Breakdown of jigeum geuphaeseo najunge jeonhwahalgeyo.
지금jigeum
now
전화하다jeonhwahada
to call
나중에najunge
later
~해서~haeseo
because
급하다geuphada
urgent
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about jigeum geuphaeseo najunge jeonhwahalgeyo.
What does the ending in 급해서 do, and how is it formed?
It’s the connective -아/어서 meaning “so/because.” It links a reason to a result.
- Base adjective: 급하다 “to be urgent/in a rush”
- Stem + 아/어서: 급하 + 아/어서 → 급해서 (“because [I’m] in a rush”)
Notes:
- The reason clause with -아서/어서 doesn’t take past tense: say 급해서, not “급했어서.”
- It’s natural for explaining the speaker’s own action, as in this sentence.
Why is 전화할게요 used instead of 전화할 거예요?
-ㄹ게요 expresses a spontaneous decision/promise made with the listener in mind. It often sounds like “I’ll do that (for you/then).”
- 전화할게요 = “I’ll call (you) [I promise].”
- 전화할 거예요 = “I’m going to call (later)” (more neutral plan/forecast, less listener-oriented).
Also, -ㄹ게요 is only used with first-person subjects (I/we).
Is this sentence polite enough? What are casual or more formal versions?
Yes—…할게요 is polite (요-form). Variants:
- Casual to friends: 지금 급해서 나중에 전화할게.
- More formal: 지금 급해서 나중에 전화하겠습니다.
- Formal + honorific (to seniors/clients): 지금 급해서 나중에 전화드리겠습니다.
When should I use 전화드리다 instead of 전화하다?
Use 전화드리다 when the person you call deserves honorifics (older person, customer, professor, etc.). It literally means “to give a call (to you)” with respect.
- Example: 나중에 선생님께 전화드릴게요.
Where is the “you” in “I’ll call you”? Do I need particles?
Korean often omits obvious participants. If you want to say it explicitly:
- Informal recipient: … 너한테 전화할게.
- Neutral: … 너에게/친구에게 전화할게.
- Honorific recipient: … 선생님께 전화드릴게요.
What’s the difference between 나중에 and 이따가 for “later”?
- 나중에: later in general (unspecified future; could be much later).
- 이따가: a bit later, usually later the same day. In phone contexts, 이따가 is common if you mean “later today.”
Can I say 지금 바빠서 instead of 지금 급해서?
Yes, but the nuance differs:
- 바쁘다 = “busy” (lots to do).
- 급하다 = “urgent/in a rush” (time-pressed, something urgent came up). Choose based on whether you mean “I’m busy” vs “I’m in a hurry/it’s urgent.”
Could I use -니까 instead of -아서/어서 (e.g., 지금 급하니까…)?
Yes. Both work:
- … 급해서 …: softer, explanatory “because/so.”
- … 급하니까 …: slightly firmer/justifying “since/as.” If you’re giving a reason for asking/commanding the listener to do something, -니까 is usually preferred. Here, since it’s your own promise (“I’ll call”), -해서 is very natural.
Is the word order fixed? Can I split it into two sentences?
The reason clause usually comes first, but you have options:
- 지금 급해서 나중에 전화할게요. (standard)
- 지금 급해서요. 나중에 전화할게요. (very natural in speech: give reason, then promise)
- 나중에 전화할게요. 지금 급해서요. (also acceptable)
How do I say “I’ll call you back,” not just “I’ll call later”?
Add 다시 (“again/back”):
- 나중에 다시 전화할게요.
- More polite/honorific: 나중에 다시 전화드릴게요.
Is there a difference between 전화하다 and 전화를 하다?
Both are fine and mean “to make a phone call.” In conversation 전화하다 (verb form) is a bit leaner; 전화를 하다 (noun + 하다) is also common. In honorific style you’ll often hear 전화(를) 드리다.
Any common spelling gotchas with 전화할게요?
Don’t write 할께요. The correct spelling is 할게요 (with 게). Learners sometimes over-fortify to 께, but that’s incorrect orthography.
How is the sentence pronounced naturally?
- 급해서 often sounds like [그패서] because ㅂ + ㅎ makes a [ㅍ] sound.
- 전화할게요 is [전화할게요]; many speakers pronounce the 게 a bit tense, so you may hear it like [할께요], even though it’s spelled 게.
- A smooth reading: [지금 그패서 나중에 전화할게요].
Can I soften the tone further?
Yes. Add softeners like 좀 or -요 where possible:
- 지금 좀 급해서요. 나중에 전화드릴게요.
- 지금 급한 일이 있어서요. 이따가 다시 전화드릴게요.
Is 급해서 always about me being in a hurry?
Not necessarily. 급하다 can describe an urgent situation or the speaker being rushed. In this phone context, it’s naturally understood as “I’m in a hurry” or “something urgent is up (for me).” If you want to be explicit: 지금 제가 급해서… or more natural: 지금 급한 일이 있어서…