wenn die Kinder sich nicht mehr streiten.
At home there is calm when the children no longer argue.
Zwischen zwei Freunden entsteht ein Missverständnis, wenn jemand eine Lüge übertreibt.
A misunderstanding arises between two friends when someone exaggerates a lie.
Wenn mir der Hals weh tut, trinke ich Tee und fühle mich schnell wieder wohl.
When my throat hurts, I drink tea and soon feel comfortable again.
Die Nachbarin bietet mir Unterstützung an, wenn mir die Veränderung zu schnell geht.
The female neighbor offers me support when the change is too fast for me.
Ich reiche ihr ein Taschentuch, wenn sie niest, und frage, ob die Erkältung schon besser ist.
I hand her a tissue when she sneezes and ask whether the cold is already better.
Wenn ich an mir zweifle, erinnert mich meine Freundin an meine Erfolge.
When I doubt myself, my girlfriend reminds me of my successes.
Wenn sich meine Arbeit ändert, bleibe ich optimistisch und sehe die Veränderung als Chance.
When my work changes, I stay optimistic and see the change as an opportunity.
Wenn ich mich einsam fühle, rufe ich meine Freundin an.
When I feel lonely, I call my girlfriend.
Abends lese ich oft einen Krimi, wenn ich mich entspannen will.
In the evenings I often read a crime novel when I want to relax.
Wenn etwas ungerecht wirkt, sprechen wir darüber, bis wir eine gerechte Lösung finden.
When something seems unfair, we talk about it until we find a fair solution.
Wenn ich unsere alten Fotos sehe, vermisse ich ihn stark und bekomme ein warmes Gefühl.
When I see our old photos, I miss him a lot and get a warm feeling.
Mein Bruder isst heimlich Schokolade in der Küche, wenn er Stress hat.
My brother secretly eats chocolate in the kitchen when he is stressed.
Wenn ich am Abend Musik höre, sehe ich manchmal die Katze friedlich auf dem Sofa schlafen.
When I listen to music in the evening, I sometimes see the cat sleeping peacefully on the sofa.
Wenn ich beruflich weiterkommen möchte, fällt mir Grammatiklernen oft schwer.
When I want to get ahead professionally, learning grammar is often hard for me.
Wenn ich lernen will, schalte ich alle sozialen Medien aus, weil sie mich zu sehr ablenken.
When I want to study, I switch off all social media because they distract me too much.
Wenn ich über all diese Themen schreibe, merke ich: Sowohl Medien als auch Emotionen haben Macht, aber wir können lernen, bewusst damit umzugehen.
When I write about all these topics, I realize: both media and emotions have power, but we can learn to deal with them consciously.
Die Psychologin sagt, wahre Nähe entstehe nur, wenn Anonymität verschwindet und Vertrauen wächst.
The psychologist says true closeness arises only when anonymity disappears and trust grows.
Ich werde nervös, wenn der Verkehr mich zu sehr stört.
I get nervous when the traffic bothers me too much.
Kunst hilft mir, kreativ zu bleiben, wenn der Alltag stressig ist.
Art helps me to stay creative when everyday life is stressful.
Unangenehm wird es, wenn jemand ohne Höflichkeit laut kritisiert.
It becomes unpleasant when someone criticizes loudly without politeness.
Unsere Lehrerin vermittelt Geduld und Respekt, wenn sie einen Streit in der Klasse klärt.
Our teacher conveys patience and respect when she resolves an argument in the class.
Die Bank schickt mir eine Mitteilung, wenn ein neuer Kontoauszug verfügbar ist.
The bank sends me a notification when a new account statement is available.
Im Winter friere ich schnell, wenn ich keinen Pullover trage.
In winter I get cold quickly when I don’t wear a sweater.
Wenn mir übel ist, bleibe ich im Bett und lese ein Buch.
When I feel sick, I stay in bed and read a book.
Wenn ich starken Husten habe, bleibe ich zu Hause und trinke Tee.
When I have a bad cough, I stay at home and drink tea.
Wenn du am Lernen bist, kannst du das Handy ausschalten, um besser abzuschalten.
When you are studying, you can switch off your phone in order to relax better.
Wenn ich zu schnell laufe, fange ich an zu schwitzen.
When I run too fast, I start to sweat.
Wenn ich die laute Sirene höre, spüre ich plötzlich wieder meine alte Angst vor Krankenwagen.
When I hear the loud siren, I suddenly feel my old fear of ambulances again.
Nach einer schweren Klassenarbeit bin ich oft genervt, aber später erleichtert, wenn die Note gut ist.
After a difficult class test I am often annoyed, but later relieved when the grade is good.
Manchmal wird mein Bruder eifersüchtig, wenn ich im Spiel gewinne, aber er lacht trotzdem.
Sometimes my brother gets jealous when I win in the game, but he laughs anyway.
Wenn ich starken Schnupfen habe und viel huste, bleibe ich zu Hause im Bett.
When I have a bad cold and cough a lot, I stay at home in bed.
Das Huhn flattert laut, wenn der Bauer den Stall betritt.
The chicken flutters loudly when the farmer enters the stable.
Wenn mir kalt ist, nehme ich eine heiße Dusche und wasche meine Haare mit Shampoo.
When I am cold, I take a hot shower and wash my hair with shampoo.
Wenn der Schulbus zu früh kommt, rennt meine Schwester schnell über den Schulhof.
When the school bus comes too early, my sister runs quickly across the schoolyard.
Wenn ich Kopfschmerzen habe, trinke ich viel Wasser und mache eine kurze Pause.
When I have a headache, I drink a lot of water and take a short break.
Mein Bruder liebt Anzug und Krawatte, wenn er zu einer Hochzeit geht.
My brother loves a suit and tie when he goes to a wedding.
Sie fühlt sich manchmal erschöpft, wenn ein langer Tag im Labor hinter ihr liegt.
She sometimes feels exhausted when a long day in the lab lies behind her.
Jedes Mal freue ich mich, wenn der Hund im Garten spielt.
Every time I am happy when the dog plays in the garden.
Alles, was gut für unsere Freundschaft ist, zeigt mir, dass wir zusammenhalten und nicht aufgeben, wenn es schwer ist.
Everything that is good for our friendship shows me that we stick together and do not give up when it is hard.
Die schüchterne Nachbarin flüstert mir ihr Geheimnis nur, wenn niemand anderes zuhört.
The shy neighbor whispers her secret to me only when nobody else is listening.
Wenn das Baby weint, wirkt mein Bruder zuerst verwirrt, dann aber sehr geduldig.
When the baby cries, my brother seems confused at first, but then very patient.
Unsere ehrgeizige Erzieherin bleibt auch dann gelassen, wenn die Kinder im Kindergarten durcheinander rufen.
Our ambitious preschool teacher stays relaxed even when the children in kindergarten shout all over the place.
Der Trainer bleibt gelassen, wenn die Mannschaft ein Spiel verliert.
The coach stays calm when the team loses a game.
Die Kleinen im Kindergarten mögen es, wenn die Verantwortliche mit ihnen im Sand spielt.
The little ones in kindergarten like it when the woman in charge plays with them in the sand.
Wenn das Feuer im Kamin brennt, wirkt die Wohnung besonders gemütlich.
When the fire in the fireplace is burning, the apartment seems especially cozy.
Meine Schwester schnarcht manchmal laut, wenn sie sehr müde ist.
My sister sometimes snores loudly when she is very tired.
Wenn es draußen laut ist, schließen wir das Fenster wieder.
When it is loud outside, we close the window again.
Unsere Freundschaft fühlt sich besonders stark an, wenn wir in solchen Nächten zusammenhalten.
Our friendship feels especially strong when we stick together on such nights.
Wenn wir später an den Bach zurückkehren, wirkt er wieder ruhig, als hätte es nie eine Schwierigkeit gegeben.
When we return to the creek later, it seems calm again, as if there had never been any difficulty.
Es ist eine gute Idee, die Matratze zu wechseln, wenn der Schlaf nicht mehr erholsam ist.
It is a good idea to change the mattress when your sleep is no longer restful.
Neue Motivation entsteht, wenn wir merken, dass sich unser Text deutlich verbessert hat.
New motivation arises when we notice that our text has clearly improved.
Wenn etwas kaputtgeht, holen wir gemeinsam die Werkzeugkiste und reparieren es, als ob wir Profis wären.
When something breaks, we get the toolbox together and repair it as if we were professionals.
Ich lächle verlegen, wenn er sagt, ich arbeite, als ob ich schon viele Jahre Erfahrung hätte.
I smile shyly when he says I work as if I already had many years of experience.
Sie lächelt verlegen, wenn der Lehrer sie lobt.
She smiles shyly when the teacher praises her.
Wenn meine Mitbewohnerin spät nach Hause kommt, passiert meistens nichts Neues, sie ist nur müde.
When my roommate comes home late, usually nothing new happens, she is just tired.
Meine Atmung ist ruhig, wenn ich im Garten sitze.
My breathing is calm when I sit in the garden.
Mehr Selbstbewusstsein entsteht oft erst, wenn man die eigene Komfortzone langsam verlässt.
More self-confidence often develops only when you slowly leave your own comfort zone.
Für mich ist es ein kleines Hindernis, aber mein Selbstbewusstsein wächst, wenn ich meine Komfortzone bewusst verlasse.
For me it is a small obstacle, but my self-confidence grows when I consciously leave my comfort zone.
Jedes Hindernis im Alltag lässt sich leichter bewältigen, wenn ich ausgeschlafen bin.
Every obstacle in everyday life can be overcome more easily when I have slept well.
Wenn mein Selbstbewusstsein stark ist, halte ich Kritik leichter aus.
When my self-confidence is strong, I can endure criticism more easily.
Wenn ich auf meinen Coach höre, gewinne ich mit der Zeit mehr Selbstbewusstsein und Gelassenheit.
When I listen to my coach, I gradually gain more self-confidence and calmness.
Am Bahnhof verpasse ich manchmal den Anschlusszug, wenn mein Bus zu spät kommt.
At the train station I sometimes miss the connecting train when my bus is late.
Ich zittere, wenn mir sehr kalt ist.
I tremble when I am very cold.
Wenn ich eine Rückfrage habe, schreibe ich eine E‑Mail.
When I have a follow‑up question, I write an email.
Neue Probleme entstehen, wenn wir zu viel arbeiten.
New problems arise when we work too much.
Der Schiedsrichter pfeift laut, wenn jemand ein Foul macht.
The referee whistles loudly when someone commits a foul.
Ich schließe die Augen, wenn ich schlafen will.
I close my eyes when I want to sleep.
Im Großraumbüro will ich nicht in Panik geraten, wenn der Computer plötzlich nicht funktioniert.
In the open‑plan office I don’t want to panic when the computer suddenly doesn’t work.
Manchmal ist mein Lernfortschritt langsam, aber er ist deutlich, wenn ich alte Texte anschaue.
Sometimes my learning progress is slow, but it is clear when I look at old texts.
Wenn ich mit meiner Cousine in Kanada telefoniere, muss ich wegen der Zeitverschiebung lange wach bleiben.
When I call my cousin in Canada, I have to stay awake for a long time because of the time difference.
Die Zeitverschiebung ist so groß, dass ihr Morgen beginnt, wenn bei uns der Abend endet.
The time difference is so big that her morning begins when our evening ends.
Die Trainerin erklärt, die Verletzungsgefahr beim Bergsteigen sei gering, wenn alle Regeln beachtet werden.
The female trainer explains the risk of injury in mountaineering is low when all the rules are followed.
Dank des Wasserfilters steht immer eine Flasche mit gefiltertem Wasser auf meinem Schreibtisch, wenn ich für die Klausur lerne.
Thanks to the water filter there is always a bottle with filtered water on my desk when I study for the exam.
Wenn ich meine Hausaufgaben vergesse, suche ich manchmal nach einer schnellen Ausrede.
When I forget my homework, I sometimes look for a quick excuse.
Wenn Arbeit, Familie und Freizeit im Gleichgewicht sind, fühle ich mich innerlich ruhiger.
When work, family, and free time are in balance, I feel calmer inside.
Ich lasse mich nur überreden, wenn ich genug Zeit habe, mich darauf vorzubereiten.
I only let myself be persuaded when I have enough time to prepare for it.
Manchmal ist es schwer, tolerant zu bleiben, wenn jemand zum dritten Mal die gleiche Ausrede benutzt.
Sometimes it is hard to remain tolerant when someone uses the same excuse for the third time.
Der Trainer sagt, Muskelkater sei normal, wenn man die Ausdauer langsam aufbaut.
The coach says sore muscles are normal when you gradually build up your stamina.
Mein Wanderstock hilft mir, das Gleichgewicht zu halten, wenn der Weg rutschig ist.
My trekking pole helps me keep my balance when the path is slippery.
Mein Lernpartner erklärt mir geduldig die Grammatik, wenn ich etwas nicht verstehe.
My study partner patiently explains the grammar to me when I do not understand something.
In meinem Etagenbett oben kann ich gut schlafen, wenn ich meine Ohrstöpsel benutze.
In my bunk bed on the top I can sleep well when I use my earplugs.
Wenn dein Hörverstehen besser wird, steigt oft auch dein Mut, auf höherem Sprachniveau zu sprechen.
When your listening comprehension improves, your courage to speak at a higher language level often rises as well.
Wenn der Fortschrittsbalken voll ist, erscheint oben ein Stern als Symbol für den Tageserfolg.
When the progress bar is full, a star appears at the top as a symbol of the day's success.
Manchmal verschwindet das Notizfeld fast am Bildschirmrand, wenn zu viele Fenster geöffnet sind.
Sometimes the note field almost disappears at the edge of the screen when too many windows are open.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now