A Ana chama a Maria.

Breakdown of A Ana chama a Maria.

Ana
Ana
Maria
Maria
chamar
to call
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now

Questions & Answers about A Ana chama a Maria.

Why are the names preceded by the article a?
In European Portuguese, it is common to use the definite article before personal names. In the sentence A Ana chama a Maria, the articles before Ana and Maria add a sense of familiar specificity. Although English typically omits articles with proper names, in Portuguese this usage is standard, especially in Portugal.
What does the verb chama mean in this sentence?
The verb chama is the third person singular form of chamar, which means “to call.” In this sentence, it translates to “calls.” So, A Ana chama a Maria essentially means “Ana calls Maria.”
What is the grammatical structure of A Ana chama a Maria?
This sentence follows the Subject-Verb-Object order. A Ana functions as the subject, chama is the verb, and a Maria is the direct object. This structure is quite similar to English, where the equivalent sentence is “Ana calls Maria.”
Is the use of the definite article before names always required in Portuguese?
Not always, but it is very common—especially in European Portuguese. In Portugal, including the definite article before personal names is a conventional practice in both formal and informal contexts. In other regions, like Brazil, you might hear the article omitted. For learners, it’s important to be aware of these regional differences.
Does chamar have meanings other than “to call” in this context?
Yes, chamar is a versatile verb. While it generally means “to call,” it can also be used in different contexts to mean “to name,” “to invite,” or even “to summon.” In the sentence A Ana chama a Maria, the simplest and most direct translation is “Ana calls Maria,” but context can sometimes shift its precise meaning.