these days | 요즘 |
comitative particle | ~랑 |
I study Korean at the library with a friend. | 친구랑 도서관에서 한국어를 공부해요. |
hard | 열심히 |
I practice Korean hard every day. | 저는 매일 한국어를 열심히 연습해요. |
These days I study hard at the library with a friend. | 요즘 친구랑 도서관에서 열심히 공부해요. |
actually | 사실 |
Actually, I don’t have time today. | 사실 오늘 시간이 없어요. |
Actually, today’s meeting wasn’t long. | 사실 오늘 회의는 길지 않았어. |
Actually, she wants to fix her pronunciation herself. | 사실 그녀는 발음을 직접 고치고 싶어 해. |
urgent | 급하다 |
It's urgent now, so I'll call later. | 지금 급해서 나중에 전화할게요. |
The appointment is urgent, so I’ll leave right now. | 약속이 급해서 지금 바로 나갈게. |
to set | 잡다 |
Let’s set the appointment time together for tomorrow. | 내일 약속 시간을 같이 잡자. |
to reserve in advance | 잡아 두다 |
I made the restaurant reservation in advance for tomorrow evening. | 내일 저녁에 식당 예약을 미리 잡아 두었어요. |
Shall we reserve a good seat first? | 좋은 자리부터 잡아 둘까? |
sorry | 미안하다 |
to be blocked | 막히다 |
There is a lot of traffic right now. | 지금 길이 많이 막혀요. |
about | 정도 |
Sorry, the traffic is heavy, so I’ll be about ten minutes late. | 미안, 길이 막혀서 십 분 정도 늦을 거야. |
He couldn’t hear the alarm, so he was late to class. | 그는 알람을 못 들어서 수업에 지각했어. |
to be late | 지각하다 |
Don’t be late for class tomorrow. | 내일 수업에 지각하지 마. |
Today the bus was late, so I was late too. | 오늘 버스가 늦어서 나도 지각했어. |
to order | 시키다 |
bibimbap | 비빔밥 |
I like bibimbap. | 저는 비빔밥을 좋아해요. |
to be thinking of ordering | 시킬까 하다 |
What shall we order for lunch? I’m thinking of ordering bibimbap. | 점심은 뭐 시킬래? 난 비빔밥 시킬까 해. |
chicken | 치킨 |
I like chicken. | 저는 치킨을 좋아해요. |
Let’s order chicken in the evening and eat together. | 저녁에는 치킨을 시켜서 같이 먹자. |
far | 멀다 |
The library is far, so I take the bus. | 도서관이 멀어서 버스를 타요. |
to deliver | 배달하다 |
The restaurant delivers even at night. | 식당은 밤에도 배달해요. |
to ask someone to | ~아/어 달라고 |
I sent a message to the teacher asking them to check my homework again. | 선생님께 숙제를 다시 확인해 달라고 메시지를 보냈어요. |
to say | 하다 |
Since my place is far, I asked for delivery. | 집이 멀어서 배달해 달라고 했어. |
to deliver | 배달해 주다 |
Please deliver bibimbap to my home. | 비빔밥을 집까지 배달해 주세요. |
The pharmacy delivered the medicine. | 약국에서 약을 배달해 줬어. |
hour | 시간 |
I study Korean for two hours every day. | 저는 매일 두 시간 동안 한국어를 공부해요. |
to take (time) | 걸리다 |
It takes about ten minutes by taxi from the airport to the hotel. | 공항에서 호텔까지 택시로 십 분 정도 걸려요. |
It takes about an hour to walk home. | 집까지 걸어서 한 시간 정도 걸려. |
for the first time | 처음 |
kind | 친절하다 |
That clerk is kind. | 저 점원은 친절해요. |
The teacher I met for the first time today was very kind. | 오늘 처음 만난 선생님이 정말 친절했어. |
She practices hard every day, so her pronunciation improved. | 그녀는 매일 열심히 연습해서 발음이 좋아졌어. |
quickly | 금방 |
to solve | 해결하다 |
We can solve this problem quickly if we talk about it together. | 이 문제는 같이 이야기하면 금방 해결할 수 있어. |
to agonize | 고민하다 |
These days I’m agonizing over this problem. | 요즘 이 문제 때문에 고민해요. |
eventually | 결국 |
He agonized alone and eventually solved it. | 그는 혼자 고민하다가 결국 해결했어. |
everyone | 모두 |
Everyone already came. | 모두가 이미 왔어요. |
opinion | 의견 |
to agree | 동의하다 |
Do you agree with everyone’s opinion? | 모두의 의견에 동의해? |
first time | 처음 |
Because it’s my first time, I’m a little nervous. | 처음이어서 조금 긴장돼요. |
to hesitate | 망설이다 |
Don't hesitate, ask right away. | 망설이지 마, 바로 질문해. |
same | 같다 |
Our tastes are the same. | 우리 취향이 같어요. |
Our opinions are different. | 우리 의견이 달라요. |
I also agree. | 저도 동의해요. |
I hesitated at first, but now I have the same opinion, so I agree. | 처음에는 망설였지만 지금은 같은 의견이야, 그래서 동의해. |
personally | 직접 |
on time | 제때 |
I submitted the homework on time. | 숙제를 제때 제출했어요. |
to return | 반납하다 |
You must return library books yourself on time. | 도서관 책은 직접 제때 반납해야 해. |
novel | 소설 |
I read a novel at the library. | 저는 도서관에서 소설을 읽어요. |
I returned the novel I borrowed yesterday this morning. | 어제 빌린 소설을 오늘 아침에 반납했어. |
to forget | 깜빡하다 |
I forgot the appointment. | 약속을 깜빡했어요. |
contact | 연락 |
Please contact me later. | 나중에 연락 주세요. |
Sorry, I spaced out and couldn’t contact you. | 미안, 깜빡해서 연락을 못 했어. |
She also forgot her homework and did it in a rush at night. | 그녀도 숙제를 깜빡해서 밤에 급하게 했어. |
to be a relief | 다행이다 |
Thank goodness, I didn’t miss the bus and arrived on time. | 다행이다, 버스를 안 놓쳐서 제시간에 도착했어. |
to stop | 그치다 |
When the rain stops, I will take a walk in the park. | 비가 그치면 공원에서 산책할 거예요. |
to depart | 출발하다 |
The bus departs in ten minutes. | 버스가 십 분 후에 출발해요. |
I’m glad the rain stopped; let’s leave now. | 비가 그쳐서 다행이야, 이제 출발하자. |
color | 색 |
Which color do you like? | 어떤 색을 좋아해요? |
to suit | 어울리다 |
This color suits you well. | 이 색은 너한테 잘 어울려. |
Bright colors suit her more. | 그녀에게는 밝은 색이 더 어울려. |
to invite | 초대하다 |
Shall I invite friends to my place on the weekend? | 주말에 친구들을 집으로 초대할까? |
I’ll invite everyone again next month, since we haven’t been able to meet these days. | 다음 달에도 다시 초대할게, 요즘 다 같이 못 만나서. |
I couldn’t eat lunch because I was preparing for the meeting. | 회의 준비하느라 점심을 못 먹었어. |
I couldn’t answer the phone because I was driving. | 운전하느라 전화를 못 받았어. |
to try eating | 먹어 보다 |
Shall we try eating bibimbap at the new restaurant this weekend? | 이번 주말에 같이 새 식당에서 비빔밥을 먹어 볼까요? |
I tried bibimbap for the first time today. | 오늘 처음 비빔밥을 먹어 봤어요. |
outfit | 옷 |
Does this outfit suit me well? | 이 옷이 나한테 잘 어울려요? |