Breakdown of sukjereul jettae jechulhaesseoyo.
~를~reul
object particle
숙제sukje
homework
제출하다jechulhada
to submit
제때jettae
on time
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about sukjereul jettae jechulhaesseoyo.
What are the parts of this sentence and what do they do?
- 숙제: homework
- -를: object marker (after a vowel; after a consonant it’s -을)
- 제때: on time, in a timely manner (adverbial)
- 제출하다: to submit/turn in
- 제출했어요: past polite form of 제출하다 (하다 → 했어요)
- Subject (저/제가/저는) is omitted because it’s clear from context. Full version could be 저는 숙제를 제때 제출했어요.
Do I have to include the object particle 를 after 숙제?
- In careful speech/writing, keep it: 숙제를 제때 제출했어요.
- In casual speech, you can drop it if the meaning is clear: 숙제 제때 제출했어요.
- Keep 을/를 when there might be ambiguity or when the object gets separated from the verb.
Is 제때 the same as 제시간에 or 시간 맞춰(서)? Are they interchangeable?
- 제때: timely; not late; often means “in time” for what’s needed.
- 제시간에: at the appointed/right time; closer to “on time.”
- 시간 맞춰(서): “in time/according to the time,” natural in speech. All work here with slight nuance differences. For a deadline-focused context, 마감 전에/마감 시간에 맞춰 are also common.
Do I need the particle -에 after 제때?
- Not required: 제때 제출했어요 is very common.
- 제때에 제출했어요 is also correct and a bit more formal/literary.
- Both are fine.
Can I change the word order (e.g., put 제때 earlier)?
Yes. Common options:
- 제때 숙제를 제출했어요.
- 숙제를 제때 제출했어요.
- 숙제는 제때 제출했어요. (contrastive topic: the homework, at least, was on time) Adverbs like 제때 are flexible; changing position modestly affects emphasis, not meaning.
What’s the difference between 제출하다 and 내다?
- 제출하다: more formal/official (documents, assignments).
- 내다: everyday “turn in/hand in/pay.” Both are fine for homework. Examples:
- 숙제를 제출했어요. (neutral/formal)
- 숙제 냈어요. (casual/common)
How polite is -했어요? What should I use to a professor or in writing?
- -했어요: polite informal; fine in conversation with adults you don’t know well.
- -했습니다: formal polite; standard for emails, reports, or talking to a professor.
- -했어: casual; use with close friends. To a professor or in formal writing: 숙제를 제때 제출했습니다.
Should I use 드리다 with 제출하다 (e.g., 제출드립니다) to be polite?
Avoid forms like 제출드립니다/제출드렸습니다; many consider them awkward or nonstandard. Safer options:
- 제출했습니다. (preferred)
- If you must highlight giving to the recipient (e.g., by email), you can say 파일을 보내 드렸습니다, but for homework, 제출했습니다 is best.
How is this pronounced naturally?
- 숙제를 → [숙쩨를] (tensification of ㅈ to ㅉ after final consonant)
- 제때 → [제때] (fortis ㄸ)
- 제출했어요 → roughly [제출해써요] (common assimilation in 했어요) Full sentence: [숙쩨를 제때 제출해써요].
What’s the standard romanization?
Sukje-reul jettae jechul-haesseoyo.
- Romanization doesn’t mark the tensified sound in 숙제; hence sukje, not “sukjje.”
- Hyphens are optional and often omitted in running text.
Can I use 과제 instead of 숙제?
Yes.
- 숙제: homework (often K–12, but also general).
- 과제: assignment/task (very common in university and professional contexts). Example: 과제를 제때 제출했어요.
How do I say I didn’t submit it on time?
- Couldn’t (failed to): 제때 제출하지 못했어요.
- Didn’t (by choice/neglect): 제때 제출 안 했어요. Both are common; 못 emphasizes inability, 안 emphasizes non-performance.
Can I add the subject explicitly? When do I use 저는 vs 제가?
- 저는 숙제를 제때 제출했어요. (topic; contrasts with something else)
- 제가 숙제를 제때 제출했어요. (subject; emphasizes that it was me) Example contrast:
- 누가 숙제를 제때 제출했어요? – 제가 했어요.
- 저는 숙제를 제때 제출했어요. 그런데 친구는 못 냈어요.
Any spacing or spelling gotchas with 제때/제시간 and the ending?
- 제때 is one word (not 제 때).
- 제때에 is also correct (adverb + particle -에).
- 제시간에 is one word for “on time.” Be careful: 제 시간에 (with a space) means “at my time” (제 = my).
- 했어요 is written together with the verb (no space): 제출했어요, not 제출 했어요.