Breakdown of naeil yaksok siganeul gati japja.
~을~eul
object particle
내일naeil
tomorrow
시간sigan
time
약속yaksok
appointment
같이gati
together
잡다japda
to set
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about naeil yaksok siganeul gati japja.
What politeness level is "-자," and who can I say this to?
"-자" is the informal propositive “let’s.” Use it with friends, peers, or younger people. With seniors, clients, or strangers, use a polite form, e.g.:
- 내일 약속 시간을 같이 잡을까요? (Shall we set the time together?)
- 내일 약속 시간을 같이 잡읍시다. (Let’s set it together; formal.)
- 내일 약속 시간을 같이 정하죠. (Let’s decide it; polite and friendly.)
In this word order, does "내일" modify the time of the appointment or when we will decide?
In 내일 약속 시간을 같이 잡자, the default reading is “Let’s set the time for the appointment that is tomorrow.” If you mean “Let’s decide tomorrow,” say:
- 약속 시간을 내일 같이 잡자.
- 약속 시간을 내일 정하자. If you mean “set it for tomorrow (as the date),” use -로: 약속을 내일로 잡자.
Why use 잡다 here? Could I use 정하다 or 맞추다?
- 잡다 with time/date means “to set/secure” a slot; very colloquial (시간/날짜/일정/자리를 잡다).
- 정하다 = “to decide/fix,” neutral and a bit formal. 내일 약속 시간을 같이 정하자 is fine.
- 맞추다 = “to coordinate/adjust.” 약속 시간을 서로 맞춰 보자 suggests coordinating around schedules.
Is 같이 necessary? Doesn’t "-자" already mean “let’s”?
"-자" already implies doing it together, so 같이 is optional. Adding 같이 makes the tone warmer or stresses collaboration.
Where is the subject? Why is there no “we”?
Korean drops obvious subjects. The ending -자 itself means a first-person plural suggestion, so the subject is understood as we. You can add 우리 for emphasis: 우리 내일 약속 시간을 같이 잡자.
Can I drop the object particle -을 in 약속 시간을?
Yes in casual speech: 내일 약속 시간 같이 잡자. Keeping -을/를 is a bit clearer and more natural with longer objects, so both are acceptable.
Can I shuffle the word order?
Yes, within limits. Natural variants include:
- 같이 내일 약속 시간을 잡자. (emphasizes togetherness)
- 내일 같이 약속 시간을 잡자. (very common)
- 약속 시간을 내일 같이 잡자. (decide it tomorrow) Time/place info typically comes early, and the object stays before the verb.
What’s the difference between 같이 and 함께?
Both mean “together.” 같이 is everyday/casual; 함께 is more formal or written. Example: 내일 약속 시간을 함께 정할까요? sounds slightly formal.
How is this pronounced naturally?
- 같이 → [가치] (palatalization)
- 잡자 → [잡짜] (tensification)
- 약속 → [약쏙] (tensification)
- 약속 시간 is typically [약쏙 시간]; in fast speech you may hear [약쏙 씨간].
Is it 약속시간 or 약속 시간?
Both are seen. The safer modern choice is with a space: 약속 시간. Follow your teacher/company style; no-space is also common in casual writing.
Should it be 시간 or 시각?
Use 시간 in conversation. 시각 means a precise clock time and sounds formal; 약속 시각 is correct but stilted. Most people say 약속 시간.
How do I say “Set it to 3 p.m. tomorrow”?
Use -로 to mark the target time/date:
- 내일 3시로 잡자.
- 내일 약속 시간을 3시로 잡자. (explicitly “the appointment time”)
Where should 같이 go? Can I put it at the end?
Place 같이 before the verb phrase. Do not put it at the end:
- Correct: 같이 잡자 / 내일 같이 잡자.
- Incorrect: 잡자 같이.
What’s the difference between 약속을 잡다 and 약속 시간을 잡다?
- 약속을 잡다 = make an appointment (set up the plan).
- 약속 시간을 잡다 = decide the time of that appointment (often when the plan exists but the exact time doesn’t). Both are common.
How would I say this politely to a senior or client?
Try:
- 내일 약속 시간을 같이 정할까요?
- 내일 약속 시간을 함께 정하면 어떨까요?
- 내일 약속 시간을 함께 정합시다. (formal inclusive)
How do I say “Let’s not set it yet”?
Use the negative propositive -지 말자:
- 약속 시간을 아직 잡지 말자.
- 오늘은 잡지 말고 내일 정하자.