Breakdown of moduui uigyeone donguihae?
~에~e
destination particle
~의~ui
genitive particle
의견uigyeon
opinion
동의하다donguihada
to agree
모두modu
everyone
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about moduui uigyeone donguihae?
What’s the politeness level of 모두의 의견에 동의해?, and how can I adjust it?
It’s casual/informal, said to close friends or younger people.
- Polite: 모두의 의견에 동의해요?
- Polite + honorific (to seniors/customers): 모두의 의견에 동의하세요?
- Formal: 모두의 의견에 동의합니까?
- Soft/indirect polite: 모두의 의견에 동의하시나요?
Why is 에 used after 의견? Why not 와/과 or 을/를?
With 동의하다, the thing you agree to/with takes 에. So: 의견에 동의하다 is the standard pattern.
- Using 의견과 동의하다 sounds non‑native.
- Using 의견을 동의하다 is ungrammatical.
- Avoid 의견에 대해 동의하다; just use 의견에 동의하다.
What’s the difference between 모두의 and 모두가 here?
- 모두의 = possessive “everyone’s.” 모두의 의견 = “everyone’s opinion (the opinion held by all).”
- 모두가 = subject “everyone (as doers).” 모두가 동의해? = “Does everyone agree?” (different meaning).
Does 모두의 의견 mean “everyone’s shared opinion” or “all opinions”?
It means “everyone’s shared opinion.” For “all opinions,” use 모든 의견. Compare:
- 모두의 의견에 동의해? Do you agree with the opinion held by everyone?
- 모든 의견에 동의해? Do you agree with every opinion? (much broader, often unrealistic)
Is 모두의 natural? Could I say 모든 사람의 의견 instead?
Both are natural:
- 모두의 의견 is short and common in speech.
- 모든 사람의 의견 is explicit and a bit more formal/clear. Avoid forms like 다의 의견 (incorrect).
Where is “you” in the Korean sentence? Can I add it?
Korean often drops obvious subjects. Here, (너는) is implied. You can add it for emphasis:
- 너는 모두의 의견에 동의해? Avoid calling someone 당신 in most real-life contexts; use names/titles or just omit the subject.
How do I pronounce this naturally? Any romanization?
- 모두의: the possessive 의 is pronounced like [에], so it sounds like “모두에.”
- 의견에: word-initial 의 is [의] (often [이] in casual speech) → [의견에] ~ [이견에].
- 동의해: commonly pronounced [동이해]. Revised Romanization: Moduui uigyeon-e dong-uihae?
Can I say 모두에게 동의해? to mean “agree with everyone”?
No. 동의하다 doesn’t take people with 에게/한테. Target the content:
- 모두의 의견에 동의해?
- 모두가 한 말에 동의해?
- 모두의 생각에 동의해?
How do I ask “Does everyone agree?” instead?
Use 모두가 (or 다들) as the subject:
- 모두가 동의해?
- 다들 동의해? Polite: 모두가/다들 동의해요?
What’s the difference between 동의하다, 찬성하다, 공감하다, and using 맞다?
- 동의하다: agree/consent to a statement/opinion. 그 의견에 동의해.
- 찬성하다: support/approve (often for proposals/votes). 그 안건에 찬성해.
- 공감하다: empathize/relate emotionally. 그 생각에 공감해.
- 맞다: “be right.” As a reply: 맞아 = “That’s right.” Not a direct verb for “agree with X,” but used in conversation.
How do I make the question softer or add a tag like “right?” or ask negatively?
- Softer confirmation: 모두의 의견에 동의하는 거지? / 동의하지?
- Negative question: 모두의 의견에 동의하지 않아? (expecting “no” or inviting explanation)
- Blunt negative: 동의 안 해? (more direct)
How do I change the tense?
- Past: 모두의 의견에 동의했어? (Did you agree?)
- Future/intention: 모두의 의견에 동의할 거야?
- Willingness: 모두의 의견에 동의할래?
Is 동의해 one word or two? How should I space it?
It’s one word: 동의해 (from 동의하다). Don’t write 동의 해. The full plain form is 동의하다; conjugated casual present is 동의해.
Can I change the word order?
Keep the noun phrase together and place it before the verb:
- Natural: (너는) 모두의 의견에 동의해?
- Also okay for emphasis: 모두의 의견에, (너는) 동의해?
- Don’t split the noun phrase or move 에-phrase after the verb: 동의해 모두의 의견에? is unnatural.