Breakdown of Eu prometo ajudar a Ana hoje à noite.
Questions & Answers about Eu prometo ajudar a Ana hoje à noite.
À is the contraction of the preposition a + the feminine definite article a (because noite is feminine). So:
a (prep.) + a (art.) → à
That’s why you see it in à tarde, à noite.
Yes. Portuguese allows flexible word order. Moving hoje à noite to the front simply shifts the emphasis to “tonight,” but the meaning stays the same:
Hoje à noite prometo ajudar a Ana.
Some Portuguese verbs (including prometer) can take an infinitive directly as a complement, so no que is needed:
prometo + ajudar
If you really want que, you’d say prometo que vou ajudar a Ana hoje à noite, but the infinitive construction is more natural here.
You have two main options in PT-PT:
1) Enclitic direct-object pronoun after the infinitive:
prometo ajudá-la hoje à noite
2) Indirect-object pronoun before the infinitive (more formal):
prometo lhe ajudar hoje à noite
Both mean “I promise to help her tonight,” though option 1 is the most common in speech.