Usages of de
你 的 名字 很 好。nǐ de míngzi hěn hǎo.
Your name is very nice.
我 的 名字 是 李雷。wǒ de míngzi shì lǐléi.
My name is Li Lei.
我 和 我 的 朋友 在 学校。wǒ hé wǒ de péngyou zài xuéxiào.
My friend and I are at school.
我 有 一 本 书,那 本 书 是 我 的。wǒ yǒu yì běn shū,nà běn shū shì wǒ de.
I have a book; that book is mine.
他 正在 写 我 的 名字。tā zhèngzài xiě wǒ de míngzi.
He is writing my name.
她 已经 给 我 她 的 电脑 了。tā yǐjīng gěi wǒ tā de diànnǎo le.
She has already given me her computer.
我 还 想 听 你 说 你 的 名字。wǒ hái xiǎng tīng nǐ shuō nǐ de míngzi.
I still want to hear you say your name.
她 把 你 的 书 拿 来 了 吗?tā bǎ nǐ de shū ná lái le ma?
Did she bring your book here?
我 需要 回 去, 然后 打 电话 给 我 的 妈妈。wǒ xūyào huí qù, ránhòu dǎ diànhuà gěi wǒ de māma.
I need to go back, then call my mom.
虽然 她 不 认识 我 的 同事, 但是 她 想 认识 他。suīrán tā bú rènshi wǒ de tóngshì, dànshì tā xiǎng rènshi tā.
Although she doesn’t know my coworker, she wants to get to know him.
我 需要 找 我 的 同事, 然后 一起 去 超市。wǒ xūyào zhǎo wǒ de tóngshì, ránhòu yìqǐ qù chāoshì.
I need to look for my coworker, then go to the supermarket together.
我 的 妈妈 常常 带 我 去 超市。wǒ de māma chángcháng dài wǒ qù chāoshì.
My mom often takes me to the supermarket.
你 和 你 的 爸爸 晚上 在 饭店, 还是 在 家?nǐ hé nǐ de bàba wǎnshang zài fàndiàn, háishi zài jiā?
Are you and your dad at a restaurant tonight, or at home?
我 有时候 在 超市 旁边 找 她 的 同事。wǒ yǒushíhou zài chāoshì pángbiān zhǎo tā de tóngshì.
Sometimes I look for her coworker near the supermarket.
你 会 写 我 的 名字 吗?nǐ huì xiě wǒ de míngzi ma?
Can you write my name?
医生 说 他 的 身体 不 太 好, 要 在 医院 休息。yīshēng shuō tā de shēntǐ bú tài hǎo, yào zài yīyuàn xiūxi.
The doctor said his health isn’t very good and that he needs to rest in the hospital.
地铁 的 票 不 贵, 公交车 的 票 更 便宜。dìtiě de piào bú guì, gōngjiāochē de piào gèng piányi.
Subway tickets are not expensive; bus tickets are even cheaper.
她 想 借 我 的 电脑, 我 同意 了。Tā xiǎng jiè wǒ de diànnǎo, wǒ tóngyì le.
She wants to borrow my computer; I agreed.
我 记得 你 的 名字, 可是 她 不 记得 我 的。Wǒ jìde nǐ de míngzi, kěshì tā bù jìde wǒ de.
I remember your name, but she doesn’t remember mine.
你 记得 她 的 名字 吗?nǐ jìde tā de míngzi ma?
Do you remember her name?
我 的 书 被 他 借 走 了, 不过 明天 他 会 送 回来。wǒ de shū bèi tā jiè zǒu le, búguò míngtiān tā huì sòng huílái.
My book was borrowed by him, but he will bring it back tomorrow.
他 把 我 的 电脑 借走 了。tā bǎ wǒ de diànnǎo jièzǒu le.
He borrowed my computer and took it away.
我 的 同学 在 学校 也 学 中文。Wǒ de tóngxué zài xuéxiào yě xué zhōngwén.
My classmates also study Chinese at school.
我 的 房间 不 大, 但是 有 两 个 窗户, 很 舒服。Wǒ de fángjiān bù dà, dànshì yǒu liǎng gè chuānghu, hěn shūfu.
My room isn’t big, but it has two windows and is very comfortable.
学 中文 是 我 的 权利, 也 是 我 的 爱好。xué zhōngwén shì wǒ de quánlì, yě shì wǒ de àihào.
Learning Chinese is my right and also my hobby.
她 的 爱好 是 看 电影 和 听 音乐。Tā de àihào shì kàn diànyǐng hé tīng yīnyuè.
Her hobbies are watching movies and listening to music.
我 的 房间 很 小,但是 很 舒服。wǒ de fángjiān hěn xiǎo,dànshì hěn shūfu.
My room is small, but very comfortable.
我 妈妈 很 关心 我 的 健康。Wǒ māma hěn guānxīn wǒ de jiànkāng.
My mom cares a lot about my health.
医生 说 如果 我们 想 身体 更 好, 就 必须 多 关心 自己 的 健康。Yīshēng shuō rúguǒ wǒmen xiǎng shēntǐ gèng hǎo, jiù bìxū duō guānxīn zìjǐ de jiànkāng.
The doctor said that if we want our health to be better, we must pay more attention to our own health.
这 家 饭店 的 鱼 和 菜 都 很 新鲜。Zhè jiā fàndiàn de yú hé cài dōu hěn xīnxiān.
The fish and dishes in this restaurant are all very fresh.
图书馆 里 比 家 里 更 安静, 但是 没 有 自己 的 房间 那么 舒服。Túshūguǎn lǐ bǐ jiā lǐ gèng ānjìng, dànshì méi yǒu zìjǐ de fángjiān nàme shūfu.
The library is quieter than home, but it’s not as comfortable as having your own room.
在 学校 里, 老师 也 很 关心 学生 的 选择。Zài xuéxiào lǐ, lǎoshī yě hěn guānxīn xuéshēng de xuǎnzé.
At school, the teacher also cares a lot about the students’ choices.
她 的 声音 很 小, 在 公园 里 不 容易 听清楚, 比如 刚才 我 就 没 听懂。Tā de shēngyīn hěn xiǎo, zài gōngyuán lǐ bù róngyì tīngqīngchu, bǐrú gāngcái wǒ jiù méi tīngdǒng.
Her voice is very soft, so in the park it’s not easy to hear clearly; for example, just now I didn’t understand her.
为了 健康, 很多 人 觉得 公园 附近 的 环境 很 好, 所以 晚上 常常 去 公园 走 一下。Wèile jiànkāng, hěnduō rén juéde gōngyuán fùjìn de huánjìng hěn hǎo, suǒyǐ wǎnshang chángcháng qù gōngyuán zǒu yíxià.
For their health, many people feel that the environment near the park is very good, so in the evening they often go to the park for a walk.
因为 公园 的 环境 很 安静 干净, 大家 都 很 喜欢 去 公园。Yīnwèi gōngyuán de huánjìng hěn ānjìng gānjìng, dàjiā dōu hěn xǐhuan qù gōngyuán.
Because the park’s environment is very quiet and clean, everyone really likes going to the park.
我 很 爱 我 的 家人。wǒ hěn ài wǒ de jiārén.
I really love my family.
我 想 在 安静 的 房间 里 听清楚 她 的 声音。wǒ xiǎng zài ānjìng de fángjiān lǐ tīngqīngchu tā de shēngyīn.
I want to hear her voice clearly in a quiet room.
他 的 中文 跟 你 的 一样 好。tā de zhōngwén gēn nǐ de yíyàng hǎo.
His Chinese is as good as yours.
这 家 饭店 的 菜 跟 超市 里 的 蔬菜 一样 新鲜。zhè jiā fàndiàn de cài gēn chāoshì lǐ de shūcài yíyàng xīnxiān.
The dishes in this restaurant are as fresh as the vegetables in the supermarket.
他 说 自己 的 生活 太 忙, 没 时间 散步。tā shuō zìjǐ de shēnghuó tài máng, méi shíjiān sànbù.
He says his life is too busy and he has no time to take walks.
我 的 公寓 有 一 个 小 厨房 和 一 个 客厅, 厨房 里 有 一 个 冰箱。wǒ de gōngyù yǒu yí gè xiǎo chúfáng hé yí gè kètīng, chúfáng lǐ yǒu yí gè bīngxiāng.
My apartment has a small kitchen and a living room, and there is a refrigerator in the kitchen.
她 的 想法 跟 我 的 一样, 都 不 愿意 放弃 学习 中文。tā de xiǎngfǎ gēn wǒ de yíyàng, dōu bú yuànyì fàngqì xuéxí zhōngwén.
Her way of thinking is the same as mine; neither of us is willing to give up studying Chinese.
在 学校 和 家 里, 大家 都 应该 可以 自由 讨论 自己 的 想法。zài xuéxiào hé jiā lǐ, dàjiā dōu yīnggāi kěyǐ zìyóu tǎolùn zìjǐ de xiǎngfǎ.
At school and at home, everyone should be able to freely discuss their own ideas.
妈妈 对 我 的 健康 很 关心。māma duì wǒ de jiànkāng hěn guānxīn.
My mom really cares about my health.
你 和 她 的 想法 一样。nǐ hé tā de xiǎngfǎ yíyàng.
Your ideas are the same as hers.
你 可以 把 你 的 手机号 写 给 我 吗?nǐ kěyǐ bǎ nǐ de shǒujīhào xiě gěi wǒ ma?
Could you write your phone number down for me?
我 想 记住 她 的 手机号, 但是 有点儿 难。wǒ xiǎng jìzhù tā de shǒujīhào, dànshì yǒudiǎnr nán.
I want to remember her phone number, but it’s a bit difficult.
他 在 手机 上 看 地图, 想 找到 公园 的 南 门。tā zài shǒujī shàng kàn dìtú, xiǎng zhǎodào gōngyuán de nán mén.
He is looking at the map on his phone, trying to find the south gate of the park.
明天 我 想 把 她 介绍 给 我 的 同事 认识。míngtiān wǒ xiǎng bǎ tā jièshào gěi wǒ de tóngshì rènshi.
Tomorrow I want to introduce her to my coworker.
我 家 在 这 个 城市 的 北 边, 去 公司 要 坐 地铁 一会儿。wǒ jiā zài zhè gè chéngshì de běi bian, qù gōngsī yào zuò dìtiě yíhuìr.
My home is in the north of this city; to get to the company I need to take the subway for a while.
不管 问题 多 难, 他 都 想 试试 说 一下 自己 的 想法。bùguǎn wèntí duō nán, tā dōu xiǎng shìshi shuō yíxià zìjǐ de xiǎngfǎ.
No matter how difficult the question is, he wants to try expressing his own ideas.
他 经常 上网 看 很多 国家 的 新闻。tā jīngcháng shàngwǎng kàn hěnduō guójiā de xīnwén.
He often goes online to read news from many countries.
请 记住 我 的 手机号。qǐng jìzhù wǒ de shǒujīhào.
Please remember my phone number.
他 住 在 这 个 城市 的 南 边。tā zhù zài zhè gè chéngshì de nán bian.
He lives in the south of this city.
周末 我们 喜欢 去 这个 城市 北边 的 公园 散步。zhōumò wǒmen xǐhuan qù zhège chéngshì běibian de gōngyuán sànbù.
On weekends we like to go to the park in the north of this city to take a walk.
这 家 饭店 的 菜 很 好吃。zhè jiā fàndiàn de cài hěn hǎochī.
The dishes at this restaurant are delicious.
昨天 她 给 我 看 了 很多 狗 和 猫 的 照片。Zuótiān tā gěi wǒ kàn le hěnduō gǒu hé māo de zhàopiàn.
Yesterday she showed me many photos of dogs and cats.
她 不 太 习惯 这 个 城市 的 火车站, 总是 在 里面 走错 路。tā bù tài xíguàn zhè gè chéngshì de huǒchēzhàn, zǒngshì zài lǐmiàn zǒucuò lù.
She isn’t very used to this city’s train station and always goes the wrong way inside.
她 走着 走着, 就 走到 了 公园 的 南门。Tā zǒuzhe zǒuzhe, jiù zǒudào le gōngyuán de nánmén.
As she walked and walked, she ended up at the south gate of the park.
今天 是 我 的 生日, 我 只 想 跟 家人 在 家 安静 地 吃 晚饭。jīntiān shì wǒ de shēngrì, wǒ zhǐ xiǎng gēn jiārén zài jiā ānjìng de chī wǎnfàn.
Today is my birthday; I just want to quietly eat dinner at home with my family.
听到 你 的 声音, 我 就 放心 了。tīngdào nǐ de shēngyīn, wǒ jiù fàngxīn le.
When I heard your voice, I felt relieved.
在 学生 中, 他 的 中文 最 好。zài xuéshēng zhōng, tā de zhōngwén zuì hǎo.
Among the students, his Chinese is the best.
他 找 不 到 自己 的 钱包 了, 很 不 高兴。tā zhǎo bú dào zìjǐ de qiánbāo le, hěn bù gāoxìng.
He couldn’t find his wallet and was very unhappy.
我 的 室友 有时候 会 把 护照 放 在 书 里, 所以 总是 找 不 到。wǒ de shìyǒu yǒushíhou huì bǎ hùzhào fàng zài shū li, suǒyǐ zǒngshì zhǎo bú dào.
Sometimes my roommate puts the passport inside a book, so she can never find it.
她 的 眼镜 丢 在 地铁 上 了, 后来 有 人 帮 她 捡 回来。tā de yǎnjìng diū zài dìtiě shàng le, hòulái yǒu rén bāng tā jiǎn huílái.
She lost her glasses on the subway, but later someone helped her pick them up and bring them back.
她 一直 很 努力, 所以 相信 自己 的 成绩 会 越 来 越 好。tā yìzhí hěn nǔlì, suǒyǐ xiāngxìn zìjǐ de chéngjì huì yuè lái yuè hǎo.
She has always worked hard, so she believes her grades will get better and better.
我 找不到 我 的 手机 了。wǒ zhǎobudào wǒ de shǒujī le.
I can’t find my phone.
我 在 房间 里 找不到 我 的 眼镜。wǒ zài fángjiān lǐ zhǎobùdào wǒ de yǎnjìng.
I can’t find my glasses in the room.
我 觉得 他 的 中文 越来越 好。wǒ juéde tā de zhōngwén yuèláiyuè hǎo.
I think his Chinese is getting better and better.
这 家 饭店 的 菜 太 好吃 了, 我 已经 很 饱 了, 但是 我 还 想 继续 吃下去。zhè jiā fàndiàn de cài tài hǎochī le, wǒ yǐjīng hěn bǎo le, dànshì wǒ hái xiǎng jìxù chīxiàqù.
The dishes in this restaurant are so delicious; I’m already very full, but I still want to keep eating.
外面 下雨 的 时候, 我 在 房间 里 看不清楚 外面 的 马路。wàimiàn xiàyǔ de shíhou, wǒ zài fángjiān lǐ kànbùqīngchu wàimiàn de mǎlù.
When it rains outside, I can’t see the road outside clearly from my room.
我 的 学习 计划 是 先 提高 中文 水平, 然后 再 学 别的 东西。wǒ de xuéxí jìhuà shì xiān tígāo zhōngwén shuǐpíng, ránhòu zài xué biéde dōngxi.
My study plan is to first improve my Chinese level, then learn other things.
她 对 中国 文化 很 有 兴趣, 所以 她 的 计划 是 每天 花 一 个 小时 提高 自己 的 中文 水平。tā duì zhōngguó wénhuà hěn yǒu xìngqù, suǒyǐ tā de jìhuà shì měitiān huā yí gè xiǎoshí tígāo zìjǐ de zhōngwén shuǐpíng.
She is very interested in Chinese culture, so her plan is to spend an hour every day improving her Chinese level.
我 想 提高 中文 水平, 不 是 为了 让 成绩 更 好, 而是 为了 可以 跟 更 多 朋友 自由 表达 自己 的 想法。wǒ xiǎng tígāo zhōngwén shuǐpíng, bù shì wèile ràng chéngjì gèng hǎo, érshì wèile kěyǐ gēn gèng duō péngyou zìyóu biǎodá zìjǐ de xiǎngfǎ.
I want to improve my Chinese level not to make my grades better, but so that I can freely express my ideas with more friends.
我 的 作业 里 常常 有 一些 小 错误, 但 是 老师 说 不 要 害怕。wǒ de zuòyè lǐ chángcháng yǒu yìxiē xiǎo cuòwù, dàn shì lǎoshī shuō bú yào hàipà.
There are often some small mistakes in my homework, but the teacher says not to be afraid.
那 个 年轻 的 记者 在 公园 里 问 我, 为什么 这 里 的 人 都 喜欢 散步。nà gè niánqīng de jìzhě zài gōngyuán lǐ wèn wǒ, wèishénme zhè lǐ de rén dōu xǐhuan sànbù.
That young reporter asked me in the park why people here all like to take walks.
她 觉得 这 个 问题 跟 健康 有 关系, 也 跟 每个 人 的 兴趣 有 关系, 所以 这 个 年轻 记者 想 写 一些 文章。tā juéde zhè gè wèntí gēn jiànkāng yǒu guānxi, yě gēn měige rén de xìngqù yǒu guānxi, suǒyǐ zhè gè niánqīng jìzhě xiǎng xiě yìxiē wénzhāng.
She thinks this question is related to health and also to each person’s interests, so this young reporter wants to write some articles.
我 觉得 公园 周围 的 环境 很 好, 这 跟 这 个 城市 的 文化 也 有 关系。wǒ juéde gōngyuán zhōuwéi de huánjìng hěn hǎo, zhè gēn zhè gè chéngshì de wénhuà yě yǒu guānxi.
I feel the environment around the park is very good, and this is also related to the culture of this city.
我 的 办公室 周围 很 安静, 冬天 有 暖气, 夏天 有 空调。wǒ de bàngōngshì zhōuwéi hěn ānjìng, dōngtiān yǒu nuǎnqì, xiàtiān yǒu kōngtiáo.
The area around my office is very quiet; in winter there is heating, and in summer there is air conditioning.
那 些 年轻 学生 对 中文 很 有 兴趣, 也 对 自己 的 成绩 很 有 信心。nà xiē niánqīng xuéshēng duì zhōngwén hěn yǒu xìngqù, yě duì zìjǐ de chéngjì hěn yǒu xìnxīn.
Those young students are very interested in Chinese and also very confident about their grades.
他 说 自己 的 旅游 计划 跟 别人 说 什么 没 有 关系, 只 跟 自己 的 兴趣 有 关系。tā shuō zìjǐ de lǚyóu jìhuà gēn biérén shuō shénme méi yǒu guānxi, zhǐ gēn zìjǐ de xìngqù yǒu guānxi.
He says his travel plans have nothing to do with what other people say, only with his own interests.
在 公园 散步 的 时候, 我们 应该 注意 自己 的 健康。zài gōngyuán sànbù de shíhou, wǒmen yīnggāi zhùyì zìjǐ de jiànkāng.
When we take a walk in the park, we should pay attention to our health.
这里 的 环境 很 安静。zhèli de huánjìng hěn ānjìng.
The environment here is very quiet.
今天 饭店 的 菜 不 太 甜, 也 不 太 咸。jīntiān fàndiàn de cài bù tài tián, yě bù tài xián.
The dishes in the restaurant today are not very sweet and not very salty.
妈妈 让 我 出门 的 时候 戴 上 帽子, 说 外面 的 太 阳 太 大。māma ràng wǒ chūmén de shíhou dài shàng màozi, shuō wàimiàn de tài yáng tài dà.
Mom tells me to put on a hat when going out, saying the sun outside is too strong.
她 买 了 一双 新 运动鞋, 说 在 公园 跑步 的 时候 比 穿 平时 的 鞋子 舒服 多。tā mǎi le yìshuāng xīn yùndòngxié, shuō zài gōngyuán pǎobù de shíhou bǐ chuān píngshí de xiézi shūfu duō.
She bought a pair of new sneakers, saying that running in the park in them is much more comfortable than wearing her usual shoes.
我 觉得 这 个 城市 的 空气 不 太 好, 所以 很 多 人 晚上 去 公园 散步, 说 那里 的 空气 比 家 附近 好 多。wǒ juéde zhè gè chéngshì de kōngqì bù tài hǎo, suǒyǐ hěn duō rén wǎnshang qù gōngyuán sànbù, shuō nàli de kōngqì bǐ jiā fùjìn hǎo duō.
I think the air in this city isn’t very good, so many people go for walks in the park at night, saying the air there is much better than near home.
这 家 咖啡馆 里 的 环境 很 安静, 大家 都 觉得 很 轻松。zhè jiā kāfēiguǎn lǐ de huánjìng hěn ānjìng, dàjiā dōu juéde hěn qīngsōng.
The environment in this café is very quiet; everyone feels very relaxed.
她 专门 做 了 一 个 网站, 用 来 放 自己 的 画 和 照片。tā zhuānmén zuò le yí gè wǎngzhàn, yòng lái fàng zìjǐ de huà hé zhàopiàn.
She specially made a website to put her paintings and photos on.
很多 年轻 人 在 网站 上 看到 她 的 画, 觉得 很 有意思。hěnduō niánqīng rén zài wǎngzhàn shàng kàndào tā de huà, juéde hěn yǒuyìsi.
Many young people see her paintings on the website and find them very interesting.
咖啡馆 楼下 有 洗手间, 书店 的 洗手间 在 楼上。kāfēiguǎn lóuxià yǒu xǐshǒujiān, shūdiàn de xǐshǒujiān zài lóushàng.
There is a restroom downstairs in the café; the bookstore’s restroom is upstairs.
自从 有 了 这 个 网站 以后, 对 她 的 画家 生活 影响 很 大。zìcóng yǒu le zhè gè wǎngzhàn yǐhòu, duì tā de huàjiā shēnghuó yǐngxiǎng hěn dà.
Since she has had this website, it has had a big influence on her life as a painter.
我 有时候 在 咖啡馆 里 一边 画画, 一边 上网 看 画家 的 网站, 觉得 很 放松。wǒ yǒushíhou zài kāfēiguǎn lǐ yìbiān huàhuà, yìbiān shàngwǎng kàn huàjiā de wǎngzhàn, juéde hěn fàngsōng.
Sometimes I draw in the café while surfing the internet to look at painters’ websites and feel very relaxed.
今天 超市 的 衣服 都 打折。jīntiān chāoshì de yīfu dōu dǎzhé.
The clothes in the supermarket are all on sale today.
那个 城市 的 公园 很 安静。nàge chéngshì de gōngyuán hěn ānjìng.
The park in that city is very quiet.
学 中文 对 我 的 生活 有 很 大 的 影响。xué zhōngwén duì wǒ de shēnghuó yǒu hěn dà de yǐngxiǎng.
Learning Chinese has a big influence on my life.
这 家 咖啡馆 的 音乐 让 大家 很 放松。zhè jiā kāfēiguǎn de yīnyuè ràng dàjiā hěn fàngsōng.
The music in this café makes everyone feel very relaxed.
我们 的 邻居 住 在 我 家 对面, 是 一 位 很 热情 的 阿姨。wǒmen de línjū zhù zài wǒ jiā duìmiàn, shì yí wèi hěn rèqíng de āyí.
Our neighbor lives across from my home; she is a very warm auntie.
这 个 城市 的 交通 在 市中心 很 拥挤, 在 郊区 比较 轻松。zhè gè chéngshì de jiāotōng zài shìzhōngxīn hěn yōngjǐ, zài jiāoqū bǐjiào qīngsōng.
In this city, the traffic is very crowded downtown but more relaxed in the suburbs.
早上 八 点 市中心 的 交通 最 拥挤, 公交车 和 地铁 都 很 满。zǎoshang bā diǎn shìzhōngxīn de jiāotōng zuì yōngjǐ, gōngjiāochē hé dìtiě dōu hěn mǎn.
At eight in the morning the traffic downtown is the most crowded; the buses and subway are all very full.
下个 星期 我们 打算 跟 老师 一起 参观 城市 里 的 博物馆。xiàge xīngqī wǒmen dǎsuàn gēn lǎoshī yìqǐ cānguān chéngshì lǐ de bówùguǎn.
Next week we plan to visit the museum in the city together with our teacher.
这 个 博物馆 不 大, 但是 里边 的 展览 很 有意思, 参观 完 以后 大家 都 很 高兴。zhè gè bówùguǎn bù dà, dànshì lǐbian de zhǎnlǎn hěn yǒuyìsi, cānguān wán yǐhòu dàjiā dōu hěn gāoxìng.
This museum isn’t big, but the exhibits inside are very interesting, and everyone is very happy after the visit.
我 爷爷 奶奶 喜欢 在 郊区 散步, 说 那里 的 空气 比 城里 新鲜, 人 也 不 那么 拥挤。wǒ yéye nǎinai xǐhuan zài jiāoqū sànbù, shuō nàli de kōngqì bǐ chéngli xīnxiān, rén yě bù nàme yōngjǐ.
My grandparents like to take walks in the suburbs; they say the air there is fresher than in the city and there aren’t as many crowds.
很多 学生 都 很 羡慕 她 的 生活。hěnduō xuéshēng dōu hěn xiànmù tā de shēnghuó.
Many students really envy her life.
你 会 慢慢 地 习惯 这里 的 生活。nǐ huì mànmàn de xíguàn zhèlǐ de shēnghuó.
You will slowly get used to life here.
我 的 宿舍 在 校园 里, 离 图书馆 不 远。Wǒ de sùshè zài xiàoyuán lǐ, lí túshūguǎn bù yuǎn.
My dorm is inside the campus, not far from the library.
教学楼 旁边 有 一 个 安静 的 地方, 校园 里 的 学生 喜欢 去 那儿 休息。jiàoxuélóu pángbiān yǒu yì gè ānjìng de dìfang, xiàoyuán lǐ de xuéshēng xǐhuan qù nàr xiūxi.
Next to the classroom building there is a quiet place; students on campus like to go there to rest.
我 觉得 这 位 校长 很 关心 学生 的 生活 和 健康。Wǒ juéde zhè wèi xiàozhǎng hěn guānxīn xuéshēng de shēnghuó hé jiànkāng.
I think this principal cares a lot about the students’ lives and health.
很多 家长 关心 孩子 的 成绩, 也 关心 她们 在 宿舍 里 的 生活。Hěnduō jiāzhǎng guānxīn háizi de chéngjì, yě guānxīn tāmen zài sùshè lǐ de shēnghuó.
Many parents care about their children’s grades and also about their life in the dorm.
她 的 理想 是 当 作家, 所以 很 喜欢 读 小说。Tā de lǐxiǎng shì dāng zuòjiā, suǒyǐ hěn xǐhuan dú xiǎoshuō.
Her ideal is to be a writer, so she really likes reading novels.
他 家 的 经济 不 太 好, 学费 对 他们 来说 是 一 个 大 问题。Tā jiā de jīngjì bú tài hǎo, xuéfèi duì tāmen láishuō shì yì gè dà wèntí.
His family’s finances aren’t very good; tuition is a big problem for them.
因为 学费 很 贵, 他 觉得 家里 的 经济 更 紧张。Yīnwèi xuéfèi hěn guì, tā juéde jiāli de jīngjì gèng jǐnzhāng.
Because tuition is very expensive, he feels his family’s finances are even tighter.
有 了 奖学金 和 家人 的 支持, 他 学习 的 信心 比 以前 多 了 很多。Yǒu le jiǎngxuéjīn hé jiārén de zhīchí, tā xuéxí de xìnxīn bǐ yǐqián duō le hěn duō.
With the scholarship and his family’s support, he has much more confidence in his studies than before.
这 家 食堂 的 午饭 比 校园 外面 的 小 饭店 便宜 两 块。Zhè jiā shítáng de wǔfàn bǐ xiàoyuán wàimiàn de xiǎo fàndiàn piányi liǎng kuài.
The lunches in this cafeteria are two yuan cheaper than in the small restaurant outside the campus.
她 想 出国 留学, 但是 外国 大学 的 学费 比 国 内 贵 很多。Tā xiǎng chūguó liúxué, dànshì wàiguó dàxué de xuéfèi bǐ guónèi guì hěn duō.
She wants to go abroad to study, but the tuition at foreign universities is much higher than in her own country.
她 说, 这 次 成功 让 她 更 有 信心 为 自己 的 理想 努力。Tā shuō, zhè cì chénggōng ràng tā gèng yǒu xìnxīn wèi zìjǐ de lǐxiǎng nǔlì.
She said that this success makes her more confident to work hard for her ideals.
我 在 房间 里 听不见 外面 的 人 说话。wǒ zài fángjiān lǐ tīngbùjiàn wàimiàn de rén shuōhuà.
When I’m in my room, I can’t hear the people outside talking.
她 是 我 的 女 同学。tā shì wǒ de nǚ tóngxué.
She is my female classmate.
很多 学生 觉得 国内 大学 的 学费 比 出国 留学 便宜。hěnduō xuéshēng juéde guónèi dàxué de xuéfèi bǐ chūguó liúxué piányi.
Many students feel that tuition at domestic universities is cheaper than studying abroad.
学校 已经 同意 了 你 的 申请。xuéxiào yǐjīng tóngyì le nǐ de shēnqǐng.
The school has already approved your application.
这次 比赛 的 成功 对 他 来说 很 重要。zhècì bǐsài de chénggōng duì tā láishuō hěn zhòngyào.
The success of this competition is very important to him.
他 会 来 我们 的 城市 旅游。tā huì lái wǒmen de chéngshì lǚyóu.
He will come to our city to travel.
对 父母 来说, 我 的 健康 比 成绩 更 重要。duì fùmǔ láishuō, wǒ de jiànkāng bǐ chéngjì gèng zhòngyào.
For my parents, my health is more important than my grades.
今天 我 的 心情 不 太 好。Jīntiān wǒ de xīnqíng bù tài hǎo.
My mood is not very good today.
听到 她 的 声音, 我 就 觉得 很 开心, 心情 也 好 多 了。Tīngdào tā de shēngyīn, wǒ jiù juéde hěn kāixīn, xīnqíng yě hǎo duō le.
When I hear her voice, I feel very happy, and my mood is much better.
刚 来 这 个 城市 的 时候, 我 不 太 适应 这里 的 生活。Gāng lái zhè gè chéngshì de shíhou, wǒ bú tài shìyìng zhèlǐ de shēnghuó.
When I first came to this city, I wasn’t very used to the life here.
过 了 几 个 月, 她 终于 适应 了 校园 的 环境。Guò le jǐ gè yuè, tā zhōngyú shìyìng le xiàoyuán de huánjìng.
After a few months, she finally got used to the campus environment.
这 个 网上 课程 的 时间 很 合适, 下班 以后 就 能 上 课。Zhè gè wǎngshàng kèchéng de shíjiān hěn héshì, xiàbān yǐhòu jiù néng shàng kè.
The time of this online course is very suitable; you can attend class after work.
她 觉得 中文 的 语音 很 有意思, 但是 声调 有点儿 难。Tā juéde zhōngwén de yǔyīn hěn yǒuyìsi, dànshì shēngdiào yǒudiǎnr nán.
She thinks Chinese pronunciation is very interesting, but the tones are a bit hard.
这 间 教室 的 学习 氣氛 很 好, 大家 都 愿意 说 中文。Zhè jiān jiàoshì de xuéxí qìfen hěn hǎo, dàjiā dōu yuànyì shuō zhōngwén.
The study atmosphere in this classroom is very good; everyone is willing to speak Chinese.
过 春节 的 时候, 她 家里 的 氣氛 特别 温暖。Guò Chūnjié de shíhou, tā jiāli de qìfen tèbié wēnnuǎn.
During Spring Festival, the atmosphere in her home is especially warm.
这 个 小组 的 工作 是 他 负责 的, 别人 帮 他 复习 今天 的 重点。Zhè gè xiǎozǔ de gōngzuò shì tā fùzé de, biéren bāng tā fùxí jīntiān de zhòngdiǎn.
He is in charge of this group’s work, and others help him review today’s key points.
老师 说, 这 个 小组 的 每 个 人 都 要 为 自己 的 部分 负责。Lǎoshī shuō, zhè gè xiǎozǔ de měi gè rén dōu yào wèi zìjǐ de bùfen fùzé.
The teacher said that everyone in this group must be responsible for their own part.
我 和 她 的 想法 不 同。wǒ hé tā de xiǎngfǎ bù tóng.
My ideas and hers are different.
每个 人 对 这 件 事情 都 有 自己 的 看法。měige rén duì zhè jiàn shìqíng dōu yǒu zìjǐ de kànfǎ.
Each person has their own opinion about this matter.
他 的 性格 很 安静, 但是 对 学习 的 态度 很 好。tā de xìnggé hěn ānjìng, dànshì duì xuéxí de tàidu hěn hǎo.
His personality is very quiet, but his attitude toward studying is very good.
因为 她 很 有 耐心, 所以 学生 都 喜欢 她 的 上课 态度。yīnwèi tā hěn yǒu nàixīn, suǒyǐ xuéshēng dōu xǐhuan tā de shàngkè tàidu.
Because she is very patient, the students all like her attitude in class.
学校 对 作业 的 标准 是, 每天 至少 写 三 个 句子。xuéxiào duì zuòyè de biāozhǔn shì, měitiān zhìshǎo xiě sān gè jùzi.
The school’s standard for homework is to write at least three sentences every day.
现在 很多 城市 的 空气 污染 很 严重。xiànzài hěnduō chéngshì de kōngqì wūrǎn hěn yánzhòng.
Nowadays, air pollution in many cities is very serious.
她 带 自己 的 袋子 去 超市, 一方面 节省 钱, 一方面 少 用 塑料 袋子。tā dài zìjǐ de dàizi qù chāoshì, yìfāngmiàn jiéshěng qián, yìfāngmiàn shǎo yòng sùliào dàizi.
She brings her own bag to the supermarket—on the one hand to save money, and on the other to use fewer plastic bags.
她 的 性格 跟 我 很 像, 都 不 喜欢 吵 的 地方。tā de xìnggé gēn wǒ hěn xiàng, dōu bù xǐhuan chǎo de dìfang.
Her personality is very similar to mine; we both don’t like noisy places.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Chinese grammar and vocabulary.