O Pedro e a Ana estão a conversar no parque.

Breakdown of O Pedro e a Ana estão a conversar no parque.

Ana
Ana
Pedro
Pedro
estar
to be
e
and
em
in
o parque
the park
conversar
to chat
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now

Questions & Answers about O Pedro e a Ana estão a conversar no parque.

What does the construction estão a conversar mean, and why is it used instead of a gerund?
In European Portuguese, the progressive aspect is formed with the verb estar followed by a and an infinitive. So estão a conversar literally means are talking or are conversing. Unlike Brazilian Portuguese, which typically uses the gerund (e.g., estão conversando), European Portuguese prefers the estar a + infinitive construction to indicate an ongoing action.
Why do we have the definite articles O and a before the names Pedro and Ana?
In Portuguese—especially in European usage—it is common to place definite articles before proper names. That’s why we see O Pedro and a Ana in the sentence. This practice adds a familiar, natural tone to the speech, although it might seem different from English practice. It isn’t mandatory in every context but is very typical in everyday conversation in Portugal.
What does no parque mean, and why is it written as one word?
No parque is a contraction where the preposition em (meaning in) combines with the masculine definite article o (meaning the) to form no. Therefore, no parque translates to in the park. Similar contractions occur in Portuguese, such as na (from em + a) for feminine nouns.
How does the sentence indicate an ongoing action compared to English or Brazilian Portuguese?
The sentence uses the estar a + infinitive structure (estão a conversar) to emphasize that the action is in progress. In English, we express this as the present continuous (e.g., are talking). In Brazilian Portuguese, speakers typically use the gerund form (e.g., estão conversando). The European Portuguese form clearly marks the progressive aspect without modifying the verb by adding an ending.
Can the structure estar a + infinitive be used with other verbs, and does it work the same way?
Yes, the estar a + infinitive construction is a common way in European Portuguese to describe any ongoing action. For example, O Pedro e a Ana estão a caminhar no parque means Pedro and Ana are walking in the park. The structure remains consistent regardless of the verb used, always combining estar with a and the base form of the verb.