puer

Usages of puer

Puer laborat in domo.
The boy works in a house.
Puer legit et amicus videt.
The boy reads and the friend sees.
Puer in horto timet.
The boy is afraid in the garden.
Puer in via clamat.
The boy shouts in the road.
Mox puer fortis erit, et miles erit.
(Soon the boy will be brave, and he will be a soldier.)
Puer nunc parvum timorem sentit, sed cum amica sua ridet.
The boy now feels a little fear, but he laughs with his friend.
Cras puer et puella in horto cum amicis ridebunt.
Tomorrow the boy and the girl will laugh with their friends in the garden.
Puer intrat cubiculum quod parvum est.
The boy enters the bedroom which is small.
In cubiculo fenestra est, et puer eam vesperi claudit.
In the bedroom there is a window, and the boy closes it in the evening.
Mater respondet patri et dicit: "Puer foris currit."
Mother answers father and says: "The boy is running outside."
Puer aquam frigidam bibere non vult, sed mater ei aquam calidam dat.
The boy does not want to drink cold water, but mother gives him warm water.
Puella vestem albam habet, puer vestem nigram habet.
The girl has a white dress, the boy has a black garment.
Mater puellae vestem albam dat, et pater puero vestem nigram dat.
Mother gives a white dress to the girl, and father gives a black garment to the boy.
Avia, quae puellam amat, capillos pueri spectat et oculos eius laudat.
The grandmother, who loves the girl, looks at the boy's hair and praises his eyes.
Avia pueros rogat: "Quomodo hodie vos sentitis?"
Grandmother asks the boys: "How do you feel today?"
Puer fessus matrem rogat: "Quid hodie in horto facere possumus, si avia non cantat?"
The tired boy asks mother: "What can we do in the garden today, if grandmother does not sing?"
Puer sororem rogat: "Quando cum amicis in horto ridebimus?"
The boy asks his sister: "When will we laugh with friends in the garden?"
Puer quietus domi manet.
The quiet boy stays at home.
Puer fessus domi dormit.
The tired boy sleeps at home.
Mater aut pater cum puero domi manet.
Mother or father stays at home with the boy.
Puer gaudium amat et ridet, puella autem iram timet.
The boy loves joy and laughs, but the girl fears anger.
Puer manus et pedes lavat, et mater caput eius spectat.
The boy washes his hands and feet, and mother looks at his head.
Mater aures pueri videt et dicit: "Aures tuae purae sunt."
Mother sees the boy's ears and says: "Your ears are clean."
Postquam pedes lavit, puer etiam aures lavat, et nunc aures purae sunt.
After he has washed his feet, the boy also washes his ears, and now his ears are clean.
Puer celer ad scholam currit, sed puella tarda domi manet et statim dormit.
The boy runs quickly to school, but the girl, being slow, stays at home and immediately sleeps.
Puer solus in cubiculo sedet, quamquam soror nostra foris ridet.
The boy sits alone in the bedroom, although our sister is laughing outside.
Magister discipulos vocat: "Nolite timere, pueri, et venite huc."
The teacher calls the students: "Do not be afraid, children, and come here."
Postquam domina fabulam narravit, pueri in lectis dormiunt et manus quietae sunt.
After the lady has told the story, the boys sleep in their beds and their hands are at rest.
Puer mihi veritatem dicit.
The boy tells me the truth.
Puer fessus est, tamen ad scholam currit.
The tired boy is tired, yet he runs to the school.
Cum puer aegrotus erat, medica cum eo manebat tota hora.
When the boy was sick, the female doctor stayed with him for a whole hour.
Postquam puer sanus erat, puer cum sorore pila iterum ludebat.
After the boy was healthy, the boy was again playing with the ball with his sister.
Heri avia puero tunicam longam et calceos calidos dabat.
Yesterday grandmother was giving the boy a long tunic and warm shoes.
Vespere pueri et puellae in horto saltant et cantant.
In the evening the boys and girls dance and sing in the garden.
Puer et puella novum ludum cum pila faciunt et diu rident, postea autem quieti sedent.
The boy and the girl make a new game with a ball and laugh for a long time, but afterwards they sit quietly.
Mater dicit ludum esse bonum, sed clamorem puerorum nimium esse, quia pueri diu non tacent.
Mother says the game is good, but that the noise of the boys is too much, because the boys do not keep quiet for a long time.
Tertia hora puer aegrotus iam dormit, et medicus de cura eius cum matre loquitur.
At the third hour the sick boy is already sleeping, and the doctor talks with the mother about his care.
Puer cum eo in horto sedet.
The boy sits with him in the garden.
Mater de cura pueri cum medico loquitur.
Mother speaks with the doctor about the care of the boy.
Mater puerum cum magna cura spectat.
Mother watches the boy with great care.
Magnus puer in horto ludit.
The big boy plays in the garden.
Puer quiete in cubiculo dormit.
The boy sleeps quietly in the bedroom.
Puer et puella per silvam ambulant et flumen clarum spectant.
The boy and the girl walk through the forest and look at the clear river.
Puer dicit: "Ego quoque aviam iuvare debeo, quamquam iam fessa est."
The boy says: "I also ought to help grandmother, although she is already tired."
Inter flumen et viam parvus pons est, et pueri de ponte flumen spectant.
Between the river and the road there is a small bridge, and the boys look at the river from the bridge.
Avia lente per pontem ambulat, et puer ad pontem currit ut aviam iuvet.
Grandmother walks slowly across the bridge, and the boy runs to the bridge so that he may help grandmother.
Magister cum discipulis in schola manet, ne pueri soli per viam domum currant; nam pueri ibi tuti sunt.
The teacher stays in the school with the students, so that the boys do not run home alone through the street; for there the boys are safe.
Puer dicit: "Hic hortus parvus est, ille autem hortus prope flumen magnus et pulcher est."
The boy says: "This garden is small, but that garden near the river is large and beautiful."
Puer domi matrem exspectat; pluvia cadit, igitur foris ludere non vult.
The boy waits at home for his mother; rain is falling, therefore he does not want to play outside.
Puer solus in cubiculo sedet ut aviam in horto audire possit.
The boy sits alone in the bedroom so that he can hear grandmother in the garden.
Puer laetus inter amicos ambulat.
The happy boy walks among his friends.
Puer hodie foris exire non potest, quia pluvia lente cadit.
Today the boy cannot go outside, because the rain is falling slowly.
Postquam epistulam legit, puer eam tollit et sorori ostendit.
After the boy reads the letter, he picks it up and shows it to his sister.
Puer matrem quaerit et rogat: “Cur ad forum festinas?”
The boy looks for his mother and asks: “Why are you hurrying to the forum?”
Puer in horto clavem quaerit, sed eam non invenit.
The boy looks for a key in the garden, but he does not find it.
Puer clavem invenit et matri dicit se eam in via invenisse.
The boy finds the key and tells his mother that he found it in the street.
Puer verum dicit, et mater gaudet.
The boy tells the truth, and mother rejoices.
Subito puer clamat et matri veritatem dicit.
Suddenly the boy shouts and tells his mother the truth.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Latin grammar and vocabulary.

Start learning Latin now