Usages of de
我们 是 去年 在 学校 见面 的。wǒmen shì qùnián zài xuéxiào jiànmiàn de.
We met at school last year.
我们 是 坐 地铁 去 医院 的, 票 也 不 贵。wǒmen shì zuò dìtiě qù yīyuàn de, piào yě bú guì.
We went to the hospital by subway; the tickets weren’t expensive.
我们 是 骑 自行车 去 的, 不 是 坐 地铁 去 的。wǒmen shì qí zìxíngchē qù de, bú shì zuò dìtiě qù de.
We went by bicycle, not by subway.
她 是 去年 来 公司 工作 的, 我 是 今年 来 的。tā shì qùnián lái gōngsī gōngzuò de, wǒ shì jīnnián lái de.
She came to the company to work last year; I came this year.
今天 八 点 半 的 电影 票 比较 便宜, 别 迟到。jīntiān bā diǎn bàn de diànyǐng piào bǐjiào piányi, bié chídào.
Today's eight-thirty movie tickets are relatively cheap; don't be late.
她 喜欢 穿 红色 的 衣服。Tā xǐhuan chuān hóngsè de yīfu.
She likes to wear red clothes.
他 今天 穿 蓝色 的 衣服, 在 公司 很 合适。Tā jīntiān chuān lánsè de yīfu, zài gōngsī hěn héshì.
He’s wearing blue clothes today, which are very appropriate at the company.
在 公园 附近 的 咖啡 很 贵, 我 花 了 很 多 钱。Zài gōngyuán fùjìn de kāfēi hěn guì, wǒ huā le hěn duō qián.
Coffee near the park is expensive; I spent a lot of money.
他 觉得 穿 蓝色 的 衣服 比 穿 红色 的 衣服 更 合适。Tā juéde chuān lánsè de yīfu bǐ chuān hóngsè de yīfu gèng héshì.
He thinks wearing blue clothes is more suitable than wearing red ones.
图书馆 附近 的 咖啡 不 贵, 我 常常 去。Túshūguǎn fùjìn de kāfēi bú guì, wǒ chángcháng qù.
Coffee near the library isn’t expensive; I often go there.
你 上班 得 穿 蓝色 的 衣服 吗?Nǐ shàngbān děi chuān lánsè de yīfu ma?
Do you have to wear blue clothes to work?
今天 的 工作 很 重要。jīntiān de gōngzuò hěn zhòngyào.
Today's work is very important.
下雨 的 时候, 她 常常 在 家 看 书。xiàyǔ de shíhou, tā chángcháng zài jiā kàn shū.
When it rains, she often stays home and reads.
天气 热 的 时候, 她 喜欢 喝 冷 水, 我 喜欢 喝 热 茶。tiānqì rè de shíhou, tā xǐhuan hē lěng shuǐ, wǒ xǐhuan hē rè chá.
When it’s hot, she likes to drink cold water; I like to drink hot tea.
她 买 了 一 件 红色 的 衣服。tā mǎi le yí jiàn hóngsè de yīfu.
She bought a red piece of clothing.
学 中文 的 时候, 我 觉得 汉字 很 难。xué zhōngwén de shíhou, wǒ juéde Hànzì hěn nán.
When I study Chinese, I feel that Chinese characters are very hard.
外面 下雨 的 时候, 我 喜欢 站 在 窗户 旁边 听 音乐。wàimiàn xiàyǔ de shíhou, wǒ xǐhuan zhàn zài chuānghu pángbiān tīng yīnyuè.
When it’s raining outside, I like to stand by the window and listen to music.
我 觉得 每个 人 都 应该 有 自由 表达 自己 意见 的 权利。Wǒ juéde měige rén dōu yīnggāi yǒu zìyóu biǎodá zìjǐ yìjiàn de quánlì.
I think everyone should have the right to freely express their own opinions.
在 中文 课 上, 老师 让 我们 自由 说 中文, 表达 自己 的 意见。zài zhōngwén kè shàng, lǎoshī ràng wǒmen zìyóu shuō zhōngwén, biǎodá zìjǐ de yìjiàn.
In Chinese class, the teacher lets us speak freely in Chinese and express our own opinions.
超市 里 今天 的 苹果 看起来 特别 新鲜。Chāoshì lǐ jīntiān de píngguǒ kànqǐlái tèbié xīnxiān.
The apples in the supermarket today look especially fresh.
这 双 蓝色 的 鞋子 很 干净, 看起来 也 很 合适。Zhè shuāng lánsè de xiézi hěn gānjìng, kànqǐlái yě hěn héshì.
This pair of blue shoes is very clean and also looks very suitable.
我 觉得 每个 人 都 有 选择 自己 想 爱 谁 的 权利。Wǒ juéde měige rén dōu yǒu xuǎnzé zìjǐ xiǎng ài shéi de quánlì.
I think everyone has the right to choose whom they want to love.
为了 健康, 医生 说 我们 即使 忙 也 不 能 放弃 吃 早饭 的 习惯。Wèile jiànkāng, yīshēng shuō wǒmen jíshǐ máng yě bù néng fàngqì chī zǎofàn de xíguàn.
For the sake of our health, the doctor said that even if we’re busy we must not give up the habit of eating breakfast.
我们 必须 把 今天 的 练习 做 得 很 清楚, 明天 复习 的 时候 才 更 简单。Wǒmen bìxū bǎ jīntiān de liànxí zuò de hěn qīngchu, míngtiān fùxí de shíhou cái gèng jiǎndān.
We must do today’s exercises so that they’re very clear; only then will it be easier when we review tomorrow.
今天 的 工作 没有 昨天 那么 忙。jīntiān de gōngzuò méiyǒu zuótiān nàme máng.
Today’s work is not as busy as yesterday.
他 想 买 一 双 蓝色 的 鞋子。tā xiǎng mǎi yì shuāng lánsè de xiézi.
He wants to buy a pair of blue shoes.
我 想 在 安静 的 房间 里 听清楚 她 的 声音。wǒ xiǎng zài ānjìng de fángjiān lǐ tīngqīngchu tā de shēngyīn.
I want to hear her voice clearly in a quiet room.
这 家 饭店 的 菜 跟 超市 里 的 蔬菜 一样 新鲜。zhè jiā fàndiàn de cài gēn chāoshì lǐ de shūcài yíyàng xīnxiān.
The dishes in this restaurant are as fresh as the vegetables in the supermarket.
超市 里 的 饮料 很 多, 蔬菜 也 很 新鲜。chāoshì lǐ de yǐnliào hěn duō, shūcài yě hěn xīnxiān.
There are many drinks in the supermarket, and the vegetables are also very fresh.
今天 的 天气 又 冷 又 下雨, 我 只 想 在 客厅 里 休息。jīntiān de tiānqì yòu lěng yòu xiàyǔ, wǒ zhǐ xiǎng zài kètīng lǐ xiūxi.
Today the weather is both cold and rainy; I just want to rest in the living room.
明天 我们 想 在 公园 散步, 一边 走 一边 讨论 下 个 星期 的 安排, 最后 一起 回家。míngtiān wǒmen xiǎng zài gōngyuán sànbù, yìbiān zǒu yìbiān tǎolùn xià gè xīngqī de ānpái, zuìhòu yìqǐ huíjiā.
Tomorrow we want to walk in the park, discussing next week’s plans while we walk, and finally go home together.
我 住 的 公寓 不 大, 但是 环境 又 安静 又 安全。wǒ zhù de gōngyù bú dà, dànshì huánjìng yòu ānjìng yòu ānquán.
The apartment I live in isn’t big, but the environment is both quiet and safe.
冬天 在 安静 的 房间 里 喝 热 茶、 听 音乐, 让 人 觉得 很 温暖。dōngtiān zài ānjìng de fángjiān lǐ hē rè chá, tīng yīnyuè, ràng rén juéde hěn wēnnuǎn.
In winter, drinking hot tea and listening to music in a quiet room makes people feel very warm.
那 家 饭店 今天 只 有 两 条 新鲜 的 鱼。nà jiā fàndiàn jīntiān zhǐ yǒu liǎng tiáo xīnxiān de yú.
That restaurant only has two fresh fish today.
他 给 我 的 帮助 对 我 很 重要。tā gěi wǒ de bāngzhù duì wǒ hěn zhòngyào.
His help to me is very important.
他 说话 的 声音 很 小, 我 听 不 太 清楚。tā shuōhuà de shēngyīn hěn xiǎo, wǒ tīng bù tài qīngchu.
His voice is very soft when he speaks, and I can’t quite hear clearly.
我 住 的 城市 不 大, 但是 很 安静 也 很 安全。wǒ zhù de chéngshì bù dà, dànshì hěn ānjìng yě hěn ānquán.
The city I live in isn’t big, but it’s very quiet and very safe.
在 这 个 国家, 很多 城市 都 有 安静 的 公园。zài zhè gè guójiā, hěnduō chéngshì dōu yǒu ānjìng de gōngyuán.
In this country, many cities all have quiet parks.
我 觉得 不管 爱 谁, 都 应该 有 选择 的 权利。wǒ juéde bùguǎn ài shéi, dōu yīnggāi yǒu xuǎnzé de quánlì.
I think that no matter whom you love, you should have the right to choose.
他 喜欢 坐 在 窗户 旁边 的 椅子 上 看 书。tā xǐhuan zuò zài chuānghu pángbiān de yǐzi shàng kàn shū.
He likes to sit on the chair by the window and read.
她 觉得 世界 上 的 很多 城市 都 很 有意思。tā juéde shìjiè shàng de hěnduō chéngshì dōu hěn yǒuyìsi.
She thinks many cities in the world are very interesting.
今天 下班 以后, 我们 没 走错 路, 最后 在 公园 里 找到 了 一 个 安静 的 地方 坐 在 椅子 上。jīntiān xiàbān yǐhòu, wǒmen méi zǒucuò lù, zuìhòu zài gōngyuán lǐ zhǎodào le yí gè ānjìng de dìfang zuò zài yǐzi shàng.
After work today, we didn’t go the wrong way and finally found a quiet place in the park to sit on a chair.
公园 南边 有 一 个 安静 的 图书馆。gōngyuán nánbian yǒu yí gè ānjìng de túshūguǎn.
To the south of the park, there is a quiet library.
明天 我们 在 火车站 见面, 然后 一起 坐 火车 去 这 个 城市 南边 的 公园。Míngtiān wǒmen zài huǒchēzhàn jiànmiàn, ránhòu yìqǐ zuò huǒchē qù zhè gè chéngshì nánbian de gōngyuán.
Tomorrow we’ll meet at the train station and then take a train together to the park in the south of this city.
为了 这 次 旅游, 我们 已经 买 好 回来 的 机票。wèile zhè cì lǚyóu, wǒmen yǐjīng mǎi hǎo huílái de jīpiào.
For this trip we’ve already bought the return plane tickets.
我 过 生日 的 时候 不 想 去 很 大 的 聚会, 只 想 跟 几 个 朋友 安静 地 吃饭。Wǒ guò shēngrì de shíhou bù xiǎng qù hěn dà de jùhuì, zhǐ xiǎng gēn jǐ gè péngyou ānjìng de chīfàn.
When I have my birthday I don’t want to go to big parties; I just want to eat quietly with a few friends.
下雨 的 周末 她 一 个 人 在 家 会 觉得 很 无聊。xiàyǔ de zhōumò tā yí gè rén zài jiā huì juéde hěn wúliáo.
On rainy weekends she feels very bored when she is at home alone.
他 走进来 的 时候, 大家 突然 都 笑 了。Tā zǒujìnlái de shíhou, dàjiā tūrán dōu xiào le.
When he walked in, everyone suddenly laughed.
我 想起 那 个 生病 的 朋友, 又 想 哭 了。Wǒ xiǎngqǐ nà gè shēngbìng de péngyou, yòu xiǎng kū le.
When I thought of that sick friend again, I felt like crying again.
在 朋友 中, 大家 都 觉得 自由 表达 自己 的 想法 很 重要。Zài péngyou zhōng, dàjiā dōu juéde zìyóu biǎodá zìjǐ de xiǎngfǎ hěn zhòngyào.
Among friends, everyone feels that being free to express their own ideas is very important.
老板 笑着 走出 会议室, 说 今天 的 会议 结束 了。Lǎobǎn xiàozhe zǒuchū huìyìshì, shuō jīntiān de huìyì jiéshù le.
The boss walked out of the meeting room smiling and said that today’s meeting was over.
在 火车站 跟 朋友 说 再见 的 时候, 她 先 哭 了 一会儿, 后来 又 笑 了。Zài huǒchēzhàn gēn péngyou shuō zàijiàn de shíhou, tā xiān kū le yíhuìr, hòulái yòu xiào le.
When saying goodbye to her friend at the train station, she first cried for a while and then smiled again.
你 把 明天 的 火车 票 买好 了 吗?nǐ bǎ míngtiān de huǒchē piào mǎihǎo le ma?
Have you already bought the train ticket for tomorrow?
我 想起 我们 在 公园 散步 的 时候, 就 觉得 很 温暖。wǒ xiǎngqǐ wǒmen zài gōngyuán sànbù de shíhou, jiù juéde hěn wēnnuǎn.
When I think of the times we walked in the park, I feel very warm.
今天 的 会议 很 重要。jīntiān de huìyì hěn zhòngyào.
Today’s meeting is very important.
今天 的 会议 还 没 结束。jīntiān de huìyì hái méi jiéshù.
Today’s meeting is not over yet.
孩子 从 学校 回来 的 时候 常常 很 饿, 妈妈 会 马上 做 晚饭 给 她们 吃。háizi cóng xuéxiào huílái de shíhou chángcháng hěn è, māma huì mǎshàng zuò wǎnfàn gěi tāmen chī.
When the kids come back from school they’re often very hungry, and mom immediately makes dinner for them.
父母 希望 孩子 在 学校 里 努力 学习, 为 了 有 好 的 成绩 也 为 了 孩子 自己。fùmǔ xīwàng háizi zài xuéxiào lǐ nǔlì xuéxí, wèi le yǒu hǎo de chéngjì yě wèi le háizi zìjǐ.
Parents hope their children study hard at school, for good grades and also for the children themselves.
我 相信 每 个 人 都 应该 有 自由 表达 自己 想法 的 权利。wǒ xiāngxìn měi gè rén dōu yīnggāi yǒu zìyóu biǎodá zìjǐ xiǎngfǎ de quánlì.
I believe everyone should have the right to freely express their own ideas.
因为 下雨, 地铁站 外面 的 公交站 有 很 多 人 在 那里 等 公交车。yīnwèi xiàyǔ, dìtiězhàn wàimiàn de gōngjiāozhàn yǒu hěn duō rén zài nàli děng gōngjiāochē.
Because it was raining, there were many people waiting for the bus at the bus stop outside the subway station.
在 饭店 吃饭 的 时候, 他 喜欢 用 现金, 不 喜欢 刷卡。zài fàndiàn chīfàn de shíhou, tā xǐhuan yòng xiànjīn, bù xǐhuan shuākǎ.
When eating at a restaurant, he likes to use cash and doesn’t like paying by card.
出门 的 时候, 她 总是 拿 着 包, 戴 着 眼镜。chūmén de shíhou, tā zǒngshì ná zhe bāo, dài zhe yǎnjìng.
When she goes out, she always carries her bag and wears her glasses.
周末 在 家 的 时候, 我 不 想 做 别的 事情, 只 想 看 电影 和 吃 好吃 的 东西。zhōumò zài jiā de shíhou, wǒ bù xiǎng zuò biéde shìqing, zhǐ xiǎng kàn diànyǐng hé chī hǎochī de dōngxi.
On weekends when I’m at home, I don’t want to do anything else; I just want to watch movies and eat tasty things.
他 是 一 个 很 努力 的 学生。tā shì yí gè hěn nǔlì de xuéshēng.
He is a very hardworking student.
外面 下雨 的 时候, 我 在 房间 里 看不清楚 外面 的 马路。wàimiàn xiàyǔ de shíhou, wǒ zài fángjiān lǐ kànbùqīngchu wàimiàn de mǎlù.
When it rains outside, I can’t see the road outside clearly from my room.
她 打 篮球 的 时候 没 有 信心, 但 是 踢 了 几 次 足球 以后, 觉得 自己 也 可以 慢慢 提高。tā dǎ lánqiú de shíhou méi yǒu xìnxīn, dàn shì tī le jǐ cì zúqiú yǐhòu, juéde zìjǐ yě kěyǐ mànmàn tígāo.
She doesn’t have confidence when playing basketball, but after playing soccer a few times, she feels she can also slowly improve.
那 个 年轻 的 记者 在 公园 里 问 我, 为什么 这 里 的 人 都 喜欢 散步。nà gè niánqīng de jìzhě zài gōngyuán lǐ wèn wǒ, wèishénme zhè lǐ de rén dōu xǐhuan sànbù.
That young reporter asked me in the park why people here all like to take walks.
我 觉得 公园 周围 的 环境 很 好, 这 跟 这 个 城市 的 文化 也 有 关系。wǒ juéde gōngyuán zhōuwéi de huánjìng hěn hǎo, zhè gēn zhè gè chéngshì de wénhuà yě yǒu guānxi.
I feel the environment around the park is very good, and this is also related to the culture of this city.
她 说 自己 睡觉 的 时候 喜欢 开着 空调, 不 是 因为 外面 很 热, 而是 因为 这样 比较 安心。tā shuō zìjǐ shuìjiào de shíhou xǐhuan kāizhe kōngtiáo, bù shì yīnwèi wàimiàn hěn rè, érshì yīnwèi zhèyàng bǐjiào ānxīn.
She says that when she sleeps she likes to leave the air conditioner on not because it’s hot outside, but because that way she feels more at ease.
冬天 的 时候, 父母 开 着 暖气 在 家 看 电视, 知道 孩子 安静 地 在 房间 里 学习, 也 觉得 很 安心。dōngtiān de shíhou, fùmǔ kāi zhe nuǎnqì zài jiā kàn diànshì, zhīdào háizi ānjìng de zài fángjiān lǐ xuéxí, yě juéde hěn ānxīn.
In winter, the parents have the heating on and watch TV at home; knowing the children are quietly studying in their rooms, they also feel very at ease.
周末 在 家 吃饭 的 时候, 我们 常常 用 很多 碗, 所以 吃完 以后 得 一起 洗 碗。zhōumò zài jiā chīfàn de shíhou, wǒmen chángcháng yòng hěnduō wǎn, suǒyǐ chīwán yǐhòu děi yìqǐ xǐ wǎn.
When we eat at home on weekends, we often use many bowls, so after eating we have to wash them together.
生日 的 时候, 父母 送 给 她 一 件 小 礼物, 虽然 不 贵, 但是 她 很 高兴。shēngrì de shíhou, fùmǔ sòng gěi tā yí jiàn xiǎo lǐwù, suīrán bù guì, dànshì tā hěn gāoxìng.
On her birthday, her parents gave her a small gift; although it wasn’t expensive, she was very happy.
他 说 最 重要 的 不 是 礼物 多 贵, 而是 送 礼物 的 人。tā shuō zuì zhòngyào de bù shì lǐwù duō guì, érshì sòng lǐwù de rén.
He says what matters most is not how expensive the gift is, but the person who gives it.
我 觉得 学习 中 最 重要 的 不 是 记住 每 个 生词, 而是 知道 怎么 用 它们。wǒ juéde xuéxí zhōng zuì zhòngyào de bù shì jìzhù měi gè shēngcí, érshì zhīdào zěnme yòng tāmen.
I think the most important thing in learning is not memorizing every new word, but knowing how to use them.
夏天 的 晚上, 公园 里 很 多 人 不 想 一直 在 开 着 空调 的 房间 里, 而是 想 出来 散步。xiàtiān de wǎnshang, gōngyuán lǐ hěn duō rén bù xiǎng yìzhí zài kāi zhe kōngtiáo de fángjiān lǐ, érshì xiǎng chūlái sànbù.
On summer evenings, many people in the park don’t want to stay in air‑conditioned rooms; instead, they want to come out for a walk.
她 笑 着 说, 在 家 一直 玩 游戏 的 时候, 常常 会 忘记 时间; 在 公园 打 篮球 不但 对 健康 好, 而且 可以 提高 信心。tā xiào zhe shuō, zài jiā yìzhí wán yóuxì de shíhou, chángcháng huì wàngjì shíjiān; zài gōngyuán dǎ lánqiú bùdàn duì jiànkāng hǎo, érqiě kěyǐ tígāo xìnxīn.
She said with a smile that when she keeps playing games at home she often forgets the time; playing basketball in the park is not only good for her health, but can also increase her confidence.
在 公园 散步 的 时候, 我们 应该 注意 自己 的 健康。zài gōngyuán sànbù de shíhou, wǒmen yīnggāi zhùyì zìjǐ de jiànkāng.
When we take a walk in the park, we should pay attention to our health.
请 你 在 马路 上 走 的 时候 注意 安全。qǐng nǐ zài mǎlù shàng zǒu de shíhou zhùyì ānquán.
Please pay attention to safety when walking on the road.
我 对 明年 的 中文 考试 很 有信心。wǒ duì míngnián de zhōngwén kǎoshì hěn yǒuxìnxīn.
I am very confident about next year’s Chinese exam.
她 很 爱 吃 甜 的 东西, 比如 蛋糕 和 巧克力。tā hěn ài chī tián de dōngxi, bǐrú dàngāo hé qiǎokèlì.
She really loves eating sweet things, such as cake and chocolate.
他 不 太 喜欢 吃 酸 的 东西, 觉得 那 种 味道 有点儿 奇怪。tā bù tài xǐhuan chī suān de dōngxi, juéde nà zhǒng wèidào yǒudiǎnr qíguài.
He doesn’t really like sour foods and feels that kind of taste is a bit strange.
今天 她 穿 了 一条 蓝色 的 裙子, 看起来 很 漂亮。jīntiān tā chuān le yìtiáo lánsè de qúnzi, kànqǐlái hěn piàoliang.
Today she is wearing a blue skirt; she looks very pretty.
他 上班 的 时候 一般 穿 黑色 裤子 和 白色 衣服。tā shàngbān de shíhou yìbān chuān hēisè kùzi hé báisè yīfu.
When he goes to work he usually wears black pants and a white top.
妈妈 让 我 出门 的 时候 戴 上 帽子, 说 外面 的 太 阳 太 大。māma ràng wǒ chūmén de shíhou dài shàng màozi, shuō wàimiàn de tài yáng tài dà.
Mom tells me to put on a hat when going out, saying the sun outside is too strong.
她 买 了 一双 新 运动鞋, 说 在 公园 跑步 的 时候 比 穿 平时 的 鞋子 舒服 多。tā mǎi le yìshuāng xīn yùndòngxié, shuō zài gōngyuán pǎobù de shíhou bǐ chuān píngshí de xiézi shūfu duō.
She bought a pair of new sneakers, saying that running in the park in them is much more comfortable than wearing her usual shoes.
周末 她 不 喜欢 穿 裙子, 更 喜欢 穿 舒服 的 裤子 和 运动鞋。zhōumò tā bù xǐhuan chuān qúnzi, gèng xǐhuan chuān shūfu de kùzi hé yùndòngxié.
On weekends she doesn’t like wearing skirts; she prefers comfortable pants and sneakers.
下班 以后, 他 常常 去 附近 的 体育馆 健身。xiàbān yǐhòu, tā chángcháng qù fùjìn de tǐyùguǎn jiànshēn.
After work he often goes to the nearby gym to work out.
她 不 喜欢 在 很 吵 的 地方 健身, 觉得 公园 比 体育馆 安静。tā bù xǐhuan zài hěn chǎo de dìfang jiànshēn, juéde gōngyuán bǐ tǐyùguǎn ānjìng.
She doesn’t like working out in very noisy places and feels the park is quieter than the gym.
我 在 安静 的 公园 里 跑步 的 时候, 感觉 空气 和 环境 都 很 好。wǒ zài ānjìng de gōngyuán lǐ pǎobù de shíhou, gǎnjué kōngqì hé huánjìng dōu hěn hǎo.
When I run in a quiet park, I feel the air and the environment are both very good.
我 从来 没 吃 过 这 种 酸 又 甜 的 水果, 味道 很 特别。wǒ cónglái méi chī guò zhè zhǒng suān yòu tián de shuǐguǒ, wèidào hěn tèbié.
I’ve never eaten this kind of sweet-and-sour fruit; the taste is very special.
她 从来 不 给 孩子 喝 太 甜 的 饮料, 让 他 少 吃 糖 更 健康。tā cónglái bù gěi háizi hē tài tián de yǐnliào, ràng tā shǎo chī táng gèng jiànkāng.
She never lets her child drink very sweet drinks, making him eat less sugar so he’ll be healthier.
他 第一次 跟 女朋友 在 饭店 约会, 为了 找到 合适 的 地点 想 了 很 久。tā dìyīcì gēn nǚpéngyou zài fàndiàn yuēhuì, wèile zhǎodào héshì de dìdiǎn xiǎng le hěn jiǔ.
The first time he had a date with his girlfriend at a restaurant, he thought for a long time to find a suitable place.
他 觉得 女朋友 最 可爱 的 地方 是, 他 说话 的 时候 她 总是 笑 着 听。tā juéde nǚpéngyou zuì kě'ài de dìfang shì, tā shuōhuà de shíhou tā zǒngshì xiào zhe tīng.
He thinks the cutest thing about his girlfriend is that whenever he talks, she always listens with a smile.
那 位 老师 说话 的 声音 不 大, 在 吵 的 教室 里 不 太 好 听清楚。nà wèi lǎoshī shuōhuà de shēngyīn bù dà, zài chǎo de jiàoshì lǐ bù tài hǎo tīngqīngchu.
That teacher’s voice isn’t loud; in a noisy classroom it’s not very easy to hear clearly.
今天 太阳 很 大, 孩子 在 公园 吃 冰淇淋 的 时候 戴 着 帽子。jīntiān tàiyáng hěn dà, háizi zài gōngyuán chī bīngqílín de shíhou dài zhe màozi.
The sun is very strong today; when the child eats ice cream in the park, she wears a hat.
她 从来 不 吃 很 辣 的 菜, 觉得 对 肚子 不 好。tā cónglái bù chī hěn là de cài, juéde duì dùzi bù hǎo.
She never eats very spicy food and feels it’s not good for her stomach.
晚饭 的 时候 我们 常常 喝 一点儿 汤。wǎnfàn de shíhou wǒmen chángcháng hē yìdiǎnr tāng.
At dinner time we often drink a bit of soup.
我 喝 咖啡 的 时候 不 喜欢 加 糖。wǒ hē kāfēi de shíhou bù xǐhuan jiā táng.
When I drink coffee, I don’t like to add sugar.
我 觉得 黑色 的 裤子 比 白色 的 裤子 更 合适。wǒ juéde hēisè de kùzi bǐ báisè de kùzi gèng héshì.
I think black pants are more suitable than white pants.
出门 的 时候 记得 戴上 帽子。chūmén de shíhou jìde dàishàng màozi.
Remember to put on your hat when you go out.
明天 是 我们 城市 很 特别 的 节日。míngtiān shì wǒmen chéngshì hěn tèbié de jiérì.
Tomorrow there is an important holiday in our city.
比起 在 吵 的 饭店, 我 更 喜欢 在 轻松 的 咖啡馆 聊天。bǐqǐ zài chǎo de fàndiàn, wǒ gèng xǐhuan zài qīngsōng de kāfēiguǎn liáotiān.
Compared with noisy restaurants, I prefer chatting in a relaxed café.
我 每天 早上 坐 公交车 的 时候, 常常 跟 司机 说 “早上好”。wǒ měitiān zǎoshang zuò gōngjiāochē de shíhou, chángcháng gēn sījī shuō “zǎoshanghǎo".
Every morning on the bus I often say “good morning” to the driver.
她 第一次 去 音乐会 的 时候 有点儿 紧张。tā dìyīcì qù yīnyuèhuì de shíhou yǒudiǎnr jǐnzhāng.
She was a bit nervous the first time she went to a concert.
音乐会 里 的 观众 不 多, 大家 都 坐 在 那里 安静 地 听。yīnyuèhuì lǐ de guānzhòng bù duō, dàjiā dōu zuò zài nàli ānjìng de tīng.
There weren’t many people in the audience at the concert; everyone sat there listening quietly.
有些 观众 是 年轻 人, 也 有 带 孩子 来 的 爸爸 妈妈。yǒuxiē guānzhòng shì niánqīng rén, yě yǒu dài háizi lái de bàba māma.
Some audience members are young people, and there are also moms and dads who bring their children.
那个 年轻 的 画家 喜欢 在 咖啡馆 里 画画。nàge niánqīng de huàjiā xǐhuan zài kāfēiguǎn lǐ huàhuà.
That young painter likes to draw in the café.
她 先 上 楼上 的 洗手间, 再 下来 跟 我 一起 继续 购物。tā xiān shàng lóushàng de xǐshǒujiān, zài xiàlái gēn wǒ yìqǐ jìxù gòuwù.
She first goes upstairs to the restroom, then comes back down and continues shopping with me.
楼下 的 咖啡馆 人 太 多, 我们 就 去 楼上 找 一 个 地方 坐下。lóuxià de kāfēiguǎn rén tài duō, wǒmen jiù qù lóushàng zhǎo yí gè dìfang zuòxià.
There are too many people in the café downstairs, so we go upstairs to find a place to sit.
买 新 游戏机 的 时候, 他 先 认真 看 完 了 说明。mǎi xīn yóuxìjī de shíhou, tā xiān rènzhēn kàn wán le shuōmíng.
When buying a new game console, he first carefully read the instructions.
我 专门 在 公园 附近 找 安静 的 地方 散步。wǒ zhuānmén zài gōngyuán fùjìn zhǎo ānjìng de dìfang sànbù.
I specifically look for quiet places near the park to take a walk.
这 个 冰箱 是 用来 放 水果 和 饮料 的。zhè gè bīngxiāng shì yònglái fàng shuǐguǒ hé yǐnliào de.
This refrigerator is used to store fruit and drinks.
学 中文 对 我 的 生活 有 很 大 的 影响。xué zhōngwén duì wǒ de shēnghuó yǒu hěn dà de yǐngxiǎng.
Learning Chinese has a big influence on my life.
小李 是 我 在 公司 认识 的 朋友。xiǎolǐ shì wǒ zài gōngsī rènshi de péngyou.
Xiao Li is a friend I met at the company.
我们 的 邻居 住 在 我 家 对面, 是 一 位 很 热情 的 阿姨。wǒmen de línjū zhù zài wǒ jiā duìmiàn, shì yí wèi hěn rèqíng de āyí.
Our neighbor lives across from my home; she is a very warm auntie.
寒假 和 暑假 的 时候, 很 多 大学生 回 家 跟 爷爷 奶奶 一起 过 节。hánjià hé shǔjià de shíhou, hěn duō dàxuéshēng huí jiā gēn yéye nǎinai yìqǐ guò jié.
During winter and summer vacation, many college students go home to spend the holidays with their grandparents.
我 奶奶 说, 她 年轻 的 时候 交通 不 发达, 去 一 次 市中心 或许 要 一 天。wǒ nǎinai shuō, tā niánqīng de shíhou jiāotōng bù fādá, qù yí cì shìzhōngxīn huòxǔ yào yì tiān.
My grandma says that when she was young, transportation wasn’t developed, and going downtown once might take a whole day.
那 个 年轻 的 画家 第一次 开 展览 的 时候 又 兴奋 又 紧张, 竟然 一 晚上 都 没 睡。nà gè niánqīng de huàjiā dìyīcì kāi zhǎnlǎn de shíhou yòu xīngfèn yòu jǐnzhāng, jìngrán yí wǎnshang dōu méi shuì.
That young painter was both excited and nervous at her first exhibition and unexpectedly didn’t sleep the whole night.
我 本来 以为 今天 的 音乐会 很 无聊, 没 想到 竟然 这么 有意思。wǒ běnlái yǐwéi jīntiān de yīnyuèhuì hěn wúliáo, méi xiǎngdào jìngrán zhème yǒuyìsi.
I originally thought today’s concert would be boring, but it unexpectedly turned out to be so interesting.
他 打工 的 咖啡馆 在 市中心, 但是 他 自己 住 在 郊区。tā dǎgōng de kāfēiguǎn zài shìzhōngxīn, dànshì tā zìjǐ zhù zài jiāoqū.
The café where he works part-time is downtown, but he himself lives in the suburbs.
现在 交通 很 发达, 从 郊区 到 市中心 的 地铁 常常 很 满, 要 坐 四十 分钟, 比 公交车 方便。xiànzài jiāotōng hěn fādá, cóng jiāoqū dào shìzhōngxīn de dìtiě chángcháng hěn mǎn, yào zuò sìshí fēnzhōng, bǐ gōngjiāochē fāngbiàn.
Transportation is very developed now; the subway from the suburbs to downtown is often very full and takes forty minutes, but it’s more convenient than the bus.
她 说 自己 虽然 有点儿 害羞, 但是 跟 观众 说话 的 时候 觉得 很 兴奋。tā shuō zìjǐ suīrán yǒudiǎnr hàixiū, dànshì gēn guānzhòng shuōhuà de shíhou juéde hěn xīngfèn.
She says that although she is a bit shy, she feels very excited when she talks with the audience.
每次 跟 家人 分开 的 时候, 我 也 会 有点儿 难过, 但是 很 快 就 习惯 了。měicì gēn jiārén fēnkāi de shíhou, wǒ yě huì yǒudiǎnr nánguò, dànshì hěn kuài jiù xíguàn le.
Every time I part from my family, I also feel a bit sad, but I quickly get used to it.
我 不太 喜欢 城里 拥挤 的 交通。wǒ bú tài xǐhuan chéngli yōngjǐ de jiāotōng.
I don’t really like the crowded traffic in the city.
教学楼 旁边 有 一 个 安静 的 地方, 校园 里 的 学生 喜欢 去 那儿 休息。jiàoxuélóu pángbiān yǒu yì gè ānjìng de dìfang, xiàoyuán lǐ de xuéshēng xǐhuan qù nàr xiūxi.
Next to the classroom building there is a quiet place; students on campus like to go there to rest.
在 校园 里, 我 喜欢 找 一 个 安静 的 地方 专心 看书。Zài xiàoyuán lǐ, wǒ xǐhuan zhǎo yì gè ānjìng de dìfang zhuānxīn kànshū.
On campus I like to look for a quiet place to concentrate on reading.
她 在 食堂 里 也 能 专心 学习, 别人 说话 的 时候 她 都 听 不 见。Tā zài shítáng lǐ yě néng zhuānxīn xuéxí, biéren shuōhuà de shíhou tā dōu tīng bú jiàn.
She can also concentrate on studying in the cafeteria; when others are talking she can’t even hear them.
老师 让 我们 写 一 篇 介绍 自己 理想 的 作文。Lǎoshī ràng wǒmen xiě yì piān jièshào zìjǐ lǐxiǎng de zuòwén.
The teacher asked us to write a composition introducing our own ideals.
有 了 奖学金 和 家人 的 支持, 他 学习 的 信心 比 以前 多 了 很多。Yǒu le jiǎngxuéjīn hé jiārén de zhīchí, tā xuéxí de xìnxīn bǐ yǐqián duō le hěn duō.
With the scholarship and his family’s support, he has much more confidence in his studies than before.
在 外国 留学 一 年 的 学费 比 在 这 个 城市 上 大学 贵 很多。Zài wàiguó liúxué yí nián de xuéfèi bǐ zài zhè gè chéngshì shàng dàxué guì hěn duō.
A year of tuition for studying abroad is much more expensive than going to university in this city.
那 位 作家 说, 他 年轻 的 时候 在 国 内 大学 学习, 后来 出国 留学, 感觉 自己 又 像 学生 一样。Nà wèi zuòjiā shuō, tā niánqīng de shíhou zài guónèi dàxué xuéxí, hòulái chūguó liúxué, gǎnjué zìjǐ yòu xiàng xuéshēng yíyàng.
That writer said that when he studied at a university in his own country and then later went to study abroad, he felt like he was a student again.
周末 我 喜欢 在 安静 的 房间 里 看书。zhōumò wǒ xǐhuan zài ānjìng de fángjiān lǐ kànshū.
On weekends I like to read in a quiet room.
周末 我 喜欢 在 安静 的 房间 里 看 小说。zhōumò wǒ xǐhuan zài ānjìng de fángjiān lǐ kàn xiǎoshuō.
On weekends I like to read novels in a quiet room.
明天 的 中文 考试 让 我 有点儿 紧张。míngtiān de zhōngwén kǎoshì ràng wǒ yǒudiǎnr jǐnzhāng.
Tomorrow’s Chinese exam makes me a bit nervous.
谢谢 你 给 我 的 支持。xièxie nǐ gěi wǒ de zhīchí.
Thank you for your support.
她 觉得 学习 和 工作 的 压力 有点儿 大。Tā juéde xuéxí hé gōngzuò de yālì yǒudiǎnr dà.
She feels the pressure from study and work is a bit heavy.
刚 来 这 个 城市 的 时候, 我 不 太 适应 这里 的 生活。Gāng lái zhè gè chéngshì de shíhou, wǒ bú tài shìyìng zhèlǐ de shēnghuó.
When I first came to this city, I wasn’t very used to the life here.
那 位 小说家 说, 生活 中 的 每 件 事情 都 可以 变成 各种 故事。Nà wèi xiǎoshuōjiā shuō, shēnghuó zhōng de měi jiàn shìqing dōu kěyǐ biànchéng gèzhǒng gùshi.
That novelist says every thing in life can become all kinds of stories.
在 中文 课 上, 老师 常常 让 我们 自由 交流 自己 的 看法。Zài zhōngwén kè shàng, lǎoshī chángcháng ràng wǒmen zìyóu jiāoliú zìjǐ de kànfǎ.
In Chinese class, the teacher often lets us freely exchange our own opinions.
跟 不同 国家 的 同学 交流 看法, 让 她 觉得 世界 很 大。Gēn bùtóng guójiā de tóngxué jiāoliú kànfǎ, ràng tā juéde shìjiè hěn dà.
Exchanging views with classmates from different countries makes her feel the world is very big.
老师 先 介绍 今天 课 的 内容, 再 告诉 我们 每 个 部分 的 重点。Lǎoshī xiān jièshào jīntiān kè de nèiróng, zài gàosu wǒmen měi gè bùfen de zhòngdiǎn.
The teacher first introduces today’s lesson content, then tells us the key points of each part.
过 春节 的 时候, 她 家里 的 氣氛 特别 温暖。Guò Chūnjié de shíhou, tā jiāli de qìfen tèbié wēnnuǎn.
During Spring Festival, the atmosphere in her home is especially warm.
早上 在 食堂 买 早饭 的 时候, 大家 都 排队 等。Zǎoshang zài shítáng mǎi zǎofàn de shíhou, dàjiā dōu páiduì děng.
In the morning when buying breakfast in the cafeteria, everyone lines up to wait.
这 个 小组 的 工作 是 他 负责 的, 别人 帮 他 复习 今天 的 重点。Zhè gè xiǎozǔ de gōngzuò shì tā fùzé de, biéren bāng tā fùxí jīntiān de zhòngdiǎn.
He is in charge of this group’s work, and others help him review today’s key points.
这 几 天 作业 太 多, 开心 的 心情 都 变成 了 受不了 的 压力。Zhè jǐ tiān zuòyè tài duō, kāixīn de xīnqíng dōu biànchéng le shòubuliǎo de yālì.
These days there’s too much homework; my happy mood has all turned into unbearable pressure.
原来 他 也 是 学 中文 的, 不过 水平 比 我 高 一点儿。Yuánlái tā yě shì xué zhōngwén de, búguò shuǐpíng bǐ wǒ gāo yìdiǎnr.
It turns out he also studies Chinese, but his level is a bit higher than mine.
我 以为 她 是 老师, 原来 她 是 来 参观 的 学生。Wǒ yǐwéi tā shì lǎoshī, yuánlái tā shì lái cānguān de xuéshēng.
I thought she was a teacher; it turns out she is a visiting student.
我 不 太 喜欢 这么 大 的 城市。wǒ bù tài xǐhuan zhème dà de chéngshì.
I don’t really like such big cities.
你 说 中文 的 时候, 声调 很 重要。nǐ shuō zhōngwén de shíhou, shēngdiào hěn zhòngyào.
When you speak Chinese, tones are very important.
我 想 听 一下 你 对 这 个 问题 的 看法。wǒ xiǎng tīng yíxià nǐ duì zhè gè wèntí de kànfǎ.
I’d like to hear your opinion on this question.
今天 的 重点 是 复习 这些 生词。jīntiān de zhòngdiǎn shì fùxí zhèxiē shēngcí.
The main focus today is to review these new words.
这 次 比赛 是 她 负责 安排 的。zhè cì bǐsài shì tā fùzé ānpái de.
She is responsible for organizing this competition.
我 负责 今天 的 晚饭。wǒ fùzé jīntiān de wǎnfàn.
I am in charge of today’s dinner.
他 觉得 城里 的 交通 太 拥挤 了, 每天 都 受不了。tā juéde chéngli de jiāotōng tài yōngjǐ le, měitiān dōu shòubuliǎo.
He feels the traffic in the city is too crowded and he can’t stand it every day.
他 的 性格 很 安静, 但是 对 学习 的 态度 很 好。tā de xìnggé hěn ānjìng, dànshì duì xuéxí de tàidu hěn hǎo.
His personality is very quiet, but his attitude toward studying is very good.
老师 说, 做 老师 最 重要 的 是 要 有 耐心。lǎoshī shuō, zuò lǎoshī zuì zhòngyào de shì yào yǒu nàixīn.
The teacher said that the most important thing about being a teacher is to have patience.
为了 这个 标准, 她 每 晚上 写 的 句子 都 超过 十 个。wèile zhège biāozhǔn, tā měi wǎnshang xiě de jùzi dōu chāoguò shí gè.
For this standard, every night the sentences she writes exceed ten.
老师 在 课上 解释 了 问题 的 原因, 也 说 清楚 了 可能 的 结果。lǎoshī zài kèshàng jiěshì le wèntí de yuányīn, yě shuō qīngchu le kěnéng de jiéguǒ.
In class the teacher explained the cause of the problem and also clearly stated the possible result.
他 不 复习 的 原因 是 太 累 了, 结果 考试 没 考好。tā bú fùxí de yuányīn shì tài lèi le, jiéguǒ kǎoshì méi kǎohǎo.
The reason he didn’t review was that he was too tired, and as a result he didn’t do well on the exam.
她 总是 把 可以 回收 的 垃圾 和 不 能 回收 的 垃圾 放 在 不同 的 垃圾桶 里。tā zǒngshì bǎ kěyǐ huíshōu de lājī hé bù néng huíshōu de lājī fàng zài bùtóng de lājītǒng lǐ.
She always puts recyclable trash and non‑recyclable trash into different trash cans.
教室 里 的 垃圾桶 满 了, 他 顺便 把 垃圾 拿 到 楼下。jiàoshì lǐ de lājītǒng mǎn le, tā shùnbiàn bǎ lājī ná dào lóuxià.
The trash can in the classroom was full, so he took the trash downstairs on the way.
我们 用 过 的 塑料 袋子 应该 放 到 回收 的 垃圾桶 里。wǒmen yòng guo de sùliào dàizi yīnggāi fàng dào huíshōu de lājītǒng lǐ.
Used plastic bags should be put into the recycling trash can.
学校 每年 都 有 环境 保护 的 活动, 学生 们 都 很 愿意 参加。xuéxiào měinián dōu yǒu huánjìng bǎohù de huódòng, xuéshēng men dōu hěn yuànyì cānjiā.
Every year the school has environmental protection activities, and the students are all very willing to participate.
她 的 性格 跟 我 很 像, 都 不 喜欢 吵 的 地方。tā de xìnggé gēn wǒ hěn xiàng, dōu bù xǐhuan chǎo de dìfang.
Her personality is very similar to mine; we both don’t like noisy places.
我 去 食堂 吃饭 的 时候, 顺便 帮 室友 带 了 一 杯 咖啡。wǒ qù shítáng chīfàn de shíhou, shùnbiàn bāng shìyǒu dài le yì bēi kāfēi.
When I went to the cafeteria to eat, I also brought a cup of coffee for my roommate.
他 不 知道 这 个 问题 的 原因。tā bù zhīdào zhè gè wèntí de yuányīn.
He doesn’t know the cause of this problem.
如果 你 想 考好 明天 的 中文 考试, 就 得 现在 认真 复习。rúguǒ nǐ xiǎng kǎohǎo míngtiān de zhōngwén kǎoshì, jiù děi xiànzài rènzhēn fùxí.
If you want to do well on tomorrow’s Chinese exam, you must review carefully now.
我 去 公园 散步 的 时候, 顺便 买 一 杯 咖啡。wǒ qù gōngyuán sànbù de shíhou, shùnbiàn mǎi yì bēi kāfēi.
When I go to the park for a walk, I also buy a cup of coffee while I’m at it.
我 住 的 公寓 附近 有 很多 饭店。wǒ zhù de gōngyù fùjìn yǒu hěnduō fàndiàn.
There are many restaurants near the apartment where I live.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Chinese grammar and vocabulary.