Ana

Usages of Ana

Olá, eu sou a Ana.
Hello, I am Ana.
Ana bebe água.
Ana drinks water.
A Ana e o Pedro estão a jantar na noite de sábado.
Ana and Pedro are having dinner on Saturday night.
Felizmente, a Ana e a Maria estão a desenhar um quadro maravilhoso.
Fortunately, Ana and Maria are drawing a wonderful painting.
Eu bebo café com Ana.
I drink coffee with Ana.
O Pedro e a Ana levantam-se ao mesmo tempo, mas ele veste-se mais depressa.
Pedro and Ana get up at the same time, but he dresses faster.
A Ana veste-se devagar para ir ao duche.
Ana gets dressed slowly to go to the shower.
Eu ajudo a Ana.
I help Ana.
A Ana comprou cerveja na mesma loja, pois estava barata.
Ana bought beer at the same store because it was cheap.
A Ana tem dois livros.
Ana has two books.
Normalmente, a Ana e eu lemos um livro à noite.
Usually, Ana and I read a book at night.
O Pedro pergunta se a Ana está feliz.
Pedro asks if Ana is happy.
A Ana mostra um exemplo.
Ana shows an example.
Eu faço uma ligação para a Ana.
I make a call to Ana.
O diretor ajuda a Ana.
The director helps Ana.
Depois do jantar, a Ana senta-se perto da lareira.
After dinner, Ana sits near the fireplace.
Eu almoço com a Ana.
I have lunch with Ana.
Eu falo por telefone com a Ana.
I talk on the phone with Ana.
Eu visito a casa da Ana.
I visit Ana's house.
A Ana vai ornamentar a sala com flores para a festa de aniversário.
Ana will decorate the room with flowers for the birthday party.
A Ana trabalhou tanto este mês que merece uma tarde livre.
Ana worked so hard this month that she deserves an afternoon off.
Ana desenha flores em papel.
Ana draws flowers on paper.
Ana e Pedro moram num bairro pequeno.
Ana and Pedro live in a small neighborhood.
Este livro pertence à Ana, mas ela disse que posso lê-lo.
This book belongs to Ana, but she said I can read it.
Eu conheço a Ana.
I know Ana.
Este livro pertence a Ana.
This book belongs to Ana.
Eu vou ao restaurante com a Ana.
I go to the restaurant with Ana.
Eu não quero magoar a Ana.
I do not want to hurt Ana.
O Pedro e a Ana estão a conversar no parque.
Pedro and Ana are chatting in the park.
A Ana chama a Maria.
Ana calls Maria.
Quero elogiar a Ana pela sua dedicação no projeto.
I want to praise Ana for her dedication to the project.
A Ana decora o quarto com flores.
Ana decorates the room with flowers.
Ana enche o cesto com flores.
Ana fills the basket with flowers.
A Ana comprou uma camisa nova para usar na reunião.
Ana bought a new shirt to wear at the meeting.
A minha escova é azul, mas a da Ana é verde e maior.
My brush is blue, but Ana's is green and bigger.
A Ana prometeu guardar o segredo até ao casamento.
Ana promised to keep the secret until the wedding.
Eu prometo ajudar a Ana hoje à noite.
I promise to help Ana tonight.
Eu pergunto a Ana se ela precisa de ajuda.
I ask Ana if she needs help.
A Ana quer manter o bronzeado durante o inverno.
Ana wants to keep the tan during the winter.
No camarim, a Ana verifica a textura do vestido antes de entrar em cena.
In the dressing room, Ana checks the texture of the dress before going on stage.
Na sexta-feira, eu vou ao cinema com a Ana.
On Friday, I am going to the cinema with Ana.
O que é que a Ana disse sobre a reunião?
What did Ana say about the meeting?
A Ana lê tanto em casa como na biblioteca.
Ana reads both at home and in the library.
Entretanto, a Ana pede uma chávena de chá e um guardanapo.
Meanwhile, Ana orders a cup of tea and a napkin.
Estes sapatos são estreitos para mim, mas a Ana acha‑os confortáveis.
These shoes are narrow for me, but Ana finds them comfortable.
A Ana prefere uma tosta de queijo e fiambre sem muita manteiga.
Ana prefers a grilled cheese-and-ham toast without much butter.
Não conheço ninguém que perceba de eletricidade melhor do que a Ana.
I don’t know anyone who understands electricity better than Ana.
Onde quer que esteja, a Ana leva sempre um caderno para escrever ideias.
Wherever she is, Ana always takes a notebook to write down ideas.
Hoje à noite, eu vou ver um filme com a Ana.
Tonight, I am going to watch a film with Ana.
Depois do exame, a Ana ainda está ansiosa à espera do resultado.
After the exam, Ana is still anxious waiting for the result.
Hoje o Pedro está chateado com a Ana.
Today Pedro is annoyed with Ana.
A Ana estuda na faculdade com o Pedro.
Ana studies at college with Pedro.
Durante o intervalo, eu bebo água e falo com a Ana.
During the break, I drink water and talk with Ana.
Eu estudo português com a Ana.
I study Portuguese with Ana.
A Ana detesta filmes de terror, por isso vê só comédias leves.
Ana hates horror movies, so she only watches light comedies.
A Ana achou estranho eu chegar tão cedo à aula.
Ana found it strange that I arrived so early to class.
Para a Ana, é injusto trabalharmos tanto sem uma pausa de lazer.
For Ana, it is unfair that we work so much without a leisure break.
A Ana tem praticado corrida porque quer fazer uma maratona.
Ana has been practising running because she wants to do a marathon.
A Ana quer fazer um investimento em cursos, não apenas em coisas materiais.
Ana wants to make an investment in courses, not only in material things.
Caminhar todos os dias tem ajudado a Ana a sentir-se mais forte fisicamente.
Walking every day has been helping Ana feel stronger physically.
A Ana quer cuidar de um gato.
Ana wants to take care of a cat.
A Ana gosta de falar sobre a cultura de outros países e comparar tradições.
Ana likes to talk about the culture of other countries and compare traditions.
A Ana quer viajar para outro continente e estudar com estudantes estrangeiros.
Ana wants to travel to another continent and study with foreign students.
A inteligência da Ana ajuda quando o exame é difícil.
Ana's intelligence helps when the exam is difficult.
Ele fala com a Ana como se tudo fosse fácil.
He talks to Ana as if everything were easy.
A Ana começou terapia e também faz meditação todos os dias.
Ana started therapy and also does meditation every day.
Se a Ana tiver praticado bastante, vai sentir‑se segura na próxima competição.
If Ana has practised enough, she will feel confident at the next competition.
A Ana é muito independente.
Ana is very independent.
O amigo da Ana achou o caril demasiado picante, mas eu adorei.
Ana’s friend found the curry too spicy, but I loved it.
A Ana pediu‑lhe um exemplo com esse verbo e ele escreveu uma frase no quadro.
Ana asked him for an example with that verb and he wrote a sentence on the board.
Depois do almoço, eu vou à biblioteca com a Ana.
After lunch, I go to the library with Ana.
Os pais da Ana vão ao mercado connosco.
Ana's parents are going to the market with us.
A Ana acha demasiado romântico quando alguém escreve poemas todos os dias.
Ana finds it too romantic when someone writes poems every day.
A Ana continua a treinar, por mais que esteja cansada ao fim do dia.
Ana keeps training, no matter how tired she is at the end of the day.
O namorado da Ana fala francês com a família e português com os amigos.
Ana's boyfriend speaks French with his family and Portuguese with his friends.
A Ana não aceitou o convite porque já tinha outro plano.
Ana didn't accept the invitation because she already had another plan.
A irmã da Ana não se interessa por política, prefere falar de viagens.
Ana's sister is not interested in politics; she prefers to talk about travel.
A Ana toca guitarra e o irmão toca bateria numa banda.
Ana plays the guitar and her brother plays the drums in a band.
Neste semestre, a Ana escolheu apenas três disciplinas.
This semester, Ana chose only three subjects.
O Pedro senta-se ao lado da Ana no cinema.
Pedro sits next to Ana at the cinema.
Ao abrir a rede social, a Ana vê uma notificação nova no perfil dela.
When Ana opens the social network, she sees a new notification on her profile.
A Ana está cansada de anúncios longos e prefere conteúdo simples e direto.
Ana is tired of long adverts and prefers simple and direct content.
A Ana criou um segundo perfil só para seguir páginas de ciência.
Ana created a second profile just to follow science pages.
Durante a tarde, eu estudo português com a Ana.
During the afternoon, I study Portuguese with Ana.
Eu quero aprender a tocar guitarra com a Ana.
I want to learn to play guitar with Ana.
A Ana descobriu que tem alergia ao pólen na primavera.
Ana found out that she is allergic to pollen in spring.
A Ana tapa o nariz com uma máscara quando entra no autocarro cheio.
Ana covers her nose with a mask when she enters the crowded bus.
A Ana está preocupada com a sua saúde mental e física este ano.
Ana is worried about her mental and physical health this year.
Antes de sair, a Ana espalha protetor solar nos braços e na cara do filho.
Before going out, Ana spreads sunscreen on her son’s arms and face.
A Ana não aceitou o reembolso completo, porque preferiu remarcar o voo para outra ilha.
Ana did not accept the full refund, because she preferred to reschedule the flight to another island.
A Ana foi ao talho buscar carne, mas eu fui à peixaria comprar salmão.
Ana went to the butcher’s to get meat, but I went to the fish shop to buy salmon.
A Ana acha que a padaria deve ter uma boa fatia de bolo de laranja.
Ana thinks the bakery probably has a good slice of orange cake.
A Ana vai buscar o filho à escola depois do trabalho.
Ana is going to pick up her son from school after work.
A Ana deve estar a estudar para o exame agora.
Ana must be studying for the exam now.
A Ana gosta de embrulhar presentes com calma e de dobrar o papel sem o rasgar.
Ana likes wrapping presents calmly and folding the paper without tearing it.
A Ana trouxe uma ligadura extra, porque a picada de mosquito ainda dava comichão.
Ana brought an extra bandage because the mosquito bite was still itchy.
Depois de ter embrulhado o presente, a Ana escreveu um cartão e pôs tudo no saco.
After wrapping the present, Ana wrote a card and put everything in the bag.
A Ana é a mais calma do grupo.
Ana is the calmest in the group.
A Ana pintou as unhas com verniz vermelho antes da festa.
Ana painted her nails with red nail polish before the party.
A Ana fez-me enxaguar a frigideira antes de a enxugar com um pano.
Ana made me rinse the frying pan before drying it with a cloth.
A Ana trouxe uma chaleira pequena para o escritório, porque gosta de chá durante as pausas.
Ana brought a small kettle to the office, because she likes tea during breaks.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now